freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

河中石獸教案及翻譯-預覽頁

2024-11-04 12:08 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 2坎穴:坑洞。如是:像這樣。3固:固然。3據(jù)理臆斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。經歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,終究沒找到。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質疏松漂浮,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。越沖越深,沖到石頭的一半時,石頭必定倒在坑洞里。既然這樣,那么天下的事,只知道其中一點,不知道第二點的有很多,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?以上就是小編為大家準備的河中石獸原文及翻譯,許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。),尋十余里,無跡。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。求之下流,固顛。)?譯文:滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。一位學者在寺廟里設立了學館講學,聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子,形成坑穴。在原地深處尋找它們,不是更顛倒錯亂了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。:寺廟的大門。余:多。:埋沒??惭ǎ憾纯?。13如:按照。:岸邊。:只。:你們。:尋找。:古義:事物的原理。以為順流下矣,棹(zh224。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。和尚們認為石獸順著水流流到下游。順著河流尋找石獸,不是顛倒錯亂了嗎?”大家都很佩服,認為是正確的結論。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,于是反而逆流而上。干:岸邊。歲:年。木柿:木片。嚙:本意是咬、這里是沖刷,沖擊的意思。12是非:這不是是:這非:不是。1并:一起。鈀:通“耙”,整地的農具。2暴漲:兇猛的河水。2并:一起2焉:相當于“于之”,在那里。3溯:逆流而上。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。),尋十余里,無跡。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。轉(zhuǎn)轉不已,遂反溯流逆上矣。)?(選自紀昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加。于是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多里,沒有石獸蹤跡。一位年老河兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是落入水中石獸,都應當?shù)胶由嫌螌ふ?。不停翻轉,石獸反而逆流而上了。干:岸邊。歲:年。:木片。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊意思。12是非:這不是 是:這 非:不是。:一起。:通“耙”,整地農具。:兇猛河水。:一起:相當于“于之”,在那里。:逆流而上。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。),尋十余里,無跡。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。經歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,于是石獸反而逆流而上。:寺廟的大門。:船槳。:事物的道理。:巡河、守河的士兵。:主觀判斷。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水里,竟不可得。),尋十余里,無跡。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河里失石,當求之于上流。轉(zhuǎn)轉不已,遂反溯流逆上矣。)斷歟(y僧人們認為石獸順著水流往下流去了。沿著河去尋找兩只石獸,不是很荒唐的一件事嗎?”大家信服地認為(這句話)是精當確切的言論。像這樣又沖擊,石頭再轉。既然這樣,那么天下的事,只知道其里的表面現(xiàn)象,不知道其里的深刻道理的人太多了,(難道)可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?字詞解釋::滄州市臨:靠近。圮:倒塌。:船槳。(一本“傎”):顛倒、錯亂。:主觀判斷。14設帳:設立學管教學。:倒塌。:傾倒。:岸邊。:認為。今義:一種學科。題目:對于河里石獸的位置,寺僧判斷其在(下游),依據(jù)是(順流下矣)。轉轉不已,遂反溯流逆上矣)。河中石獸原文及翻譯5河中石獸清朝滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。如是再嚙,石又再轉。過了十多年,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了。特點堅硬沉重,泥沙的特點松軟浮動,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉動。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?《河中石獸》注釋此文選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》。臨:靠近,也有“面對”之意。沉焉(yān):沉沒在這條河里。歲:年。o):名詞作動詞,劃(船)。):農具,用于除草、平土。爾輩不能究物理:你們這些人不能探求事物的道理。是非木杮(f232。豈能:怎么能。湮(yān):埋沒。河兵:巡河、護河的士兵蓋:因為。倒擲(zh236。已:停止。固:固然。但:只,僅僅。歟(y全文層次清晰,其行文結構主要圍繞石獸的搜尋工作展開,在戲劇性的情節(jié)中挖掘出生活中的哲理。