freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國(guó)際商法重點(diǎn)第二章合同法(編輯修改稿)

2025-06-10 08:39 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 合同的有效性取決于訂約的時(shí)間以及當(dāng)時(shí)該人的精神狀況。欺詐(fraud)是指以使他人發(fā)生錯(cuò)誤為目的的故意行為。各國(guó)法律均認(rèn)為,因受詐欺而訂立合同,受欺騙的一方可以撤銷合同或主張合同無效.:法國(guó)法與德國(guó)法在欺詐問題上的區(qū)別在于導(dǎo)致的結(jié)果不同:一個(gè)是合同無效,一個(gè)是合同撤銷。關(guān)于沉默的問題,僅對(duì)某一事實(shí)保持沉默并不足以構(gòu)成欺詐,只有當(dāng)一方當(dāng)事人負(fù)有對(duì)某種事實(shí)的說明義務(wù)時(shí),不作此種說明才構(gòu)成欺詐。(1)英國(guó)法:不正確說明:是指一方在訂立合同之前,為吸引對(duì)方訂立合同而對(duì)重要事實(shí)所做的一種虛假的說明。①無害或者無意的不正確說明。疏忽性的不正確說明——受騙方可要求撤銷合同也可要求索賠;完全無意的不正確說明——受騙方可要求撤銷合同而無權(quán)主動(dòng)要求索賠②欺詐性的不正確說明——受騙方可要求索賠,也可訴請(qǐng)撤銷合同或拒絕履行其合同義(2)美國(guó)法:美國(guó)法還將詐欺分為簽字詐欺和締約詐欺;簽字詐欺是指詐欺方通過對(duì)所簽的合同作不正確的陳述和說明騙得對(duì)方簽字,如簽字時(shí)故意以另外的合同代替本來要簽的合同,簽字詐欺使合同無效;締約詐欺是指在談判中,英國(guó)普通法原則規(guī)定,單純的沉默不能構(gòu)成不正確說明,但是,在某些情況下。要證明詐欺,受害人必須證明以下內(nèi)容:一是對(duì)方對(duì)有關(guān)的重大事實(shí)作了不正確的陳述或隱瞞、不公開上述事實(shí),而他知道所作陳述是虛假的或無法確定其真實(shí)與否。二是對(duì)方具有欺騙和誘使另一方對(duì)其不正確陳述產(chǎn)生信賴的意圖。三是另一方確實(shí)合理地對(duì)上述不正確的陳述產(chǎn)生了信賴四是他因此受到損失或損害。受詐欺方可以要求金錢賠償,也可以宣布合同無效。我國(guó)合同法規(guī)定對(duì)于欺詐手段所訂立的合同,損害國(guó)家利益的才無效,否則可撤銷。合同的解釋:解釋合同的方法與原則。兩種方法:,而不拘泥于文字。,即以當(dāng)事人表示出來的意思為依據(jù)。①法國(guó)法采用“意思說”。法國(guó)民法典:“解釋合同時(shí),應(yīng)尋求訂約當(dāng)事人的共同意思,而不拘泥于文字”最符合合同目的的解釋②德國(guó)法原則上采用“意思說0……”,有時(shí)有例外。德國(guó)民法典:“解釋意思表示,應(yīng)探求其真意,不得拘泥于文字”“合同應(yīng)按照誠(chéng)實(shí)信用原則及一般交易上的習(xí)慣進(jìn)行解釋”。英美法采用表示說,在解釋合同時(shí)強(qiáng)調(diào)合同的文辭,而不是探求當(dāng)事人的主觀意思。英國(guó)合同法解釋合同必須遵循的基本原則:(1)按照合同用語的通常含義加以解釋(2)把合同作為一個(gè)整體進(jìn)行解釋(3)在解釋合同的同時(shí)盡量使當(dāng)事人的意圖生效(4)對(duì)于提出一個(gè)條款的當(dāng)事人作出不利的解釋(5)當(dāng)事人不能依賴自己違法合同而獲得利益等(6)運(yùn)用口頭證據(jù)進(jìn)行解釋的規(guī)則。 口頭證據(jù)規(guī)則在訂有書面合同的場(chǎng)合,當(dāng)事人應(yīng)把一切事項(xiàng)訂入合同,法院原則上不接受證言,即不允許以口頭協(xié)議改變書面合同的內(nèi)容。但也有例外。關(guān)于共同條款的解釋:“共同條件”或“附合合同”或“標(biāo)準(zhǔn)合同”完全由一方當(dāng)事人事先制定好的一種標(biāo)準(zhǔn)合同?!昂龡l款解釋規(guī)則”即對(duì)其中意思含糊的條款,作不利于擬訂方的解釋。:法國(guó)法院主要根據(jù)對(duì)方當(dāng)事人是否知道共同條件,或者是否只要加以注意就能知道其內(nèi)容來判斷共同條件是不是合同的一部分。德國(guó)法原則上承認(rèn)共同條件可以成為合同的一部分。凡是違反善良風(fēng)俗,趁人之危,或者違背誠(chéng)實(shí)信用原則或加以管理的共同條件,都是無效。:英國(guó)法認(rèn)為,只要共同條件被寫進(jìn)合同文本中,就可以成為合同的一部分內(nèi)容;至于對(duì)方是否看到,以及書寫字體的大小并不重要。如果沒有寫進(jìn)合同文本,則須采取必要措施讓對(duì)方當(dāng)事人注意到這些條款,由此才能成為合同的內(nèi)容。美國(guó)法在共同條件是否作為合同內(nèi)容問題上立場(chǎng)更加嚴(yán)格。吸收入合同的條款必須清楚記載于合同的書面文件中,小字體印刷的條款必須是人容易看清楚,重要條款必須“惹人注目“美國(guó)統(tǒng)一商法典所謂“顯失公平”的概念,是指基于一般社會(huì)的或經(jīng)濟(jì)的觀點(diǎn),包括公共政策之類,或者是就特定的商事交易的規(guī)矩慣例,認(rèn)為在訂立合同時(shí),整個(gè)合同或者某項(xiàng)合同條款偏袒一方當(dāng)事人)到了可以視為不法的程度。從美國(guó)法院近年來的司法審判實(shí)踐看,《美國(guó)統(tǒng)一商法典》第
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1