freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

論語全文譯文-在線瀏覽

2025-01-05 21:35本頁面
  

【正文】 【譯文】 子夏問孝,孔子說:?和顏悅色很難。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚。后來觀察,發(fā)現(xiàn)他理解透徹、發(fā)揮自如,他不笨。 【譯文】 孔子說:?分析其動機,觀察其行動,了解其態(tài)度;人藏哪去?人藏哪去?? 【原文】 子曰:?溫故而知新,可以為師矣。? 【原文】 子曰:?君子不器。 【譯文】 孔子說:?君子不能象器皿一樣,只有一種用途。? 【注釋】 【譯文】 子貢問君子,孔子說:?先將要說的做出來,然后再 說。? 【注釋】 周 :合群。 【譯文】 孔子說:?君子團結(jié)群眾而不拉幫結(jié)派,小人拉幫結(jié)派而不團結(jié)群眾。? 【注釋】 罔 (網(wǎng) ):迷惑。? 【原文】 子曰:?攻乎異端,斯害也已。? 【原文 】 子曰:?由,誨汝,知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。 【譯文】 孔子說:?子路啊,我告訴你,知道嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這就關(guān)于知道的真諦。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。缺 :放在一邊。 【譯文】 子張學(xué)做官,孔子說:?多聽,不要說沒把握的話,即使有把握,說話也要謹(jǐn)慎,就能減少錯誤;多看,不 要做沒把握的事,即使有把握,行動也要謹(jǐn)慎,則能減少后悔。? 【原文】 哀公問曰:?何為則民服??孔子對曰:?舉直措諸枉,則民服;舉枉措諸直,則民不服。 枉 :不正。? 【原文】 季康子問:?使民敬忠以勸,如之何??子曰:?臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。 如之何 :怎么辦。? 【原文】 或謂孔子曰:?子奚不為政??子曰:?《書》云:‘孝乎,惟孝友于兄弟。? 【注釋】 奚 :為什么。大車無輗,小車無軏,其 何以行之哉?? 【注釋】 輗 (尼 ),軏 (月 ):都是車上關(guān)鍵部位。? 【注釋】 因 :沿用。 【譯文】 子張問:?十代以后的社會制度和道德規(guī)范可以知道嗎??孔子說:?商朝繼承夏朝,改動了多少,可以知道;周朝繼承商朝,改動了多少,也可以知道;以后 的朝代繼承周朝,即使百代,同樣可以推測。? 【注釋】 鬼 :祖先。? 孰 :什么。子曰:?‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?? 【注釋】 【譯文】 掌握魯國實權(quán)的三個家族在祭祖儀式結(jié)束時,唱著天子祭祖時所用的詩歌。 【譯文】 孔子說:?對于不仁的人,禮法有何用?音樂有何用?? 【原文】 林放問禮之本。? 【注釋】 【譯文】 林放問禮的本質(zhì)。? 【原文】 子曰:?夷狄之有君,不如諸夏之無也。? 【原文】 季氏旅于泰山。?子曰:?嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?? 【注釋】 曾 :難道??鬃訉θ接姓f:?你不能阻止嗎??冉有說:?不能。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?君子沒有可爭的事情。這樣的競爭,具有君子風(fēng)度。何謂也??子曰:?繪事后素。 【譯文】 子夏問:?‘笑臉真燦爛啊,美目真嫵媚啊 ,天生麗質(zhì)打扮得真高雅啊’。?子夏問:?先有仁義,后有禮法嗎??孔子說:?子夏,你啟發(fā)了我,可以開始同你談詩了!? 【原文】 子曰:?夏禮,吾能言之,杞不足證也;殷禮,吾能言之,宋不足證也。足,則吾能證之矣?,F(xiàn)在無法證明是由于文獻不足,否則,我就能證明了。? 【注釋】 禘 (帝 ):天子的祭祖典禮。 【譯文】 孔子說:?現(xiàn)在天子舉行的祭祖禮儀,從一開始我就看不下去了。子曰:?不知也,知其說者之于天下也,其如示諸斯乎??指其掌??鬃诱f:?不知道,知道的人治理天下,如同擺在這里吧!?指指手掌。子曰:?吾不與祭,如不祭。 【譯文】 祭祖如祖在,祭神如神在。? 【原文】 王孫賈問曰:?‘與其媚于奧,寧媚于灶’,何謂也??子曰:?不然。? 【注釋】 【譯文】 王孫賈問:?