【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
比例高,沒(méi)有達(dá)到充分就業(yè),但這并不嚴(yán)重。6. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest parative advantage, and import those items in which they have the least parative ,進(jìn)口那些最無(wú)競(jìng)爭(zhēng)力的產(chǎn)品。,進(jìn)口最無(wú)力競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品。,而進(jìn)口那些他們最不具備比較優(yōu)勢(shì)的產(chǎn)品。,而往往進(jìn)口最無(wú)力競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品。7.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural ,獲得了很大的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),并轉(zhuǎn)變了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。,取得了巨大經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和結(jié)構(gòu)調(diào)整。,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)顯而易見(jiàn),結(jié)構(gòu)調(diào)整也日新月異。,已取得了令人矚目的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和重大的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變。8.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet ,中國(guó)避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大滑坡曾經(jīng)是中、東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)過(guò)渡時(shí)期的特點(diǎn)。,中國(guó)避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,而宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中、東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)過(guò)渡時(shí)期的特點(diǎn)。,中國(guó)避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中、東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)過(guò)渡時(shí)期的特點(diǎn)。,中國(guó)避免了生產(chǎn)大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大滑坡和宏觀經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中、東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)過(guò)渡時(shí)期的特點(diǎn)。 bank?s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker?s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of 、買(mǎi)賣(mài)外匯、開(kāi)證行承兌、接受歐洲貨幣儲(chǔ)存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷(xiāo)歐洲貨幣債券。、買(mǎi)賣(mài)外匯、開(kāi)立銀行承兌、接受歐洲貨幣儲(chǔ)存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行歐洲貨幣債券。、買(mǎi)賣(mài)外幣、開(kāi)立銀行承兌、接受歐洲各國(guó)存款、提供貸款及援助債券。:開(kāi)立信用證、買(mǎi)賣(mài)外幣、開(kāi)立銀行承兌、接受歐洲貨幣存儲(chǔ)、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷(xiāo)歐洲貨幣債券。10.Whoever you are, whatever you do, wherever you may be, when you think of refreshment, think of icecold ,無(wú)論你做什么,無(wú)論你在哪里,當(dāng)你想要神清氣爽,請(qǐng)喝冰鎮(zhèn)的可口可樂(lè)。,無(wú)論你做什么,無(wú)論你在哪里,想醒腦提神,別忘了冰鎮(zhèn)可口可樂(lè)。,無(wú)論何事,無(wú)論何地,要提神醒腦,請(qǐng)喝冰鎮(zhèn)可口可樂(lè)。,想要提神醒腦,請(qǐng)喝冰鎮(zhèn)可口可樂(lè)。第三套試卷 the banking charges incurred in Licensee?s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee?s Bank shall be borne by ,所由在許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由許可方承擔(dān)。,所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由許可方承擔(dān)。,所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由被許可方承擔(dān)。,所有在許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由被許可方承擔(dān)。 details, including whether transshipments are recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and : 包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船、卸貨的港口名稱(chēng)。: 包括是否轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船、卸貨的港口名稱(chēng)。: 包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船、卸貨方案。: 包括是否允許分船以及裝船的最后日期和裝船、卸貨的港口名稱(chēng)。 L/C value may include port congestion surcharges, but they must be shown separately on the invoice, and the documentary evidence must be issued by the shipping ,但該筆費(fèi)用須在發(fā)票上單獨(dú)注明,且書(shū)面證明須由運(yùn)輸公司出具。,但必須在發(fā)票上單獨(dú)注明,書(shū)面憑證必須由運(yùn)輸公司出具。,但該筆費(fèi)用須在發(fā)票上單獨(dú)注明,且書(shū)面證明須由運(yùn)輸公司出具。,須在發(fā)票上單獨(dú)注明,書(shū)面證明由運(yùn)輸公司出具。 must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some bination of two or more needs, and the needs may be both conscious and ,通常能夠滿(mǎn)足兩個(gè)或者更多需要的綜合目標(biāo)才能促使人們購(gòu)買(mǎi),而且這些需要既可能是有意識(shí)的,又可能是無(wú)意識(shí)的。,通常能夠滿(mǎn)足兩個(gè)或者更多需要的結(jié)合體才能促使人們購(gòu)買(mǎi),而且這些需要既可能是有意識(shí)的,又可能是無(wú)意識(shí)的。,通常能夠滿(mǎn)足兩個(gè)或者更多需要的聯(lián)合才能促使人們購(gòu)買(mǎi),而且這些需要既可能是有意識(shí)的,又可能是無(wú)意識(shí)的。