freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

論語(yǔ)全文譯文-資料下載頁(yè)

2025-10-24 21:35本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】羋蚅肇膈薆蚄螆羈蒂蚃衿膆莈螞羈罿芄螁蟻膄膀螀螃羇葿螀裊膃蒞蝿肈羅莁螈螇芁芇螇袀肄薆螆艿蒂螅肄肂莇襖螄芇芃蒁袆肀腿蒀罿芆蒈葿蚈聿蒄蒈袀莄莀蒈羃膇芆蕆肅羀薅蒆螅膅蒁蒅袇羈莇薄罿膃芃薃蠆羆腿薂袁膂薇薂羄肅蒃薁肆芀荿薀螆肅芅蕿袈羋膁薈羀肁蒀蚇蝕芇莆蚆螂聿節(jié)蚆羅芅羋蚅肇膈薆蚄螆羈蒂蚃衿膆莈螞羈罿芄螁蟻膄膀螀螃羇葿螀裊膃蒞蝿肈羅莁螈螇芁芇螇袀肄薆螆艿蒂螅肄肂莇襖螄芇芃蒁袆肀腿蒀罿芆蒈葿蚈聿蒄蒈袀莄莀蒈羃膇芆蕆肅羀薅蒆螅膅蒁蒅袇羈莇薄罿膃芃薃蠆羆腿薂袁膂薇薂羄肅蒃薁肆芀荿薀螆肅芅蕿袈羋膁薈羀肁蒀蚇蝕芇莆蚆螂聿節(jié)蚆羅芅羋蚅肇膈薆蚄螆羈蒂蚃衿膆莈螞羈罿芄螁蟻膄膀螀螃羇葿螀裊膃蒞蝿肈羅莁螈螇芁芇螇袀肄薆螆艿蒂螅肄肂莇襖螄芇芃蒁袆肀腿蒀罿芆蒈葿蚈聿蒄蒈袀莄莀蒈羃膇芆蕆肅羀薅蒆螅膅蒁蒅袇羈莇薄罿膃芃薃蠆羆腿薂袁膂薇薂羄肅蒃薁肆芀荿薀螆肅芅蕿袈羋膁薈羀肁蒀蚇蝕芇莆蚆螂聿節(jié)蚆羅芅羋蚅肇膈薆蚄螆羈蒂蚃衿膆莈螞羈罿芄螁蟻

  

【正文】 天子的宗廟一樣,這怎么算明智?? 【原文】 子張問(wèn)曰:?令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如??子曰:?忠矣。?曰:?仁矣乎??曰:?未知,焉得仁??崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。何如??子曰:?清矣。?曰:?仁矣乎??曰:?未知,焉得仁?? 【注釋】 令尹 :楚國(guó)的宰相。已 :罷免。弒 (式 ):下級(jí)殺上級(jí)。 【譯文】 子張問(wèn):?子文三次做宰相時(shí) ,沒(méi)感到高興;三次被罷免時(shí),沒(méi)感到委屈。卸任前,總是認(rèn)真地辦理交接事宜,怎樣??孔子說(shuō):?算忠心了。?問(wèn):?算仁嗎??答:?不知道,哪來(lái)仁??又問(wèn):?崔子殺了齊莊公,陳文子拋棄家產(chǎn)跑了。到了另一國(guó),他說(shuō):‘這里的大夫同崔子一樣?!峙芰?。再到一國(guó),再說(shuō):‘他們同崔子一樣?!倥芰?。怎樣??孔子說(shuō):?算清白了。?問(wèn):?算仁嗎??答:?不知道,哪來(lái)仁?? 【原文】 季文子三思而后行。子聞之曰:?再,斯可矣。? 【注釋】 【譯文】 季文子遇事總要思考三次,然后才行動(dòng)??鬃勇?tīng)說(shuō)后,說(shuō):?思考兩 次就可以了。? 【原文】 子曰:?寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?寧武子這人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以學(xué)得來(lái),他的愚笨別人學(xué)不來(lái)。? 【原文】 子在陳,曰:?歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之。? 【注釋】 【譯文】 孔子在陳國(guó),說(shuō):?回去吧!回去吧!家鄉(xiāng)的學(xué)生們志大才疏,文采揚(yáng)揚(yáng),不知該怎樣指導(dǎo)了。? 【原文】 子曰:?伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用稀 。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?伯夷、叔齊不記仇,怨恨他們的人也就很少。? 【原文】 子曰:?孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之。? 【注釋】 醯 (西 ):醋。 【譯文】 孔子說(shuō):?誰(shuí)說(shuō)微生直爽?