【文章內(nèi)容簡介】
ly be achieved by the Negro himself/ herself. Only when he/ she is fully convinced that he/ she is a Man/ Woman and is not inferior to anyone else, can he/ she throw off the manacles of selfabnegation and bee free. 4. Power in the best form of function is the carrying out of the demands of justice with love and justice in the best form of function is the overing of everything standing in the way of love with power. 5. At that time, the way to evaluate how capable and resourceful a person was was to see howmuch money he had made(or how wealthy he was). 6. A person was poor because he was lazy and not hardworking and lacked a sense of right andwrong. 7. This kind of work cannot be done by slaves who work because the work has to be done. because they are forced to work by slavedrivers or because they need to work in order to be fed and clothed. 8.? when the unfair practice of judging human value by the amount of money a person has is done away with. 9. Those who harbor hate in their hearts cannot grasp the teachings of God. Only those who have love can enjoy the ultimate happiness in Heaven. 10. Let us be dissatisfied until America no longer only talk about racial equality but is unwilling or reluctant to take action to end such evil practice as racial discrimination. Key to Translation1.一個無關(guān)緊要的謊言總比一個惡意的謊言要好。 2.為了挫敗各種蓄意培植的低人一等的心態(tài),黑人必須直起腰來宣布自己高貴的人格。 3.黑人必須以一種竭盡全力自尊自重的精神,大膽拋棄自我克制的枷鎖。 4.必須懂得沒有愛的權(quán)力是毫無節(jié)制、易被濫用的,而沒有權(quán)利的愛則是多愁善感、脆弱無力的。 5.正是這種邪惡的權(quán)力和沒有權(quán)勢的道義的沖突構(gòu)成了我們時代的主要危機。 6.在本世紀之初,這種建議會受到嘲笑和遣責,認為它對主動性和責任 感起負面作用。 7.事實上,人們從事改善人類處境的工作,從事傳播知識、增強實力、豐富文學財富以及升華思想 的工作并不是為了謀生。 8.??它能夠花費幾十億美元幫助上帝的孩子自立于這個世界。 9.除非主張暴力的少數(shù)人得到大多數(shù)人的同情與支持,不和他們對抗,否則,暴力革命很少或者 說幾乎沒有成功的。 10.我們要懂得道義的蒼穹長又長,但它終將落向正義。 第二課 Two Kinds ,在美國,任何夢想都能成為事實。你可以做一切你想做的:開家餐館, 或者在政府部門工作,以期得到很高的退休待遇。你可 以不用付一個子兒的現(xiàn)金, 就可以買到一幢房子。