【總結(jié)】日語(yǔ)翻譯人員自我評(píng)價(jià) 本人性格穩(wěn)重、樂(lè)觀,對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),善于在工作過(guò)程中發(fā)現(xiàn)弊端,積極思考改進(jìn),不斷優(yōu)化工作質(zhì)量。曾在日本的一家木材進(jìn)口公司從事了2年多市場(chǎng)開(kāi)拓及翻譯工作,積累了一定的中日貿(mào)易經(jīng)驗(yàn)...
2025-04-03 21:00
【總結(jié)】第一篇:日語(yǔ)翻譯專業(yè)個(gè)人簡(jiǎn)歷 日語(yǔ)翻譯專業(yè)個(gè)人簡(jiǎn)歷范文 導(dǎo)語(yǔ)在個(gè)人簡(jiǎn)歷中,如何寫(xiě)好也是有一定的技巧,據(jù)了解經(jīng)過(guò)指導(dǎo)后的個(gè)人簡(jiǎn)歷,其成功率開(kāi)高出百分之五十點(diǎn)。求職者個(gè)人簡(jiǎn)歷中,自身的能力必須要與崗位...
2024-11-16 22:35
【總結(jié)】第一篇:日語(yǔ)翻譯研究報(bào)告 翻譯研究報(bào)告 摘要:本次翻譯任務(wù)是日本當(dāng)代美學(xué)家佐佐木健一所著的《日本的感性》中209頁(yè)至248頁(yè)。在翻譯前中對(duì)作者、作品以及作者所處于的歷史和社會(huì)背景進(jìn)行了查閱,以便更...
2024-10-28 19:21
【總結(jié)】第一篇:日語(yǔ)翻譯實(shí)習(xí)期總結(jié) 實(shí)習(xí)期總結(jié) 尊敬の各上司様へ お忙しいところ、私の報(bào)告を読んでくれて、誠(chéng)にありがとうございます。 私は2010年5月17日入社し、財(cái)務(wù)系に日本語(yǔ)通訳として実習(xí)してい...
2024-11-09 22:17
【總結(jié)】第一篇:日語(yǔ)翻譯詞匯2 超濾膜:超ろ過(guò)膜;限外ろ過(guò)膜納濾膜:ナノ濾過(guò)膜噴霧:スプレー“噴霧:スプレー 噴嘴:ノズル,噴射管,噴出口” 超濾:限外ろ過(guò)“超濾:限外ろ過(guò) 驅(qū)動(dòng)電機(jī):駆動(dòng)モーター電控...
2024-10-28 19:57
【總結(jié)】工廠用語(yǔ)一.一般通用語(yǔ)``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````第一頁(yè)二.工程通用語(yǔ)``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
2025-05-02 00:12
【總結(jié)】用管理者的行動(dòng)改變現(xiàn)場(chǎng)管理者的培訓(xùn)廠長(zhǎng)班長(zhǎng)班長(zhǎng)一般/一般/一般/一般自上而下自下而上目標(biāo)對(duì)話會(huì)話提議提案合作管理人員配置及目標(biāo)主管組長(zhǎng)管理者主管組長(zhǎng)各事業(yè)部課長(zhǎng)監(jiān)督者各事業(yè)部
2025-03-12 22:31
【總結(jié)】日語(yǔ)翻譯專業(yè)個(gè)人求職簡(jiǎn)歷 【篇一】日語(yǔ)翻譯專業(yè)個(gè)人求職簡(jiǎn)歷 姓名: 年齡:22 戶口所在:茂名 國(guó)井:中國(guó) 婚姻狀況:未婚 民族:漢族 身高:153cm ...
2025-04-05 12:11
【總結(jié)】LOGO漢譯日精編教程大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日本語(yǔ)學(xué)院CompanyLogo第一課主語(yǔ)以及其它成分的翻譯1.教學(xué)目的(知識(shí)、能力)主語(yǔ)是執(zhí)行句子的行為或動(dòng)作的主體,是句子陳述的對(duì)象,說(shuō)明是誰(shuí)或什么,表示句子說(shuō)的是“什么人”或“什么事”。不論是漢語(yǔ)還是日語(yǔ),主語(yǔ)往往是一句話中很重要的成分。但是這兩種語(yǔ)言的主語(yǔ)在其構(gòu)成方式、表達(dá)意
2024-11-03 22:34
【總結(jié)】日語(yǔ)翻譯求職的自我評(píng)價(jià) 本人性格穩(wěn)重、樂(lè)觀,對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),善于在工作過(guò)程中發(fā)現(xiàn)弊端,積極思考改進(jìn),不斷優(yōu)化工作質(zhì)量。曾在日本的一家木材進(jìn)口公司從事了2年多市場(chǎng)開(kāi)拓及翻譯工作,積累了一定的中日貿(mào)易經(jīng)...
2025-04-03 13:45
【總結(jié)】博大精深日語(yǔ)翻譯常用詞匯匯總1、股票交易用語(yǔ)}1$hxfb?上海証券取引所:上海證券交易所z)}3**3'y?インサイダー取引:內(nèi)幕交易 \I?w)CE@R?ディスクロージャー(情報(bào)開(kāi)示):信息披露 ToV6lS"?名義書(shū)き換え:過(guò)戸 DhZ:#mM{?相場(chǎng)操
2025-04-14 04:51
2025-06-23 22:51
【總結(jié)】CompanyLOGO第七章訴訟類銷售類文章的翻譯講授教師:大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日本語(yǔ)學(xué)院文章結(jié)構(gòu)教學(xué)目的1教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)2教學(xué)學(xué)法3教學(xué)課時(shí)4教學(xué)步驟5教學(xué)評(píng)價(jià)6
2025-01-04 01:08
【總結(jié)】第七講擬聲擬態(tài)詞的翻譯?擬聲擬態(tài)詞的翻譯在日語(yǔ)中占據(jù)的地位極其特殊,它們不僅數(shù)量多,而且使用頻率高,作為一種奇特的語(yǔ)言現(xiàn)象,在世界各國(guó)體系中獨(dú)樹(shù)一幟。?日語(yǔ)的動(dòng)詞雖然比較粗略,但動(dòng)詞前面可以加上富于變化的擬態(tài)詞來(lái)詳細(xì)表達(dá)各種各樣細(xì)膩的動(dòng)作,可以說(shuō)擬態(tài)詞的發(fā)達(dá),彌補(bǔ)了日語(yǔ)動(dòng)詞數(shù)量的不足。?如“見(jiàn)る”就有“ちらっと
2024-10-19 20:15
【總結(jié)】專業(yè)的翻譯企業(yè),從事日語(yǔ)翻譯,應(yīng)該怎么選擇日語(yǔ)考試項(xiàng)目面對(duì)這么多日語(yǔ)類考試該如何選擇呢?今天分享一篇匯總文章,希望給大家一個(gè)簡(jiǎn)單的科普,至少先了解一些考試。不過(guò),話說(shuō)回來(lái)其實(shí)如果你是一個(gè)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,并沒(méi)有很多專業(yè)上的需求,最綜合最權(quán)威,最值得參加的就是——日語(yǔ)能力考。日語(yǔ)能力考試考試簡(jiǎn)介:日本語(yǔ)能力測(cè)試(JLPT:TheJapanese-LanguageProfic
2025-06-07 15:22