‘與其祈禱較尊貴的奧神的保佑,不如祈禱有實權(quán)的灶神的賜?!鞘裁匆馑???孔子說:?不對。? 【原文】 子曰:?周鑒于二代,郁郁乎文哉!吾從周。? 【原文】 子入太廟,每事 問。?子聞之,曰:?是禮也。 【譯文】 孔子進太廟,每件事都問。?孔子聽后,說:?這就是禮。? 【注釋】 皮 :皮做的靶子???:等級。? 【原文】 子貢欲去告朔之餼羊。? 【注釋】 餼 (戲 )羊 :祭祀用的活羊??鬃诱f:?子貢??!你愛惜羊,我愛惜禮。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?對領(lǐng)導(dǎo)盡禮,人們認為是諂媚。? 【注釋】 【譯文】 定公問:?上級怎樣對待下級?下級怎樣對待上級??孔子答:?上級尊重下級,下級忠于上級。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?《關(guān)雎》這篇詩,快樂卻不淫穢,悲哀卻不傷痛。宰我對曰:?夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰(zhàn)栗。? 【注釋】 【譯文】 哀公問宰我,制作土地爺用哪種木頭。?孔子聽后說:?以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。管氏而知禮,孰不知禮?? 【注釋】 歸 :錢庫。塞門 :屏風(fēng)。 【譯文】 孔子說:?管仲真小氣!?有人問:?管仲儉樸嗎??孔子說:?他家不僅有三個錢庫,而且傭人很多,怎么儉樸??那么管仲知禮嗎??宮殿門前有屏風(fēng),他家門前也有屏風(fēng);國宴有酒臺,他家也有酒臺。? 【注釋】 翕 (西 ):和諧。皦 (腳 ):音節(jié)分明。? 【原文】 儀封人請見,曰:?君子之至于斯也,吾未嘗不得見也。出,曰:?二三子,何患于喪乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸。封人 :守官。 【譯 文】 儀地長官求見孔子,他說:?君子到了這里,我都要求見。? 【原文】 子謂《韶》:?盡美矣,又盡善也。? 【注釋】 《韶》《武》 :樂曲名。?評論《武樂》:?盡美不盡善。 里仁篇第四 【原文】 子曰:?里仁為美。 【譯文】 孔子說:?同品德高尚的人住在一起,是最好不過的事。仁者安仁,智者利仁。 【譯文】 孔子說:?品質(zhì)惡劣的人,忍受不了貧窮,享受不了快樂。? 【原文】 子曰:?唯仁者能好人,能惡人。惡 (誤 )。? 【原文】 子曰:?茍志于仁矣,無惡也。 【譯文】 孔子說:?一旦樹立了崇高的理想,就不會為非作歹。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也。? 【注釋】 烏乎 :怎么。 【譯文】 孔子說:? 富和貴,人人向往,不以正當(dāng)?shù)姆椒ǖ玫降模灰硎埽回毢唾v,人人厭惡,不以正當(dāng)方法擺脫的,不要逃避。? 【原文】 子曰:?我未見好仁者,惡不仁者。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。 【注釋】 蓋 :大概。喜歡仁道的人,認為仁道至高無上;厭惡不仁道的人,目的是避免受不仁道 的人的影響。 【原文】 子曰:?人之過也,各于其黨。? 【注釋】 黨 :集團。觀察過錯,就能了解人的精神境界。? 【注釋】 朝 (召 ):早上。? 【原文】 子曰:?士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。 【譯 文】 孔子說:?立志追求真理,而恥于粗布淡飯的人,不值得交談。? 【注釋】 義 :適宜。 【譯文】 孔子說:?君子對于天下事,不刻意強求,不無故反對,一切按道義行事。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?君子心懷仁德,小人心懷家鄉(xiāng);君子心懷法制,小人心懷實利。? 【注釋】 仿 :依照 。? 【原文】 子曰:?能以禮讓為國乎,何有?不能以禮讓為國,如禮何?? 【注釋】 何有 :有什么問題。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?不要擔(dān)心沒有地位,要注意做人的立場;不要怕沒人了解自己,要想法使自己容易得到理解。?曾子曰:?唯。? 【注釋】 【譯文】 孔子說:?曾參啊!我的思想是用一個基本思想貫徹始終的。?孔子走后,其他學(xué)生問:?什么意思??曾
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1