,通常能夠滿(mǎn)足兩個(gè)或者更多需要的共同目標(biāo)才能促使人們購(gòu)買(mǎi),而且這些需要既可能是有意識(shí)的,又可能是無(wú)意識(shí)的。 foreign business representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to convinced on a number of scores before he could responsibly mit his firm to taking an equity position in a Chinese ,在代表公司在華投資,與一定中國(guó)企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前,必須考慮許多因素。, 在代表公司在華投資, 與一定中國(guó)企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前, 必須考慮許多因素。, 在代表公司在華投資, 與一定中國(guó)企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前, 必須考慮許多因素。, 在代表公司在華投資, 與一定中國(guó)企業(yè)形成平等股權(quán)關(guān)系之前, 必須考慮許多因素。 in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows ,因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约合矚g的語(yǔ)言。,因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约焊信d趣的語(yǔ)言。,因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约毫巳缰刚频恼Z(yǔ)言。,因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约河幸庾R(shí)的語(yǔ)言。 some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate munications aid in international ,而在另一種文化背景中卻讓人反感,因此這些手勢(shì)與動(dòng)作在國(guó)際談判中就不適合作為思想交流的主導(dǎo)手段。,而在另一種文化背景中卻讓人反感,因此這些手勢(shì)與動(dòng)作在國(guó)際談判中就不適合作為思想交流的輔助手段。,而在另一種文化背景中卻讓人反感,因此這些手勢(shì)與動(dòng)作在國(guó)際談判中就不適合作為思想交流的另一種手段。,而在另一種文化背景中卻讓人反感,因此這些手勢(shì)與動(dòng)作在國(guó)際談判中就不適合作為思想交流的重要手段。 and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one?s ,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國(guó)家貨幣的形式標(biāo)出外國(guó)貨幣的價(jià)格。,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國(guó)家貨幣的形式標(biāo)出外國(guó)貨幣的價(jià)格。,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國(guó)家貨幣的價(jià)格來(lái)標(biāo)記外國(guó)貨幣的價(jià)格。,這就是外匯比率。外匯比率是指以自己國(guó)家貨幣的形式出賣(mài)外國(guó)貨幣的價(jià)格。 days, the isn?t ?graduating enough scientists to fill the need of the ing decades,? frets Charles , ?That?s a real concern?.,美國(guó)經(jīng)濟(jì)“未畢業(yè)出足夠的科學(xué)家來(lái)滿(mǎn)足今后幾十年發(fā)展的需要,”,“這才是真正需要關(guān)注的問(wèn)題?!?,近來(lái)美國(guó)經(jīng)濟(jì)“未培養(yǎng)出足夠的科學(xué)家來(lái)滿(mǎn)足今后幾十年發(fā)展的需要,這才是真正需要關(guān)注的問(wèn)題。”,美國(guó)經(jīng)濟(jì)“未使足夠的科學(xué)家畢業(yè)來(lái)滿(mǎn)足今后幾十年發(fā)展的需要,”,“這才是真正需要關(guān)注的問(wèn)題?!保绹?guó)經(jīng)濟(jì)“未培養(yǎng)出足夠的科學(xué)家來(lái)填補(bǔ)今后幾十年發(fā)展的需要,”,“這才是真正需要關(guān)注的問(wèn)題。” involves product development, pricing, distribution, and munication。and in the more progressive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these ,定價(jià),推銷(xiāo)和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念較新的企業(yè)里,營(yíng)銷(xiāo)還包括關(guān)注客戶(hù)需求的不斷變化,不斷開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)服務(wù),以滿(mǎn)足客戶(hù)的需求。,定價(jià),推銷(xiāo)和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念發(fā)展的企業(yè)里,營(yíng)銷(xiāo)還包括關(guān)注客戶(hù)需求的不斷變化,不斷開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)服務(wù),以滿(mǎn)足客戶(hù)的需求。,定價(jià),推銷(xiāo)和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念上進(jìn)的企業(yè)里,營(yíng)銷(xiāo)還包括關(guān)注客戶(hù)需求的不斷變化,不斷開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)服務(wù),以滿(mǎn)足客戶(hù)的需求。,定價(jià),推銷(xiāo)和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念較新的企業(yè)里,營(yíng)銷(xiāo)還包括關(guān)注客戶(hù)需求的不斷變化,不斷發(fā)展新產(chǎn)品,并且不斷改進(jìn)產(chǎn)品,改進(jìn)服務(wù),以滿(mǎn)足客戶(hù)的需求。第四套試卷 Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this 。 duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you ,發(fā)票,包裝單和檢驗(yàn)證書(shū)在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵貴處。,發(fā)票,裝箱單和檢驗(yàn)證書(shū)在內(nèi)的裝運(yùn)單證各一份今日航郵貴處。,發(fā)票,裝箱單和檢驗(yàn)證書(shū)在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵貴處。,發(fā)票,裝箱單和檢查證明在內(nèi)的裝運(yùn)單證副本今日航郵你處。 be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous ,由于外匯的波動(dòng),報(bào)價(jià)隨時(shí)可能改變,不另行通知。,由于外幣的波動(dòng),報(bào)價(jià)隨時(shí)可能改變,不另行通知。,外匯的波動(dòng),報(bào)價(jià)隨時(shí)可能改變,不另行通知。,由于外匯的波動(dòng),報(bào)價(jià)隨時(shí)可能改變,不通知貴方。 business as a field of management training deals the special features of business activities that cross national 。 have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have menced business as Shipping and Assurance Broker and General ,在當(dāng)?shù)貛准矣忻?,有影響力公司的支持下,我開(kāi)