【文章內(nèi)容簡介】
釋: 知識產(chǎn)權(quán):是治理成果所有人和使用人給予自己所擁有的智力成果而依法享有的各項民事權(quán)利的總和,包括著作權(quán)、商標權(quán)、專利權(quán)、閥線圈、發(fā)明權(quán)以及其他科技成果權(quán)。知識產(chǎn)權(quán)是一個隨著科學技術(shù)、文學藝術(shù)的發(fā)展而不斷拓展和深化的概念 商標權(quán) :根據(jù)我國商標法的有關(guān)規(guī)定,商標權(quán)也可稱為商標專用權(quán)是指商標注冊人對其注冊商標所享有的權(quán)利。 專利權(quán):是發(fā)明基于發(fā)明創(chuàng)造,通過申請專利的方法,公開自己發(fā)明創(chuàng)造的技術(shù)內(nèi)容,經(jīng)審查程序而取得的專有有權(quán),是發(fā)明人在一定期限內(nèi)對其發(fā)明享有的獨 占權(quán)。 著作權(quán):也稱版權(quán),指作者對其創(chuàng)作的文學藝術(shù)和科學作品依法享有的權(quán)利。 侵犯商業(yè)秘密行為:是指行為人采取不當手段獲取、披露、使用權(quán)利人的商業(yè)秘密或者違反合同約定擅自允許他人使 用別人的商業(yè)秘密的行為。 二、填空: 國家知識產(chǎn)權(quán)局 自愿注冊強制注冊 商標國際注冊逐一國家注冊 個案認定被動認定 新穎性創(chuàng)造性實用性 形狀圖案色彩 責任視為作者 同意報酬同意報酬 一種直接 三、選擇 AB B BCD ABD ABC AD D ABCD 四、簡答 申請注冊的商標應(yīng)當具備的條件 ( 1)申請注冊的商標必須具備構(gòu)成要素;( 2)申請注冊的商標應(yīng)具備顯著性;( 3)申請注冊的商標不得使用法律所禁止使用的標志。( 4)申請注冊的商標不得與他人在同一種或 5 者類似商品或者服務(wù)上已經(jīng)注冊或者初步審定商標相同或者近似。( 5)申請注冊的商標不得與被撤銷或者注銷未滿一年的注冊商標相同或者近似。 授予發(fā)明專利和實用新型專利權(quán)的實質(zhì)條件 我國專利法第 22 條也規(guī)定:“授予專利權(quán)的發(fā)明和實用新型,應(yīng)當具備新穎性、創(chuàng)造性和實用性”。( 1)新穎性,是指在申請日以前沒有 同樣的的發(fā)明或?qū)嵱眯滦偷膰鴥?nèi)外出版物上公開發(fā)表過,在國內(nèi)公開使用過或者以其他方式為公眾所知,也沒有同樣的發(fā)明或者實用新型由他人向?qū)@痔岢錾暾埐⑶矣涊d在申請日以后公布的專利申請文件中?!保?2)中國專利法第 22 條第 3 款規(guī)定:“創(chuàng)造性,是指同申請日前已有的技術(shù)相比,該發(fā)明有突出的實質(zhì)性特點和顯著的進步,該實用新型有實質(zhì)性特點和進步?!保?3)實用性包括實踐性、再現(xiàn)性和有益性 . 著作權(quán)人享有哪些著作人身權(quán)利 答:根據(jù)著作權(quán)法第 10 條規(guī)定,著作人身權(quán)主要包括發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、修改權(quán)、保護作品完整權(quán)等四項人身權(quán)利。 發(fā)表權(quán):是作者決定是否將作品公之于眾的權(quán)利。 署名權(quán):是作者在自己創(chuàng)作的作品和復(fù)制件上標記姓名的權(quán)利。 修改權(quán):是指修改或授權(quán)他人修改作品的權(quán)利。 保護作品完整權(quán):是保護作品不受歪曲篡改的權(quán)利。 五、論述無標準答案,結(jié)合自己學習體會作答,以下僅供參考。 原因:考慮:( 1)經(jīng)濟因素:如剽竊他人新技術(shù)能夠減少開發(fā)成本,不用支付他人新技術(shù)的許可使用費,從而降低產(chǎn)品的成本,獲得巨大的利益。如可以使自己的產(chǎn)品提高技術(shù)含量,使老產(chǎn)品更新?lián)Q代,迅速占領(lǐng)國內(nèi)國際市場,贏得巨大的商機與經(jīng)濟利益。( 2)精神因素:通過剽 竊他人新技術(shù),搶先進行專利申請,成為專利權(quán)人,獲得精神上的滿足。(只要大家從“追名逐利” 上分析原因即可) 重要性:( 1)保護發(fā)明創(chuàng)造推動技術(shù)創(chuàng)新,調(diào)動人們從事專利開發(fā)研究的積極性和創(chuàng)造性。( 2)促進新技術(shù)的推廣使用,促使智力成果轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力,產(chǎn)生巨大的經(jīng)濟利益和社會效益;( 3)促進新技術(shù)的公開和傳播,促進人類文明的進步。( 4)為外國投資提供保障,促進國際交流;( 5)為智力成果的完成人的權(quán)益提供保證 保護措施:( 1)自我保護( 2)司法保護:行政救濟和司法救濟(予以展開即可) Visafree policy brings Chengdu biz, tourism boost. Making national headlines several times, Chengdu39。s 72hour visafree policy has attracted wide attention from both Chinese and foreign experts and businessmen since it took effect on Sept 1 last year. The program permits citizens from 51 countries and regions including the United States, Australia, Canada and Japan who have valid visas and flight tickets to a third country to spend three days in the city. The capital of Sichuan province is the first city in the western region of China to offer foreign tourists a threeday visa and the fourth nationwide to adop