你有可能發(fā)財,也有可能出人頭地,反正,到處是機會。 7 ,媽就對我說: “你也能成為天才。你會樣樣事都應(yīng)付得很出色的。 琳達姨算什么?她那女兒,只不過心眼多一點而已。 ” 、希望,都寄托在美國這片土地上。她是在 1949 年來到美 國的。在中國,她喪失了一切:雙親,家園,她的前夫和一對孿生女兒。但她對過 去的一切,從不用悲慟的目光去回顧,眼前,她有太多的打算,以便將生活安排得 更好。 二 方面的天才,媽并不急于立時拍板定案。起初,她認為我完全 可以成為個中國的秀蘭 ?鄧波兒。我們不放過電視里的秀蘭 ?鄧波兒的舊片子,每 每這時,媽便會抬起我的手臂往屏幕頻頻揮動: “你 —— 看, ”這用的是漢語。而 我,也確實看見秀蘭擺出輕盈的舞姿,或演唱一支水手歌,有時,則將嘴唇撅成個 圓圓的“0”字,說一聲“哦,我的上帝” 。 ,媽又說了: “你看,你早就會哭了。 哭不需要什么天才! ” ,媽有了培養(yǎng)目標了。她把我?guī)ノ覀兏浇患颐廊菖嘤柊嚅_辦的 理發(fā)店, 把我交到一個學員手里。這個學生,甚至連剪刀都拿不像,經(jīng)她一番折騰,我的頭 發(fā),成了一堆稀濃不均的鬈曲的亂草堆。媽傷心地說: “你看著,像個中國黑人了。 ” 美容培訓班的指導老師不得不親自出馬,再操起剪刀來修理我頭上那濕漉漉的 一團。 7.“彼得 ?潘的式樣,近日是非常時行的。 ”那位指導老師向媽吹噓著。 我的頭發(fā),已剪成個男孩子樣,前面留著濃密的、直至眉毛的劉海。我挺喜歡 這次理發(fā),它令我確信,我將前途無量。 ,我跟媽一樣興奮,或許要更興奮。我憧憬著自己種種各不相同的 天才形象,猶如一位已在天幕側(cè)擺好優(yōu)美姿勢的芭蕾舞演員,只等著音樂的騰起, 即踮起足尖翩然起舞。我就像降生在馬槽里的圣嬰,是從南瓜馬車上下來的灰姑娘?? ,我立時會變得十分完美:父母會稱贊我,我再不會挨罵,我會應(yīng) 有盡有,不用為著沒有能得到某樣心想的東西而賭氣不快。 ,天才本身對我,頗有點不耐煩了: “你再不成才,我就走了,再也 不來光顧你了, ”它警告著, “這一來,你就什么也沒有了。 ” ,我和媽就坐在廚房桌邊,她每天給我作一些智力測 試,這些測試 題目,是她從《信不信由你》《好管家》《讀者文摘》等雜志里收羅來的。在 、 、 家里洗澡間里,我們有一大堆這樣的舊雜志,那是媽從她做清潔工的那些住戶家里 要來的。每周,她為好幾戶住戶做清潔工。因此這里有各式各樣的舊雜志,她從中 搜尋著各種有關(guān)天才孩子的智力培養(yǎng)和他們成才的過程。 ,她就給我講了一個三歲神童的故事,他能諸熟地背出各 州的首府,甚至大部分歐洲國家的名字。另一位教師證明,這小男孩能正確無誤地 拼出外國城市的名字。 13.“芬蘭的首都是哪?”于是 ,母親當場對我開始測試了。 ,我只知道加州的首府!因為我們在唐人街上住的街名,就叫薩克拉曼多。 “乃洛比! ”我冒出一個莫名其妙的,所能想象得出的最奇特的外國字。 :心算乘法,在一疊撲克牌里抽出紅心皇后,做倒立 動作,預測洛杉磯、紐約和倫敦的氣溫。 ,媽讓我讀三分鐘《圣經(jīng)》 ,然后說出我所讀過的內(nèi)容。 “現(xiàn)在,耶 和華非有豐富的財富和榮譽??媽,我只記得這一句。 ” ,我內(nèi)心對成才的激動和向 往,也消遁了。我開始 憎恨這樣的測試,每一次都是以滿懷希望開始,以失望而告終。那晚上床之前,我 站在浴室的洗臉盆鏡子前,看到一張普普通通,毫無出眾之處的哭喪著的臉 —— 我 哭了。我尖叫著,跺腳,就像一只發(fā)怒的小獸,拼命去抓鏡中那個丑女孩的臉。 ,忽然我似乎這才發(fā)現(xiàn)了真正的天才的自己,鏡中的女孩,閃眨著聰明強 硬的 8 目光看著我,一個新的念頭從我心里升起:我就是我,我不愿讓她來任意改變 我。我向自己起誓,我要永遠保持原來的我。 ,每當媽再要我做什么測試時,我便做出一副無精 打采的樣子,將手 肘撐在桌上,頭懶懶地倚在上面,裝出一副心不在焉的樣子。事實上,我也實在無 法專心。當媽又開始她的測試課時,我便開始專心傾聽迷霧茫茫的海灣處的浪濤聲, 那沉悶的聲響,頗似一條在氣喘吁吁奔跑的母牛。幾次下來,媽放棄了對我的測試。 ,其間,再沒提一個有關(guān)“天才”的字眼了。一天, 媽在看電視,那是艾德 ?索利凡的專題節(jié)目,一個小女孩正在表演鋼琴獨奏。