【文章內(nèi)容簡介】
that the description of the goods corresponds with the merchandise description in the Credit. 第十章 單據(jù)審核 ? 4. 是否對貨物狀況或價值有不利描述 。 Ensure that no additional detrimental description of the goods appears that may question their condition or value. ? 5. 是否對貨物有 “ 用過的 ” 、 “ 舊的 ” 、 “ 重新改造的 ” 、“ 修整的 ” 的批注 。 Banks will not accept the notation in the invoice that goods are“used” , “ secondhand” , “ rebuilt39?!?,or“reconditioned39?!痺hen not authorised by the Credit. ? 6. 發(fā)票上的貨物細節(jié) 、 價格和條款是否與信用證一致 。 Ensure that the details of the goods, prices, and terms as mentioned in the Credit are included in the invoice. ? 7. 發(fā)票上的貨幣 、 面值是否與信用證一致 。 Ensure that the value of the invoice corresponds with that of the draft. 第十章 單據(jù)審核 ? 8. 如不允許分批裝運 , 發(fā)票是否包括了信用證要求的整批裝運貨值 。 Ensure that invoice covers the plete shipment as required by the Credit if no part shipments are allowed. ? 9. 關(guān)于運輸?shù)膬?nèi)容是否與其他單據(jù)相符 。 Ens