【文章內容簡介】
樹立學生的自信心,對于他們在交談中的語言錯誤,我們不應忙于糾正。但是不忙于糾正并不意味著不糾正。這也是交際教學法一個經常性的理解誤區(qū),認為只注重語言的交際功能,而不注重語法功能,實則不然。交際法的早期創(chuàng)始人之一海默斯(dell hymes)就認為交際能力包括語法形式的正確,語言的可接受性和語言的恰當性。所以在英語課堂教學中,語言的基本知識以及語法概念還得教,但是,知識點和語法教學不應孤立地進行,而應該在交際活動的框架內將所要講授的語言和語法內容與真實的語境結合起來。從培養(yǎng)交際能力的角度來看,對于學生的語法錯誤也不可忽視,但我們一般把錯誤分為兩種,一種是影響交際的錯誤,一種是不影響交際的錯誤。對于前一種錯誤作為教師絕對不可忽視,但這也并不意味著我們絕對不糾正后一種錯誤,只是分一個主次而已。二.運用交際語言教學法要以學生為中心語言學家認為外語教學質量的高低共同取決于教師與學生,并受到教學內容和教學方法等諸多因素的綜合影響。但在諸多因素中,內因起決定性作用。交際語言教學法提出“以學生為中心”的教學原則,學生由“配角”變?yōu)椤爸鹘恰?,教師的地位由“主角”變?yōu)橹笇?。在交際教學活動中,應該注重使學生處于積極主動的核心地位。即讓學生積極主動地參與到課堂教學的各個環(huán)節(jié)中來。外語教學中的諸多環(huán)節(jié)例如聽、說、讀、寫,都應讓學生去親歷完成。很顯然寫的過程學生必須親自完成,但我們要同時注重要讓學生獨立去聽,而不是先講大意再去聽;要讓學生有創(chuàng)造性地去說,在運用語言中學習語言,而不是反復背誦重復而已;要讓學生積極去讀去思考,而不是教師句句解釋,滿堂講解。同時交際語言教學法強調集體學習的重要性,學生活躍在小組或全班的課堂活動中,直接影響課堂活動,所以這種在相互依靠的基礎上的學習就要求學生盡可能多地參與課堂活動,盡可能多地貢獻和互相學習他們在課堂上所獲得的信息、知識和技能。總之,交際語言觀認為交際活動是學生自己學習交際本領必然經歷的過程,交際能力的獲得和發(fā)展主要靠學生的內在因素,因此為了達到這一目的,使學生處于課堂教學的中心就成為必然。在運用交際語言教學法的過程中,教師的傳統(tǒng)作用減少了,教師的作用不僅僅是講授語言知識和指揮句型訓練,而是通過各種途徑組織學生進行交際活動。教師不再僅僅是教育者,而且還是學習的促進者,即課堂活動的協(xié)調者、管理者、顧問和共同參與者以及語言的指導者。首先教師要收集和組織課堂語言材料和活動,提供合乎課堂實際的知識和技能,協(xié)調和指導課堂小組活動并著重改正學生影響交際的語言錯誤。同時教師在確定把學生的注意力引向哪個方面時具有很大的主動性。這在很大程度上體現在教師如何評價并對學生的語言活動給予反饋。在充分考慮學生活動的內容和目的的前提下,教師的評價要公正客觀,并盡可能把學生的興趣引向實際有效的語言交際場景。英國語言學家利特爾伍德(william littlewood)還指出教師在課堂教學中要注意學生的心理因素。因為交際教學法需要學生的積極參與,因此在課堂中營造一種和諧和積極的氣氛十分重要。這就要求教師不僅要很好地利用各種交際教學方法,還要具備很好的協(xié)調人際關系的能力。三.選擇實用語言教材交際教學法通常以功能和交際活動為內容,強調在教材中使用真實的語言材料。最基本的材料可以總結為“6s”,即居?。╯omewhere to live)、愛好(something to love)、工作(somewhere to work)、外出(somewhere to go)、表態(tài)(something to say)和娛樂(something to do)等。在語言材料的選擇上,要盡量選擇實際運用和有交際價值的語言,如報刊、廣告、新聞廣播、談話錄音等。同時針對不同的學生,教師所用材料的題材很重要。這要考慮學生的特點,考慮他們目前和將來的實際需要。例如對于已經有工作經歷的成教的學生就可多運用在實際工作中事例和場景,而對于剛入大學校門的新生來說最好就由詢問和交流學習和個人或家庭情況開始,而逐步進行話題深入。比較有效地體現交際語言教學法內涵的一本教材就是美國麥克倫公司出版的走遍美國(family album .)。它集文字,?音像,實景,卡通,影碟,廣播,電視為一體, 力求在虛構和摹擬的語境中培養(yǎng)學生的交際能力,是一套高水平的適用于交際語言教學的多媒體教材??傊畬τ诮滩牡倪x用應以真實性和可操作性為基礎,要以有利于培養(yǎng)學生使用外語的能力為根本目的。交際語言教學的主要課型之一是聽力課,在聽力教學中就如何使用交際教學法而選擇合適教材也是一個值得探討的問題。筆者認為在選用聽力材料方面要盡量使用最原始和真實的而不是簡化和改寫了的材料。錄音材料在講話速度,地方口音方面也不應做趨向標準語言的改變,而是要調動學生語言知識和非語言知識去參與理解,并做出語言和非語言的反映。同時針對我國外語學生多強于“教學語言”(即服從句型和課文教學需要的語言)而弱于交際語言的實際情況,我們要把真實交際場合的口語引入聽力課堂,聽力材料要多運用英語國家的地道口語,從而切實地培養(yǎng)學生動用英語進行交際的能力。四.采用多種教學手段交際語言教學法是為了使學生獲得實際語言交際能力的一種教學方法。其交際教學活動不僅包括“功能性交際活動”(僅為了進行實踐語言功能而進行的交際活動,是為了運用語言而運用語言)還包括“社會交往性活動”(為了切實的社會交往而進行的交際活動