【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
?!癴or sb to decide”表示“由某人來(lái)決定”,“…than for you”后面省略了“to decide”以避免重復(fù)。因此選項(xiàng)B、A和D均存在不同程度的理解錯(cuò)誤。 知識(shí)模塊:英譯漢11. As far as children are concerned, secondhand smoke can only have bad effects on them.A.孩子們擔(dān)心買二手煙會(huì)對(duì)他們有壞的影響。B.就孩子們而言,被動(dòng)吸煙僅僅對(duì)他們有一點(diǎn)影響。C.對(duì)孩子們而言,被動(dòng)吸煙危害很大。D.對(duì)孩子們而言,被動(dòng)吸煙對(duì)他們只有壞的影響。【答案】D【解析】本題的翻譯要點(diǎn)是“As far as children are concerned”和“secondhand smoke”. “As far as children are concerned”是指“對(duì)孩子們而言”,所以A、B是錯(cuò)誤的。“secondhand smoke”是指“被動(dòng)吸煙”,因此選項(xiàng)A是錯(cuò)誤的。C雖然大意是對(duì)的,但是沒(méi)譯出“only have bad effects on them“的確切意思。 知識(shí)模塊:英譯漢12. She said she would e today, and I expect her at any moment.A.她說(shuō)她今天要來(lái),我想她隨時(shí)都會(huì)到。B.她說(shuō)女也今天要來(lái),我一直在等她。C.她說(shuō)她今天要來(lái),我倒希望她什么時(shí)候都來(lái)。D.既然她說(shuō)他今天要來(lái),我就等她。【答案】A【解析】本題的翻譯要點(diǎn)是“I expect her at any moment”?!癐 expect her at any moment”是指“我隨時(shí)期待她到來(lái)”;所以選項(xiàng)B、c和D都存在問(wèn)題。選項(xiàng)D前半部分用了“既然”一詞,屬于增譯,原文并沒(méi)有這層意思。 知識(shí)模塊:英譯漢13. Not only does asking questions at a meeting involve you in discussions,it is also a good way to demonstrate your professional knowledge. A) 會(huì)上提問(wèn)不僅能使你參與到討論中,而且還是一種展示你專業(yè)知識(shí)的好方法。 B) 會(huì)上提問(wèn)不僅可以討論你所提出的問(wèn)題,而且還可以很好地利用你的專業(yè)知識(shí)。 C) 提問(wèn)題不僅能使會(huì)議討論你所關(guān)注的問(wèn)題,還是一種表現(xiàn)你專業(yè)技能的好途徑。 D) 在會(huì)上不僅要提問(wèn)還要參與討論,這是提高你自己專業(yè)技能的一種有效方法。 【答案】A14. The purchaser will not be responsible in connection with the packing or delivery of the above goods. A) 賣主并非沒(méi)有責(zé)任解決上述貨物在包裝和運(yùn)輸方面出現(xiàn)的問(wèn)題。 B) 對(duì)于上述貨物的包裝和運(yùn)輸有關(guān)費(fèi)用的任何事宜賣主概不負(fù)責(zé)。 C) 以上貨物在包裝和運(yùn)輸方面所產(chǎn)生的有關(guān)費(fèi)用買主均不予過(guò)問(wèn)。 D) 買主概不承擔(dān)與上述貨物的包裝和運(yùn)輸有關(guān)的任何成本或費(fèi)用?!敬鸢浮緿15. , training and personal qualities meet the r