freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

河中石獸教案及翻譯-在線瀏覽

2024-11-04 12:08本頁面
  

【正文】 )是精當(dāng)確切的言論。2河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。2蓋:因為。2坎穴:坑洞。已:停止。如是:像這樣。3溯(s249。3固:固然。3然則:既然這樣,那么。3據(jù)理臆斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。歟:表疑問的句末語氣詞。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,終究沒找到。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。一個鎮(zhèn)守河防的老兵聽說了這個觀點,又笑著說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。越?jīng)_越深,沖到石頭的一半時,石頭必定倒在坑洞里。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很顛狂。既然這樣,那么天下的事,只知道其中一點,不知道第二點的有很多,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?以上就是小編為大家準(zhǔn)備的河中石獸原文及翻譯,許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。文章意思就是要具體考慮問題,不能想當(dāng)然。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。o)數(shù)小舟,曳(y232。),尋十余里,無跡。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。求之下流,固顛。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。)?譯文:滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游。一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理。順著河流尋找石獸,不是顛倒錯亂了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是正確的結(jié)論。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子,形成坑穴。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流而上。在原地深處尋找它們,不是更顛倒錯亂了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。河:指黃河。:寺廟的大門。:經(jīng)歷。余:多。這里作動詞用,劃船。:埋沒。:治河的士兵??惭ǎ憾纯?。11已:停止。13如:按照。:最終。:岸邊。:牽引,拖著。:只。:原來(是)發(fā)語詞放在句首。:你們。:面對。:尋找。:因為。:古義:事物的原理。寓意:以上就是小編分享的河中石獸原文及翻譯的全部內(nèi)容,如果對你有幫助,請繼續(xù)支持查字典語文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會盡最大的努力給大家收集最好最實用的教學(xué)文章!第五篇:河中石獸原文及翻譯河中石獸原文及翻譯(10篇)河中石獸原文及翻譯1原文:滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。以為順流下矣,棹(zh224。)鐵鈀(p225。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。)?譯文:滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游。一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理。順著河流尋找石獸,不是顛倒錯亂了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是正確的結(jié)論。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子,形成坑穴。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流而上。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?注釋:滄州:滄州市臨:靠近。干:岸邊。圮:倒塌。歲:年。棹:船槳。木柿:木片。顛(一本“傎”):顛倒、錯亂。嚙:本意是咬、這里是沖刷,沖擊的意思。臆斷:主觀判斷。12是非:這不是是:這非:不是。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。1并:一起。1圮:倒塌。鈀:通“耙”,整地的農(nóng)具。2倒擲:傾倒。2暴漲:兇猛的河水。2干:岸邊。2并:一起2焉:相當(dāng)于“于之”,在那里。3以為:認(rèn)為。3溯:逆流而上。今義:一種學(xué)科。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。o)數(shù)小舟,曳(y232。),尋十余里,無跡。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。)?(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加。經(jīng)過十多年,僧人們募集資金重新修建寺廟,在河中尋找石獸,最終沒找到。于是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多里,沒有石獸蹤跡。這不是木片,怎么能被湍急河水沖走呢?石頭性質(zhì)堅硬而沉重,沙性質(zhì)松軟而浮動,石頭埋沒在沙中,越沉越深罷了。一位年老河兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是落入水中石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶由嫌螌ふ摇T經(jīng)_越深,沖到石頭底部一半時,石頭必定倒在坑洞里。不停翻轉(zhuǎn),石獸反而逆流而上了。既然這樣,那么天下事,只知道其中表面現(xiàn)象,不知道其中深刻道理人太多了,(難道)可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?字詞解釋::滄州市臨:靠近。干:岸邊。圮:倒塌。歲:年。:船槳。:木片。(一本“傎”):顛倒、錯亂。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊意思。:主觀判斷。12是非:這不是 是:這 非:不是。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。:一起。:倒塌。:通“耙”,整地農(nóng)具。:傾倒。:兇猛河水。:岸邊。