【總結(jié)】第一篇:宋玉《神女賦》原文及翻譯 《神女賦》接著《高唐賦》而來(lái)?!陡咛瀑x》的遲回蕩漾之筆,似乎在牽惹楚襄王乃致讀者對(duì)巫山神女的懷想之情,只是到了《神女賦》,這位隱身云煙、姍姍不臨的美麗女神才終于在作...
2024-10-10 20:28
【總結(jié)】第一篇:《長(zhǎng)門(mén)賦》原文與翻譯 《長(zhǎng)門(mén)賦》最早見(jiàn)于南朝梁蕭統(tǒng)編著的《昭明文選》,據(jù)其序言,這是漢代文學(xué)家司馬相如受漢武帝失寵皇后陳阿嬌的百金重托而作的一篇騷體賦。以下就是小編分享《長(zhǎng)門(mén)賦》原文與翻譯,...
2024-10-13 15:29
【總結(jié)】第一篇:宋玉《風(fēng)賦》原文和翻譯 導(dǎo)語(yǔ):《風(fēng)賦》是戰(zhàn)國(guó)末期文學(xué)家宋玉創(chuàng)作的文學(xué)作品。以下是小編為大家精心整理的宋玉《風(fēng)賦》原文和翻譯,歡迎大家參考! 原文: 楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉、景差侍。 ...
2024-10-10 20:19
【總結(jié)】第一篇:《黠鼠賦》原文與翻譯 《黠鼠賦》本文是一篇理趣兼勝的寓言小賦,作者選取一樁生活小事,寫(xiě)了一只狡猾的老鼠乘人不避而逃脫的故事,下面內(nèi)容由小編為大家介紹《黠鼠賦》原文與翻譯,供大家參考! 《黠...
2024-10-13 14:51
【總結(jié)】第一篇:與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析1 原文: 居人行轉(zhuǎn)軾,客子暫維舟。 念此一筵笑,分為兩地愁。 露濕寒塘草,月映清淮流。 方抱新...
2024-11-03 23:05
【總結(jié)】第一篇:歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文及翻譯 秋聲賦,描繪了山川寂寥、草木零落的蕭條景象,借景抒寫(xiě)了對(duì)人事憂勞和與秋關(guān)聯(lián)的音聲情象的悲感,下面給大家搜集整理了歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助! ...
2024-10-10 17:01
【總結(jié)】《赤壁賦》蘇軾 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所知,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙?! ∮谑秋嬀茦?lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和
2024-08-13 23:17
【總結(jié)】......赤壁賦蘇軾壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),瀾不起。舉起酒杯向同伴敬
2024-08-12 06:47
【總結(jié)】第一篇:初夏江村原文翻譯及賞析 初夏江村原文翻譯及賞析2篇 初夏江村原文翻譯及賞析1 原文: 初夏江村 明代:高啟 輕衣軟履步江沙,樹(shù)暗前村定幾家。 水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花。 ...
2024-10-13 12:36
【總結(jié)】第一篇:別宋常侍原文賞析及翻譯 別宋常侍原文賞析及翻譯 別宋常侍原文賞析及翻譯1 原文: 游人杜陵北,送客漢川東。 無(wú)論去與住,俱是一飄蓬。 秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。 別有相思處,啼鳥(niǎo)雜...
2024-11-04 02:01
【總結(jié)】第一篇:別嚴(yán)士元原文翻譯賞析大全 別嚴(yán)士元原文翻譯賞析 別嚴(yán)士元原文翻譯賞析1 原文 作者:劉長(zhǎng)卿 朝代:唐朝 春風(fēng)倚棹闔閭城,水國(guó)春寒陰復(fù)晴。 細(xì)雨濕衣看不見(jiàn),閑花落地聽(tīng)無(wú)聲。 日斜...
2024-10-14 01:17
【總結(jié)】第一篇:南浦別·南浦凄凄別原文及賞析 《南浦別·南浦凄凄別》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下: 南浦凄凄別,西風(fēng)裊裊秋。 一看腸一斷,好去莫回頭。 【前言】 《南浦別》是唐代大詩(shī)人白居...
2024-10-14 00:51
【總結(jié)】第一篇:涉江采芙蓉原文翻譯及賞析 涉江采芙蓉原文翻譯及賞析(匯編3篇) 涉江采芙蓉原文翻譯及賞析1 原文: 涉江采芙蓉 佚名〔兩漢〕 涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。 采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道。 ...
2024-10-29 05:52
【總結(jié)】高一語(yǔ)文阿房宮賦原文及翻譯 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離六日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤...
2024-12-07 02:27
【總結(jié)】第一篇:《暮江吟》原文翻譯及賞析 《暮江吟》原文翻譯及賞析4篇 《暮江吟》原文翻譯及賞析1 暮江吟 白居易 一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。 可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。 【詩(shī)文解釋...
2024-10-14 03:36