freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

組商務(wù)英語翻譯ppt課件(編輯修改稿)

2025-05-30 01:34 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 wherefore(為此,因此) ,wherein(在那方面), whereof(關(guān)于那事 /人 )等。 ? 在這些復(fù)合副詞中, here表示 this, there表示 that, where表示 what或 which。 Example ? The parties hereto shall, first of all, settle any dispute arising from or in connection with the contract through amicable negotiations ? 合同雙方首先應(yīng)通過友好協(xié)商,解決因合同而發(fā)生的或與合同有關(guān)的爭議。 ? 商務(wù)英語中使用的專業(yè)詞匯和半專業(yè)詞匯,特別是專業(yè)的詞匯大多來自于拉丁語,法語和希臘語。 ? 外來詞的使用使商貿(mào)英語文本更加正式,莊重和嚴(yán)肅。 3. 商務(wù)英語的句法特點(diǎn) ? 商務(wù)英語具有正式、嚴(yán)密、嚴(yán)肅的語言特征,行文嚴(yán)謹(jǐn)。為了達(dá)到語言簡潔,內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,經(jīng)常使用大量的介詞或介詞短語,非謂語動詞,情態(tài)動詞,介詞短語,還經(jīng)常使用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的從句,倒裝句,被動語態(tài)等來修飾或限定其內(nèi)容。 ? We must stress that this offer is firm for three days only, in regard to the heavy demand for the limited supplies of this velet in stock. ? 譯文 :本公司必須強(qiáng)調(diào),此報盤有效期僅三天。因為天鵝絨的存貨有限而需求卻很大。 ? 解析 :此句子用了成語介詞 in regard to 來代替簡單介詞 concerning/considering。文體便具有了正規(guī)嚴(yán)肅、莊重嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶攸c(diǎn)。同類型的還有 in terms of(against),in accordance with(with) ? Pleased to inform you that our counter sample will be sent to you by the end of this week and confirm it as soon as possible so that we can start our mass production. ? 譯文:很高興通知您,我們的回樣將于本周末寄給您,請盡快確認(rèn),以便我們開始大批生產(chǎn)。 ? 解析:這個句子中 inform后面接著 that的賓語從句,同時用了被動語態(tài)( wil be sent),插入了介詞短語( as soon as possible) . 從句中又帶有 so that 引導(dǎo)的目的狀語從句。使用被動語態(tài)增加了文體的嚴(yán)肅性和莊重性。 句式結(jié)構(gòu)復(fù)雜 句子常常插入短語、從句等限定、說明成分,形成一個冗長的句式結(jié)構(gòu)。 ? If your pany proves successful, it will probably change out of all recognition, and may seem to possess a life of its own, with institutional shareholders, regulators and employees to consider as well as customers and bank managers. ? 譯文:如果你的公司變得相當(dāng)成功,它很可能會在為顧客和銀行管理人員考慮的同時也為機(jī)構(gòu)股東,內(nèi)部管理者和所有職員著想,繼而引發(fā)翻天覆地的改變,與此同時也會煥發(fā)出公司自身新的活力。 ? 解析: proves successful 被證明是,結(jié)果是,變得 …… ? change out of all recognition翻天覆地的變化,變得完全認(rèn)不出來。 with……to considere 把 …… 納入考慮范圍,考慮到 …… ? 用了 if引導(dǎo)的條件狀語從句,同時也用 and連接兩個分句, with接不定式。 ? Any event or circumstance beyond the control of the Parties shall be deem an event of Force Majeure and shall include, but not be restricted to , fire, storm, flood, earthquake, explosion, war, rebellion, insurrection, epidemic, and quaranti
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1