:一起:相當(dāng)于“于之”,在那里。:認(rèn)為。:逆流而上。今義:一種學(xué)科。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。o)數(shù)小舟,曳(y232。),尋十余里,無跡。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。)斷歟(y經(jīng)歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。一個年老的河兵聽說了這個觀點又嘲笑說:“凡是落入河中的石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是石獸反而逆流而上。既然這樣,那么對于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?《河中石獸》注釋:靠近。:寺廟的大門。:一起。:船槳。:講學(xué),教書。:事物的道理。:埋沒。:巡河、守河的士兵。:坑洞。:主觀判斷。文章寓意:遇到問題要從實際出發(fā),而不能主觀臆斷,只有這樣才能得出正確的結(jié)論,否則就有可能出錯,甚至鬧笑話。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水里,竟不可得。o)數(shù)小舟,曳(y232。),尋十余里,無跡。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河里失石,當(dāng)求之于上流。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴里。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之地里,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。)斷歟(y)譯文:滄州的南邊,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的正門倒塌在了河水里,門前的兩個石獸一起沉沒在這條河里。僧人們認(rèn)為石獸順著水流往下流去了。一位講學(xué)家在寺廟里教書,聽了這件事后嘲笑說:“你們這些人不懂得推究事物的道理。沿著河去尋找兩只石獸,不是很荒唐的一件事嗎?”大家信服地認(rèn)為(這句話)是精當(dāng)確切的言論。石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,但是水流反沖的力量,必定會在石頭下面迎著水流的地方?jīng)_刷石面形成坑洞。像這樣又沖擊,石頭再轉(zhuǎn)。到下游尋找石獸,固然荒唐。既然這樣,那么天下的事,只知道其里的表面現(xiàn)象,不知道其里的深刻道理的人太多了,(難道)可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?字詞解釋::滄州市臨:靠近。干:岸邊。圮:倒塌。歲:年。:船槳。:木片。(一本“傎”):顛倒、錯亂。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊的意思。:主觀判斷。12是非:這不是 是:這 非:不是。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。:一起。:倒塌。:通“耙”,整地的農(nóng)具。:傾倒。:兇猛的河水。:岸邊。:一起:相當(dāng)于“于之”,在那里。:認(rèn)為。:逆流而上。今義:一種學(xué)科。文章意思就是要具體考慮問題,不能想當(dāng)然。題目:對于河里石獸的位置,寺僧判斷其在(下游),依據(jù)是(順流下矣)。老河兵則判斷其在(上游),是因為(蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴里。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣)。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文里的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力與石獸的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。河中石獸原文及翻譯5河中石獸清朝滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。過了十多年,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只石獸,到底還是沒找到,僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。一位講學(xué)家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。特點堅硬沉重,泥沙的特點松軟浮動,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。一位老河兵聽說了講學(xué)家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應(yīng)當(dāng)在河的上游尋找它。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉(zhuǎn)動。到河的下游尋找石獸,本來就顯得很荒唐;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是顯得更荒唐了嗎?”。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?《河中石獸》注釋此文選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》。滄州南:滄州,地名,今河北省滄縣。臨:靠近,也有“面對”之意。干,岸。沉焉(yān):沉沒在這條河里。閱:經(jīng)過,經(jīng)歷。歲:年。竟:終了,最后。o):名詞作動詞,劃(船)。):拖。):農(nóng)具,用于除草、平土。講學(xué)家:講學(xué)先生,以向生徒傳授“儒學(xué)”為生的人。爾輩不能究物理:你們這些人不能探求事物的道理。究,研究、探求。是非木杮(f232。是,這。豈能:怎么能。暴漲:洪水。湮(yān):埋沒。眾服為確論:大家很信服,認(rèn)為是正確的言論。河兵:巡河、護(hù)河的士兵蓋:因為。):咬,這里是侵蝕、沖刷的意思。倒擲(zh236。如是:像這樣。已:停止。溯(s249。固:固然。然:既然這樣。但:只,僅僅。)斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。歟(y《河中石獸》賞析此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達(dá)了作者對學(xué)者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人物認(rèn)識事物需要全面深入地調(diào)查探究這一道理。全文層次清晰,其行文結(jié)構(gòu)主要圍繞石獸的搜尋工作展開,在戲劇性的
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1