【導(dǎo)讀】ので、日本人は大好きだ。環(huán)境の影響から、日本は個(gè)島國(guó)で、それは明らかに大陸。教養(yǎng)ある言語(yǔ)の特徴と違って、明らかな差別があって、単一の民族、単一の言語(yǔ)。な婉の回った言葉がすぐ真髄を味得したことをとる。此日本人非常喜歡。日本人很熱衷于不明確的表示態(tài)度,以及使用比較曖昧的表達(dá)方。他們總是回避問(wèn)題的實(shí)質(zhì),用這樣的方法來(lái)避免矛盾的激化。從環(huán)境的影響看日。族、單一的語(yǔ)言。從大陸文化的影響看,日本文化受儒家思想的影響很深,“和為貴”、“禮義謙讓”作為日本人的處世思想,在今天依舊發(fā)揮著重要的作用。第二章日常對(duì)話(huà)的曖昧表現(xiàn)·····················3. 第三章分析日本人用曖昧語(yǔ)的原因···············4. 衝突に矛盾の激化を避ける。社會(huì)のいろいろな特徴を発見(jiàn)すべきである。時(shí)に日本民族の文化個(gè)性および生活倫理も反映する。使っている言葉を例に日本人の曖昧さを捉えていく。けて」と答える。そのあいさつの仕方は歐米の人にふさわしくない。