【正文】
未深人考察lien,所以,不知如何準(zhǔn)確翻譯它。無(wú)奈之下,只好參照相關(guān)國(guó)際公約中maritime lien的法文對(duì)應(yīng)概念—privilege maritime,并將這一法語(yǔ)術(shù)語(yǔ)翻譯為“船舶優(yōu)先權(quán)”。優(yōu)先權(quán)概念遂進(jìn)人我國(guó)法律體系。然而,令人們意想不到的是,優(yōu)先權(quán)概念所表征的法國(guó)法上的法定擔(dān)保權(quán),與我國(guó)依據(jù)德國(guó)法傳統(tǒng)建構(gòu)起來(lái)的法定擔(dān)保物權(quán)制度及其理論體系,圓鑿方柄,格格不人。結(jié)果,我國(guó)法律移植中的敗筆—優(yōu)先權(quán)導(dǎo)致了延續(xù)至今的爭(zhēng)議,并給我國(guó)的《物權(quán)法》立法、學(xué)術(shù)研究和對(duì)外學(xué)術(shù)交流造成諸多負(fù)面影響。優(yōu)先權(quán)概念的引人實(shí)為我國(guó)法律移植中的一個(gè)敗筆。 坦率地說(shuō),優(yōu)先權(quán)概念的移植是偶然的,但它所表征的法國(guó)法上的法定擔(dān)保制度與我國(guó)的法定擔(dān)保物權(quán)制度和優(yōu)先破產(chǎn)債權(quán)制度之間的沖突、碰撞卻是必然的。因?yàn)榉▏?guó)法上的法定擔(dān)保制度與德國(guó)法系的法定擔(dān)保制度加優(yōu)先破產(chǎn)債權(quán)制度本來(lái)就屬于以法定手段破除債權(quán)平等原則的兩種范式,而不同范式之間是沒(méi)有通約性的。因此,若要擺脫目前優(yōu)先權(quán)概念所造成的混亂局面,惟一的出路就是回歸傳統(tǒng),以法定抵押取代這一有百害而無(wú)一利的“外來(lái)物種”。注釋:[1]Brian A. Blum, Bankruptcy and Debtor/Creditor(Boston。 Little, B[2]Wood39。s Appeal, 30 Pa 274, 277.[3]《英漢法律詞典》,法律出版社1985年版,第493頁(yè)。[4]《最新英漢法律詞典》,中國(guó)法制出版社2001年版,第682頁(yè)。[5]《牛津法律大辭典》(中文本),法律出版社2003年版,第700頁(yè)。[6]《法律辭典》,法律出版社2003年版,第910頁(yè)。[7]《精選現(xiàn)代法商詞典》,浙江大學(xué)出版社2004年版,第477頁(yè)。[8]《英漢法律用語(yǔ)大辭典》,法律出版社2004年版,第663頁(yè)。[9]《元照英美法詞典》,法律出版社2003年版,第847頁(yè)。[10]《北京大學(xué)法學(xué)百科全書(shū)》(民法、商法學(xué)),北京大學(xué)出版社2004And Company, 1993)p. I I年版,第609頁(yè)。[11]〔美〕G吉爾摩,cL布萊克:《海商法》(下),楊召南、毛俊純、王君粹譯,中國(guó)大百科全書(shū)出版社2001〕年版,第797頁(yè)。[12]司玉琢主編:《海商法》,法律出版社2003年版,第52頁(yè)。[13]張輝:《船舶優(yōu)先權(quán)法律制度研究》,武漢大學(xué)出版社2005年版,第2頁(yè)。[14]〔加〕威廉臺(tái)特雷:《國(guó)際海商法》,張永堅(jiān)等譯,法律出版社2005年版,第2頁(yè)。[15]與周相先生不同,黃風(fēng)先生將hypotheca譯為“法定質(zhì)”。參見(jiàn)〔意〕彼德羅彭梵得:《羅馬法教科書(shū)》.黃風(fēng)譯,中國(guó)政法大學(xué)出版社1992年版,347頁(yè)。[16]周相:《羅馬法原論》(上卷),商務(wù)印書(shū)館1994年版,第430頁(yè)。[17]「德」米夏爾馬丁內(nèi)克:《德國(guó)民法典與中國(guó)對(duì)它的繼受》,載《德國(guó)民法典》,陳衛(wèi)佐譯,法律出版社會(huì)2006年版。[18]學(xué)界并在此劃分的基礎(chǔ)上形成了一套完整的理論體系,如物權(quán)是絕對(duì)權(quán),債權(quán)是相對(duì)權(quán),物權(quán)是支配權(quán),債權(quán)是請(qǐng)求權(quán),物權(quán)效力高于優(yōu)于債權(quán)效力等等。至此,有擔(dān)保的債權(quán)優(yōu)于無(wú)擔(dān)保的債權(quán)原則得到理論上的闡述。[19]例如,第233條、第562條至562d條、第518條第2款、第583條、第585條、第592條、第647條和第704條。[20]《民法通則》第89條第4款規(guī)定:“按照合同約定一方占有對(duì)方的財(cái)產(chǎn),對(duì)方不按照合同給付應(yīng)付款項(xiàng)超過(guò)約定期限的,占有人有權(quán)留置該財(cái)產(chǎn),依照法律的規(guī)定以留置財(cái)產(chǎn)折價(jià)或者以變賣(mài)該財(cái)產(chǎn)的價(jià)款優(yōu)先得到償還。”[21]我國(guó)法上的法定擔(dān)保制度與法國(guó)法上的法定擔(dān)保制度—優(yōu)先權(quán)制度之間最大的差異在于,后者還涵蓋債的一般擔(dān)保,即一般優(yōu)先權(quán)。如果拋開(kāi)一般優(yōu)先權(quán),則我國(guó)的法定擔(dān)保制度完全可以對(duì)應(yīng)法國(guó)法上的特殊優(yōu)先權(quán)制度。