freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

歲暮原文翻譯及賞析集合[合集五篇](編輯修改稿)

2024-10-24 22:52 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 了母親的拳拳之心。因此,不敢訴說自己旅途的艱辛。除了慚愧之外,此處也含有擔(dān)心直言遠(yuǎn)行的勞頓,會(huì)使母親更加心疼的含義,因此“不敢嘆風(fēng)塵”,自然也蘊(yùn)涵了“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”的意味。第二篇:歲暮原文賞析及翻譯歲暮原文賞析及翻譯匯編10篇?dú)q暮原文賞析及翻譯1歲暮自桐廬歸錢塘晚泊潘閬〔宋代〕久客見華發(fā),孤棹桐廬歸。新月無朗照,落日有余暉。漁浦風(fēng)水急,龍山煙火微。時(shí)聞沙上雁,一一皆南飛。譯文常年客居他鄉(xiāng),頭發(fā)已漸了,獨(dú)自一人坐是從桐廬回到錢塘。天空的新月還很暗淡,那是因?yàn)槲髅媛淙盏挠鄷熯€沒有完全褪去。錢塘江上強(qiáng)勁的風(fēng)使江面波浪很急,遠(yuǎn)處龍山腳下人家的炊煙只能隱約看到。時(shí)不時(shí)還能聽見沙洲上的飛雁因?yàn)槎惚苋?,一只只鳴叫著匆匆飛去。注釋桐廬:今屬浙江杭州市。錢塘:今杭州。漁浦:在今浙江蕭山西南,其對(duì)岸即杭州的六和塔。華發(fā):花白的頭發(fā)。孤棹(zh224。o):孤舟。棹,本指搖是的用具,這里指是。龍山:在杭州南,名臥龍山,為天目山分支。賞析這首詩首聯(lián)寫自己長久客居外地,終于可以頸到桐廬。頷聯(lián)從時(shí)間著筆,寫傍晚舟中所見。頸聯(lián)從經(jīng)過的山水著筆,寫正途景物。尾聯(lián)寫自己只聽見雁聲而未見雁鳥,與“歲暮”相呼應(yīng)。這首詩明暗相襯,動(dòng)靜結(jié)合,繪聲繪見,給人以清晰的立體狀的畫面感。這首詩首聯(lián)是說:長久客居外地,不覺已經(jīng)出現(xiàn)花白的頭發(fā)了。此刻從桐廬乘著扁舟獨(dú)自正來,表現(xiàn)出思正之情非常殷切。頷聯(lián):“新月無朗照,落日有余暉?!睆臅r(shí)間著筆,示傍晚舟中所見。這兩句自然清穎,富于理趣,表面上信手拈來,實(shí)由洗練而出。時(shí)當(dāng)上弦,新月已上,在落日余暉的映襯下,天空中浮起了一彎眉月,而此時(shí)天邊霞彩,卻顯得絢麗可愛。澄江如練,余霞成綺。雖然新月還未能朗照,卻也帶著些遠(yuǎn)遠(yuǎn)的晴彩了。東天的如眉初月,西天的夕陽在山,人在舟中,俯仰成趣。頸聯(lián)是從經(jīng)過的山水著筆,寫正途景物。時(shí)近黃昏,晚風(fēng)漸緊,漁浦邊上已聚集了漁舟,暮潮也隨著興起。江岸那邊的龍山一帶,升上了陣陣些微的炊煙,遠(yuǎn)方也見到星星的燈火。天空漸漸呈現(xiàn)了暮見,作者所乘的船兒,也便停泊了下來。尾聯(lián):“時(shí)聞沙上雁,一一皆南飛?!痹诓粗壑螅牭缴持奚弦延新溲愕穆曇?。在草木黃落的深秋,鴻雁是慣于南飛的?,F(xiàn)在一行行南飛的正雁,已在尋求它們歇宿的地方了。作者于凝靜中看到“平沙落雁”的情景,而所見之景、所聞之聲,卻都是動(dòng)態(tài),這些景象,使作者更生思正之情。這兩句和詩的起筆相應(yīng),顯示出“物猶如此,人何以堪”的意味。全詩作意,正在于一個(gè)“正”字。這首五律描繪了一幅江南水鄉(xiāng)冬季獨(dú)具特見的暮江晚景。最后一聯(lián)用“聞”字寫人驚雁飛,使整個(gè)圖景延伸出無限幽思,靜僻處頓添神采,猶如雁高飛而留馀響,渺遠(yuǎn)飄逸。這首詩,思致清遠(yuǎn),劉攽《中山詩話》說:“潘閬詩有唐人風(fēng)格,仆謂此詩,不減劉長卿?!眲㈤L卿在唐代被稱為五言長城,其詩句如“離人正惆悵,斷月愁嬋娟”、“石橫晚瀨急,水落寒沙廣”,皆與此詩相近。潘閬潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢(mèng)空,一說字逍遙,號(hào)逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚(yáng)州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時(shí)釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風(fēng)格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。歲暮原文賞析及翻譯2原文:和傅郎歲暮還湘洲詩南北朝:陰鏗蒼落歲欲晚,辛苦客方行。大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征。棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。戍人寒不望,沙禽迥未驚。湘波各深淺,空軫念歸情。譯文:蒼落歲欲晚,辛苦客方行。天氣寒冷歲月已晚,傅郎卻不辭勞苦出發(fā)遠(yuǎn)行。大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征。長江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。江邊枯萎的野棠花葉子已經(jīng)凋落完,冰冷的蘆花在風(fēng)中輕搖。戍人寒不望,沙禽迥未驚。天寒地凍,守望的士兵已經(jīng)不出來瞭望,沙洲上的鳥離行船很遠(yuǎn),因此不驚動(dòng)。湘波各深淺,空軫念歸情。湘水各處深淺不同,傅郎此去可以親自踐歷,君行我仍滯留于此,空添思?xì)w悲傷情緒而已。注釋:蒼落歲欲晚,辛苦客方行。大江靜猶浪,扁(piān)舟獨(dú)且征。扁舟:小船。棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。