【正文】
商還發(fā)揮學(xué)多功能。其一,( )可提供便利的場地;其二, ( )對他所經(jīng)銷的商品提供擔(dān)保和服務(wù);其三,( )幫助促銷產(chǎn)品,經(jīng)常進行商品展示活動和發(fā)布廣告;其四,( )為顧客提供信貸。另外,由于供貨及時,零售商還可發(fā)揮其商店的倉儲功能。 ? When mineral oil is refined into petrol, it is used to drive internal bustion engine. To it we owe the existence of the motorcar, which has replaced the private carriage drawn by the horse. ? 當(dāng)?shù)V物油被提煉成汽油之后,就可以用來驅(qū)動內(nèi)燃機。就是有了這種油,我們才能用上汽車,以代替私人 馬車 。 在英譯漢時,應(yīng)該避免在句子里過多使用代詞和連接詞。 ? He likes to point out other people’s shortings, but he means well. 他喜歡指出別人的缺點,但用意是好的。 ? This little boy always washes his hands before meals and then dries them with napkins. 這個小男孩飯前都洗手,然后用餐巾紙擦干。 ? The sun is bright, and the sky is clear. 陽光燦爛,(和)晴空萬里。 表示條件句中的連接詞 if, 在日??谡Z體或文言文中,往往省略不譯 ? If winter es, can spring be far behind. ? 冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎? ? If I had known it, I would not have joined in it. ? 早知如此,我就不參加了。 ? If you don’t go tomorrow, they’ll get angry. ? (如果)你明天不去,他們會生氣的。 練習(xí)(增詞法) ? Flowers bloom all over the yard. ? 朵朵 鮮花開滿了庭院。 ? Mary washed for a living after her husband died of lung cancer. ? 瑪麗在丈夫患肺癌去世后,就靠洗 衣服 維持生活。 ? The Americans and the Japanese conducted a pletely secret exchange of messages. ? 美日 雙方 在完全保密的情況下互相交換了信件。 練習(xí)(減詞法) ? He is not well today, but he still es to class. ? 他今天身體不好,但(他)還是來上課了。 ? That dishonest boy is not at all ill. He is alive and kicking in the swimming pool. We all saw him. ? 那個不誠實的孩子根本沒病,他在游泳池里還活蹦亂跳的,我們都看見(他)了。 Thank you ~~!