文章結尾揭示了主旨:“然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可憑主觀猜測而下判斷歟!”像和尚和道學家那樣“但知其一,不知其二者”的情況是很多的,在日常生活中是屢見不鮮的。它說明天下的事物雖有其共同規(guī)律,但更有其殊性?!逗又惺F》文言現(xiàn)象古今異義:古義:岸邊。:古義:事物的道理,規(guī)律。:古義:經歷。:古義:但,只。:古義:停止。今義:有遮蔽作用的東西。ng,分量較大,與“輕”相對)詞類活用棹數(shù)小舟(棹: 名詞作動詞,劃(船))豈能為暴漲攜之去(暴漲:動詞用為名詞,洪水)《河中石獸》創(chuàng)作背景紀昀晚年,也即公元1789年(乾隆五十四年)到公元1798年(嘉慶三年)期間,開始收集民間狐鬼神怪故事,包括不少關于考據(jù)的文字,整理并寫成了《閱微草堂筆記》,此文即是其中的一篇。o)數(shù)小舟,曳(y232。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。)注釋:滄州:地名,今河北省滄州市。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。并:兩者都,一起。十余歲:十多年。求,尋找。1設帳:講學,教書。物理,事物的道理、規(guī) 律。1豈能:怎么能。2湮:埋沒。2河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。2坎穴:坑洞。如是:像這樣。3固:固然。3據(jù)理臆斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。經歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,終究沒找到。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質疏松漂浮,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。越沖越深,沖到石頭的一半時,石頭必定倒在坑洞里。既然這樣,那么天下的事,只知道其中一點,不知道第二點的有很多,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?以上就是小編為大家準備的河中石獸原文及翻譯,許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。o)數(shù)小舟,曳(y232。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。)斷歟(y于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。一位老河兵聽說了講學家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。河干:河邊。圮:倒塌。閱:過了,經過。1求石獸于水中:在河中尋找石獸。1鐵鈀:農具,用于除草、平土。爾輩,你們。是,這。暴漲:洪水。2眾服為確論:大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。2蓋是指因為。已是指停止。3溯(s249。3然則是指既然這樣,那么。3歟是指表反問的句末語氣詞。河中石獸原文及翻譯8河中石獸清代紀昀滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。僧人們認為石獸順著水流流到下游了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉動,像這樣不停地轉動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。臨:靠近。)干,水邊,河岸。沉焉:沉沒在這條河里。歲:年。竟:終于,到底。設帳:講學,教書。物理,事物的道理規(guī)律。豈能:怎么能。湮:埋沒。河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。坎穴:坑洞。如是:像這樣。固:固然。據(jù)理臆斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。其一:表面現(xiàn)象。文章意思就是考慮問題時,要從表到里分析原因,得出正確的解決根本方案。它說明了這些道理:,要實事求是的道理。:古義:罷了。:古義:一起。:代詞,此,這。:古義:尋找。:古義:像這樣。一詞多義:豈能為暴漲攜之去(為:介詞“被”)必與石下迎水處嚙沙為坎穴(為:動詞“成為”)眾服為確論(為:動詞“認為是”或“是”):僧募金重修(重:讀ch243。以為順流下矣,棹(zh224。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。搖著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里沒有痕跡。一個老水手聽了這話,又嘲笑說:“凡河中落入石頭,應當從上游尋找它們。不停地轉移,于是反而逆流而上了。干:岸邊。歲:年。:木片。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊的意思。12是非:這不是 是:這 非:不是。:一起。:通“耙”,整地的農具。:兇猛的河水。:一起:相當于“于之”,在那里。:逆流而上。文章意思就是要具體考慮問題,不能想當然。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?(轉轉 一作:再轉)譯文滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒于此。一位講學家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。正因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。河干:河邊。圮:倒塌。閱:過了,經過。1求石獸于水中:在河中尋找石獸。1鐵鈀:農具,用于除草、平土。爾輩,你們。是,這。暴漲:洪水。2眾服為確論:大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。2蓋:因為。已:停止。3溯(s249。3然則:既然這樣,那么。3歟:表反問的句末語氣詞。文章寓意《河中石獸》是紀昀(jǐ y應該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進而又分析這種相互作用產生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1