這是 臺很舊的電視機,發(fā)出的聲音時響時輕,有時甚至還會停頓。每每它啞巴的時候, 媽就要起身去調(diào)整它,待她還沒走到 電視機前,電視機又講話了,于是就像故意要 作弄她一番似的,反正她一離沙發(fā),電視就出聲了,她一坐下,艾德就變啞巴。最 后,媽索性守在電視機邊,將手按在鍵盤上。 ,只見演奏者既有力,又柔和地敲著琴鍵,突地, 一陣密切鏗鏘的琶音傾瀉而下,猶如決堤的洪水,翻江倒海地奔騰起來,只見她手 腕一抬,那激動急驟的旋律頓時煙消云散了,那含有詩意、溫存的音符,從她手指 尖下飄逸出來。 22.“你 —— 看! ”我媽說著,急促地把我叫到電視機前。 ,媽為什么這樣 深深地被琴聲迷住。原來,那個正在向觀眾行屈 膝禮的演奏者,不過只八九歲的光景。而且同樣是一個留著彼得 ?潘發(fā)式的中國女 孩子。她穿著蓬松的白色短裙,就像一朵含苞欲放的康乃馨。在她優(yōu)雅地行禮時, 既有秀蘭 ?鄧波兒的活潑,又持典型的中國式的謙和。 ,也沒有錢買鋼琴,所以,當媽一再將這個小鋼琴家作話 題時,我竟失卻了警惕,大咧咧地說起大話了。 “彈倒彈得不錯,就是怎么她自己不跟著唱。 ”我媽對我批評著那個女孩子。 25.“你要求太高了, ”我一不小心說溜了嘴! “她彈得蠻不 錯了。雖然說不上最 好,但至少,她已很下過一番苦功了。 ”話一出口我就后悔了。 ,媽抓住我小辮子了。 “所以呀, ”她說, “可你,連一點苦功都不肯下。 ” 她有點慍怒地拉長著臉,又回到沙發(fā)上去。 ,也重番坐下再彈了一曲《安尼托拉的舞蹈》 ,是由 格林卡作曲的。我之所以印象這么深,是因為后來,我花了很大功夫去學習彈奏它。 ,媽給我制定了一張鋼琴課和練琴的課程表。原來,她已跟我們公寓里 一樓的一位退休鋼琴教師商量妥,媽免費為他做清潔工 ,作為互惠,他則免費為我 教授鋼琴,而且每天下午的四點到六點,將他的琴供我練習。 ,我即感頭皮發(fā)麻,有一種被送進煉獄的感覺。 30.“我現(xiàn)在這樣不是很好嘛!我本來就不是神童,我永遠也成不了天才!我不會 彈鋼琴,學也學不會。哪怕你給我一百萬元,我也永遠上不了電視! ”我哭著嚷著, 跺著腳。 。 “誰要你做什么天才, ”她厲聲叱責著我, “只要你 盡力就行了。還不都是為了要你好!難道是我要你做什么天才的?你成了天才,我 有什么好 處!哼,我這樣操心,到底是為的什么呀! ” 32.“沒有良心! ”我聽見她用漢語狠狠地嘟噥了一句, “要是她的天分有她脾氣 這般大就好了,她早就可以出人頭地了! ” ,我私下稱他為老鐘,是個很古怪的老頭。他似已很老很老了,頭 頂禿得光光的,戴著副啤酒瓶底一樣厚的眼鏡,在層層疊疊的圈圈里,一雙眼睛整 日像昏昏欲睡的樣子。他常常會悠然地對著一支看不見的樂隊,指揮著聽不見的音 樂。但我想,他一定沒我想象的那般老朽,因為他還有個媽媽。而且,他還沒有結(jié) 婚吧。 那鐘老太,可真讓我夠受了。她身上帶有一股怪味,那種??尿騷味。她的手 指看著就像是爛桃子的感覺。一次我在冰箱后邊摸到過一只這樣的爛桃子,當我撿 起它時,那層皮,就滑漉漉地脫落了下來。 9 ,老鐘為什么只好退休。原來他是個聾子。 “像貝多芬一樣, ” 他常常喜歡扯大嗓門說話, “我們倆都是只用心來傾聽! ”他如此自詡著,說畢, 依舊陶醉在對無人無聲樂隊的指揮中,如癡如醉地揮動著他的手臂。 。他先打開琴譜,指著各種不同的標記,向我解釋著 它們各自代表的意義: “這是高音譜 號!低音譜號!沒有升號和降號的,就是 C 調(diào)。 喏,跟著我。 ” C 調(diào)音階,一組簡單的和弦,然后似受一種無法抑制的渴望所激 動,他的手指在琴鍵上按了更多的和弦,仿佛是感情的迸發(fā)和泛濫,他彈出了令人 神魂震蕩、形銷骨立的顫音,接著又加進了低音,整個氣氛,頗有一種豪邁的,雷 霆萬鈞的渾厚氣概。 ,先是簡單的音階和和弦,接著,就有點胡鬧了,只是些雜亂的噪 聲,那聲音,活像一只貓在垃圾洞頂上竄蹦不停。老鐘卻大聲叫好: “好!非常好, 但要學會掌握彈奏的速度。 ” ,倒讓我發(fā)現(xiàn)了,他的目力也不行了,來不及對照譜子來核準我有無 按出正確的音符。他的目光要比我彈奏的速度慢半拍。他在教我彈奏琶音時,便在 我手腕處放上幾個硬幣,以此訓練我的手腕保持平衡。在彈奏和弦時,則要求我的 手握成個空圓弧狀,有如手心里握著一只蘋果。然后,他又示范給我看,如何令每 一個手指,都像一個獨立的小兵似的,服從大腦的指揮。