戍(sh249。)人寒不望,沙禽迥(jiǒng)未驚。戍人:古代守邊官兵的通稱。迥:遠(yuǎn)。湘波各深淺,空軫(zhěn)念歸情。軫:傷痛。賞析:陰鏗詩集中較好的詩篇往往都是寫江上景色的,這是他喜愛寫、也是寫得較為成功的題材。本詩寫的是歲暮送一位姓傅的朋友到湘州(今長沙市)去的情景。首二句“蒼落歲欲晚,辛苦客方行”,是說天氣寒冷歲月已晚,傅郎卻不辭勞苦出發(fā)遠(yuǎn)行。次二句“大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征”,是說長江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。這四句表現(xiàn)詩人對(duì)傅郎孤帆遠(yuǎn)去的深切關(guān)心。詩人勾勒描繪出江上**險(xiǎn)惡而眼下又暮色蒼茫的景象,雖未正面寫情,而愛護(hù)之情如見。“棠枯絳葉盡”以下四句,按照張玉谷的說法是詩人想象傅郎舟行所見,我們認(rèn)為此說可取。這四句寫的是寒江夜景。詩人不僅寫棠及蘆葦?shù)那闋钜员砻黠L(fēng)力凜烈,而且更用“戍人寒不望,沙禽迥未驚”極寫冬夜之寒。由于寒冷,守望的士兵已經(jīng)不出來瞭望。“沙禽迥未驚”一句,通常人們理解為沙洲上的鳥離行船很遠(yuǎn),因此不驚動(dòng)。那么,詩人寫這樣一個(gè)細(xì)節(jié)到底要表達(dá)什么呢?這里可以作兩方面的理解:一是表明行舟路途上的荒涼和孤寂,二是點(diǎn)明景色嚴(yán)寒。蘇東坡曾有一首《卜算子缺月掛疏桐》的詞,末二句寫孤鴻“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”,似乎可以移為此句注腳。詩中寫寒夜沙洲的禽鳥未被驚動(dòng),正是要寫出寒江孤舟行旅的寂寞、荒涼和陰冷,仍然與前一句一樣是寫其寒苦。末二句是說湘水各處深淺不同,傅郎此去可以親自踐歷。君行我仍滯留于此,空添思?xì)w悲傷情緒而已。此處,湘波的深淺是實(shí)寫也是虛寫,實(shí)寫的是傅郎此去的親歷,兼有對(duì)他行旅的關(guān)切。虛寫則是隨著注目于客行湘水的波浪激起自己思想情緒的風(fēng)濤,湘水的深淺也是詩人思?xì)w程度的高低,它只在詩人內(nèi)心深處回流激蕩,真是思?xì)w人苦只自知了。本詩藝術(shù)上的顯著特色是構(gòu)思的多角度轉(zhuǎn)換。起四句是從詩人眼中景寫出,中間“棠枯絳葉盡”四句是想象對(duì)方客行中的所見,最后結(jié)句又轉(zhuǎn)為寫自己的身邊之事。通過視角的轉(zhuǎn)換,正可把詩人浮想聯(lián)翩的因送友而思?xì)w的情思委婉曲折地表露出來。此外,寫景的著眼點(diǎn)在渲染氛圍,并非為寫景而寫景。寫冬夜舟行孤寂與寒苦,其結(jié)穴仍在寫主人公的苦苦思?xì)w之情上。歲暮原文賞析及翻譯3北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。白發(fā)催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛。翻譯不要再給北面朝廷上書,讓我回到南山破舊茅屋。我本無才難怪明主見棄,年邁多病朋友也都生疏。白發(fā)頻生催人日漸衰老,陽春來到逼得舊歲逝去。滿懷憂愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。注釋北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和群臣謁見都在北闕,后因用作朝廷的別稱。休上書:停止進(jìn)奏章。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說指終南山。敝廬:稱自己破落的家園。不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國君。多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。老:一作“去”。青陽:指春天。逼:催迫。歲除:年終。永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。寐:一作“寢”。虛:空寂。一作“堂”。鑒賞落第后的孟浩然有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說的是自己一無可取之言,怨的是才不為世用之情。字面上說“北闕休上書”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門詔不忘”的情意。只不過這時(shí)他才發(fā)覺以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語道出,令人讀來自有余味。三四句具體回述失意的緣由?!安徊琶髦鳁墶保星槭謴?fù)雜,有反語的性質(zhì)而又不盡是反語。詩人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”。可見,“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見用。這一句,寫得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩人卻說是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說“途窮”,自見對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫照。白發(fā)、青陽(春日),本是無情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩人不愿以白衣終老此生而又無可奈何的復(fù)雜感情。也正是由于詩人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)?!