具體而言,我國(guó)法上的留置權(quán)可以對(duì)應(yīng)法國(guó)法上的動(dòng)產(chǎn)優(yōu)先權(quán),我國(guó)法上的優(yōu)先權(quán)則可以對(duì)應(yīng)法國(guó)法上的不動(dòng)產(chǎn)優(yōu)先權(quán)。它們?cè)跈?quán)利的性質(zhì)、設(shè)定方式和制度功能等方面,并無(wú)實(shí)質(zhì)性差異。[22]據(jù)學(xué)者考證,我國(guó)民國(guó)時(shí)期的民法典參照德國(guó)法的條文占95%,參照日本、瑞士法的條文占4%左右,而參照法國(guó)法的條文僅不到1%。[23]參見(jiàn)吳煥寧主編:《海商法學(xué)》(第二版),法律出版社19%年版。司玉琢主編:《海商法》,法律出版社2003年版。[24]張輝:《船舶優(yōu)先權(quán)法律制度研究》,武漢大學(xué)出版社2005年版,第69頁(yè)。[25]參見(jiàn)昊煥寧主編:《海商法學(xué)》(第二版),法律出版社1996年版,第387頁(yè)。[26]46 U. S. (5).[27]參見(jiàn)《法國(guó)民法典》第2095條。[28]楊振山主編:《民商法實(shí)務(wù)研究》(物權(quán)卷),山西經(jīng)濟(jì)出版社1994年版,第298頁(yè)。[29]蔡福華:《民事優(yōu)先權(quán)研究》,人民法院出版社2000年版,第7頁(yè)。[30]參見(jiàn)《德國(guó)民法典》第1094條。[31]楊振山、孫東雅:《民事優(yōu)先權(quán)概念辨析》,載《山東大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2004年第1期。[32]參見(jiàn)孫東雅:《民事優(yōu)先權(quán)研究))(中國(guó)政法大學(xué)博士論文,2003年)。宋宗宇:《優(yōu)先權(quán)制度研究》(西南政法大學(xué)博士論文,2006年)。[33]楊立新主編:《中華人民共和國(guó)合同法解釋與適用》(下),吉林人民出版社1999年版,第867頁(yè)。[34]參見(jiàn)《最高人民法院關(guān)于建設(shè)工程價(jià)款優(yōu)先受償權(quán)問(wèn)題的批復(fù)》(2002年6月11日)第1條。[35]參見(jiàn)郭明瑞、仲相:《我國(guó)未來(lái)民法典中應(yīng)當(dāng)設(shè)立優(yōu)先權(quán)制度》,載《中國(guó)法學(xué)》2004年第4期。溫世揚(yáng)、定文:《優(yōu)先權(quán)制度與中國(guó)物權(quán)法》,載《法學(xué)評(píng)論》2004年第6期。劉保玉:《試論優(yōu)先權(quán)制度在我國(guó)物權(quán)法上的取舍》,載《河南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第5期。梅夏英、方春暉?!秲?yōu)先權(quán)制度的理論和立法問(wèn)題》,載《法商研究》2004年第3期。季秀平:(優(yōu)先權(quán)制度幾個(gè)爭(zhēng)議問(wèn)題》,載《法學(xué)》2002年第5期。左平良:《我國(guó)一般優(yōu)先權(quán)立法的宏觀(guān)思考》,載《當(dāng)代法學(xué)》2001年第4期。[36]United States v. Freight of Mount Shasta, 274 U. S. 466, 47 Sup. C2. 666, 71 L Ed. 1156(1927).[37]Robert J. Zapf, Appurtenances: What are They and Fishing Permits Among Them? 79 Tul. L Rev. 1339, 1348 (2005).[38]Lien有廣義和狹義之分。廣義的lien包括法定的lien和約定的lien(security interest)。狹義的lien僅指法定的lien。英美海商法是在狹義上使用上lien的。[39]46 U. S. (5)(2000).[40]英漢法律詞典編寫(xiě)組:《英漢法律詞典》,法律出版社1985年版,第493頁(yè)。宋雷主編:《英漢法律用語(yǔ)大辭典》,法律出版社2005年版,第663頁(yè)。[41]前41(A.「加1威廉[42][美」G吉爾摩,CL布萊克書(shū),第939頁(yè)。[43]前引[11],第853頁(yè)。[44]張輝:《船舶優(yōu)先權(quán)制度研究》,武漢大學(xué)出版社2005年版,第41頁(yè)。[45]引文下劃強(qiáng)調(diào)線(xiàn)為引者所加。[46]前引[11],第797頁(yè)。[47]See Thomas Kuhn, The Structure of Scientific Revolution, Chicago University Press, 1979.9 99[48]許明月:《抵押權(quán)制度研究》,法律出版社1998年版,第2627頁(yè)。[49]臺(tái)灣學(xué)界至今未能正確理解lien,甚至有知名學(xué)者將mortgage lien翻譯為“抵押質(zhì)押”。參見(jiàn)《美國(guó)統(tǒng)一商法典及其譯著》,國(guó)立中興大學(xué)法律研究所主譯,臺(tái)灣銀行經(jīng)濟(jì)研究室1979年編印,第768頁(yè)。[50]臺(tái)灣學(xué)者對(duì)于這種重疊從無(wú)合理解釋?zhuān)缓媚靡话惴?民法典)與特別法(海商法)不同,來(lái)搪塞。然而,其一般法上的“留置”到了特別法上仍然稱(chēng)“留置”。對(duì)此,不知他們又會(huì)怎樣搪塞?出處:《中國(guó)法學(xué)》2011年第1期17 / 1