有人向他要醋,他家沒(méi)有時(shí),卻到鄰居家要來(lái)給人。? 【原文】 子曰:?巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?甜言蜜語(yǔ)、滿(mǎn)臉堆笑、點(diǎn)頭哈腰,左丘明認(rèn)為可恥,我也認(rèn)為可恥;心懷怨恨跟人交朋 友,左丘明認(rèn)為可恥,我也認(rèn)為可恥。? 【原文】 顏淵、季路侍。子曰:?盍各言爾志??子路曰:?愿車(chē)馬、衣輕裘,與朋友共,敝之而無(wú)憾。?顏淵曰:?愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。?子路曰:?愿聞子之志。?子曰:?老者安之,朋友信之,少者懷之。? 【注釋】 敝 :損壞。盍 (何 ):何不。伐 :夸耀。施 :表白。季路 :子路。 【譯文】 顏淵、季路侍奉時(shí)??鬃诱f(shuō):?為什么不說(shuō)說(shuō)各人的愿望呢??子路說(shuō):?愿將車(chē)馬和裘衣和朋友共用,壞了也不遺憾。?顏淵說(shuō):?但愿能做到不夸耀優(yōu)點(diǎn)、不宣揚(yáng)功勞。?子路說(shuō):?您的愿望呢??孔 子說(shuō):?但愿老人能享受安樂(lè),少兒能得到關(guān)懷,朋友能夠信任我。? 【原文】 子曰:?已矣乎!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?這個(gè)社會(huì)完了!我沒(méi)見(jiàn)過(guò)明知有錯(cuò)而能自我批評(píng)的人。? 【原文】 子曰:?十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?每十家必定有和我一樣講忠信的人,只是不如我好學(xué)而已。? 雍也篇第六 【原文】 子曰:?雍也,可使南面。? 【注釋】 南面 :指君主 ,因?yàn)樽背蠟?尊。 【譯文】 孔子說(shuō):?仲弓可以當(dāng)君主。? 【原文】 仲弓問(wèn)子桑伯子,子曰:?可也,簡(jiǎn)。?仲弓曰:?居敬而行簡(jiǎn),以臨其民,不亦可乎?居簡(jiǎn)而行簡(jiǎn),無(wú)乃太簡(jiǎn)乎??子曰:?雍之言然。? 【注釋】 無(wú)乃 :豈不是。 【譯文】 仲弓問(wèn)子桑伯子這人怎樣,孔子說(shuō):?還行,辦事簡(jiǎn)明。?仲弓說(shuō):?計(jì)劃嚴(yán)密而又行動(dòng)簡(jiǎn)明,以此來(lái)管理百姓,不也可以嗎?計(jì)劃粗糙而又行動(dòng)草率,不也太隨便了嗎??孔子說(shuō):?你說(shuō)得對(duì)。? 【原文】 哀公問(wèn):?弟子孰為好學(xué)??孔子對(duì)曰:?有顏回者好學(xué),不遷怒,不二過(guò)。不 幸短命死矣,今也則無(wú),未聞好學(xué)者也。? 【注釋】 貳 :重復(fù)。 【譯文】 哀公問(wèn):?您的學(xué)生中誰(shuí)好學(xué)??孔子答:?有個(gè)叫顏回的好學(xué),不對(duì)人發(fā)怒,不重復(fù)犯錯(cuò)。不幸短命死了,現(xiàn)在卻沒(méi)有,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)誰(shuí)好學(xué)。? 【原文】 子華使于齊,冉子為其母請(qǐng)粟。子曰:?與之釜。?請(qǐng)益。曰:?與之庾。?冉子與之粟五秉。子曰:?赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘,吾聞之也。君子周急不繼富。? 【注釋】 釜 (斧 ):約 100 斤。庾 (雨 ):約 40 斤。秉 :約 2020 斤 【譯文】 子華出國(guó)當(dāng)大使,冉子請(qǐng)孔子拿點(diǎn)米給子華 的母親。孔子說(shuō):?給一百斤。?冉子說(shuō):?給多點(diǎn)吧。?加四十斤。?冉子給了兩千斤??鬃诱f(shuō):?