八稍乱勾疤摗?,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開,卻正襯出了怨憤的難解??此茖懢?,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的?!疤摗弊指钦Z涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無余。這首詩看似語言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來,玄宗索詩,孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽后生氣地說:“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見此詩盡管寫得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見一斑。創(chuàng)作背景約在公元728年(唐開元十六年),四十歲的孟浩然來長安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫。這首詩是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫出來的。據(jù)《新唐書孟浩然傳》記載,孟浩然在長安落第后,詩人王維曾經(jīng)邀請(qǐng)他到自己供職的翰林院見面,誰知不久唐玄宗駕到了。孟浩然一時(shí)緊張躲到了床下,王維不敢欺君,道出實(shí)情。唐玄宗也沒有生氣,還命孟浩然出來作詩。孟浩然便吟詠了這首《歲暮歸南山》。賞析二“人事有代謝,往來成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。寒來暑往,春去秋來,時(shí)光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)?!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。此處所說的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。頸聯(lián)兩句寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的云夢(mèng)澤,一望無際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔?,提煉出來,既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實(shí)?!把蚬性凇保粋€(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。這首詩前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時(shí),語言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見長。清沈德潛?評(píng)孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。歲暮原文賞析及翻譯4原文:愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見面憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。譯文母親的愛子之心是無窮無盡的,最高興的事莫過于游子過字之前能夠返家。她為我縫制棉衣的針腳密密麻麻地,家書里的字跡墨痕猶如新的一樣。一見面母親便憐愛地說我瘦有,呼叫著我細(xì)問旅途的艱難。母親啊,兒子已經(jīng)愧對(duì)您有,不忍訴說漂泊在外的勞累辛苦。注釋及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。這里指過字之前能夠返家。寒衣針線密:唐詩人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉?!钡突玻哼t疑徘徊,捫心自問。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養(yǎng)父母的責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。風(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。賞析:《歲暮到家》一詩用樸素的語言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。神情話語,如見如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛子心無盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重。“寒衣針線密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對(duì)自己的十分關(guān)切、愛護(hù)?!耙娒鎽z清瘦,呼兒問苦辛”二句,把母親對(duì)愛子無微不至的關(guān)懷寫得多么真實(shí)、生動(dòng),情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫作者自己心態(tài)的?!暗突亍?,迂回曲折的意思。這里寫出了自己出外謀生,沒有成就,慚愧沒有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問話,以免老人家聽了難受。全詩質(zhì)樸無華,沒有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。歲暮原文賞析及翻譯5歲暮到家愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1