子華在齊國(guó),坐豪華車(chē),穿名牌衣,我已聽(tīng)說(shuō)了。君子君子只救濟(jì)窮人,不添加財(cái)富給富人。? 【原文】 原思為之宰,與之粟九百 (斗 ),辭,子曰:?毋!以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎?? 【注釋】 【譯文】 原思在孔子家做總管,孔子給他一萬(wàn)斤糧食,他不要,孔子說(shuō):?不要推辭了,給你老家的鄉(xiāng)親們吧!? 【原文】 子謂仲弓,曰:?犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍諸?? 【注釋】 騂 (辛 ):紅色。 【譯 文】 孔子講到仲弓時(shí),說(shuō):?他雖然出身貧寒,但他卻象小牛犢一樣,長(zhǎng)出了紅紅的毛、尖尖的角,適宜于祭祀山神,即使沒(méi)人想用,山神也不會(huì)答應(yīng)。? 【原文】 子曰:?回也,其心三月不違仁;其余,則日月至焉而已矣。? 【注釋】 【譯文】 孔子說(shuō):?顏回能做到三個(gè)月心中不違反仁道;其他人,只能十天半個(gè)月而已。? 【原文】 季康子問(wèn):?仲由可使從政也與??子曰:?由也果,于從政乎何有??曰:?賜也可使從政也與??曰:?賜也達(dá),于從政乎何有??曰:?求也可使從政也與??曰:?求也藝,于從政乎 何有?? 【注釋】 何有 :有什么困難 ?沒(méi)問(wèn)題。 【譯文】 季康子問(wèn):?可以讓仲由當(dāng)官嗎??孔子說(shuō):?仲由果斷,當(dāng)好官?zèng)]問(wèn)題!?問(wèn):?可以讓子貢當(dāng)官嗎??答:?子貢精明,當(dāng)好官?zèng)]問(wèn)題!?問(wèn):?可以讓冉求當(dāng)官嗎??說(shuō):?冉求多才多藝,當(dāng)好官?zèng)]問(wèn)題!? 【原文】 季氏使閔子騫為費(fèi)宰。閔子騫曰:?善為我辭焉!如有復(fù)我者,則吾必在汶上矣。? 【注釋】 汶 (問(wèn) ):魯國(guó)的界河。 【譯文】 季氏請(qǐng)閔子騫當(dāng)費(fèi)市市長(zhǎng)。閔子騫說(shuō):?請(qǐng)?zhí)嫖彝裱灾x絕了吧!如果再有人請(qǐng)我,我就逃到外國(guó)去。? 【原文】 伯牛有疾。子問(wèn)之,自牖執(zhí)其手,曰:?亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,而有斯疾也!? 【注釋】 牖 (有 ):窗戶(hù)。 【譯文】 伯牛生病。孔子去探問(wèn),從窗口握著他的手,說(shuō):?快要死了,命該如此嗎?這樣的人竟然會(huì)得這樣的??!這樣的人竟然會(huì)得這樣的?。? 【原文】 子曰:?賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè)。賢哉,回也! 【注釋】 簞 (單 ):飯筒。 【譯文】 孔子說(shuō):?顏回真賢德!一籃飯,一瓢水,在陋巷,人人都愁?lèi)?,他卻樂(lè)在其中。顏回真賢 德! 【原文】 冉求曰:?非不悅子之道,力不足也。?子曰:?力不足者,中道而廢,今汝劃。? 【注釋】 劃 :劃定界線(xiàn) ,停止前進(jìn)。 【譯文】 冉求說(shuō):?我不是不喜歡您的學(xué)說(shuō),而是能力不足。?孔子說(shuō):?如果是能力不足的話(huà),會(huì)半道而廢,現(xiàn)在你還沒(méi)開(kāi)始,就不想前進(jìn)了。? 【原文】 子謂子夏曰:?汝為君子儒,毋為小人儒。? 【注釋】 儒 :讀書(shū)人。 【譯文】 孔子對(duì)子夏說(shuō):?你要做君子式的學(xué)者,不要做小人式的學(xué)者。? 【原文】 子游為武城宰。子曰:?汝得人焉爾乎??曰 :?有澹臺(tái)滅明者,行不由徑,非公事,未償嘗至于偃之室也。? 【注釋】 澹 (但 )。偃 :子
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1