freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

河中石獸教案及翻譯-文庫吧資料

2024-11-04 12:08本頁面
  

【正文】 一作“癲”,荒唐。暴,突然(急、大)。為:被。杮,削下來的木片。i):這不是木片。物理,事物的道理、規(guī)律。爾輩,你們這些人。設(shè)帳:設(shè)館教書。鈀,通“耙”。鐵鈀(p225。曳(y232。棹(zh224。求:尋找。十余歲:十多年。焉,兼詞,于此,在那里。圮(pǐ):倒塌。河干(gān):河岸。南,南部。石獸,古代帝王官僚墓前的獸形石雕,此處指寺廟門前石雕。結(jié)果依照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。像這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。正因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞,越激越深,當(dāng)坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。順著河流尋找石獸,不是很荒唐嗎?”大家信服,認(rèn)為是正確的言論。這不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的39。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,向下游尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?(轉(zhuǎn)轉(zhuǎn) 一作:再轉(zhuǎn))《河中石獸》譯文滄州的南面有一座靠近河岸的寺廟,寺廟的大門倒塌在了河里,門前的兩只石獸也一起沉沒在此河中。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。如此,才能得出正確結(jié)論。閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。講學(xué)家判斷其在(湮(yān)于沙上),理由是(乃石性堅重,沙性松浮)。每做一件事前,不要妄下結(jié)論。文章寓意:《河里石獸》是紀(jì)昀(紀(jì)昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因為水的沖力與石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。:古義:事物的原理。:因為。:尋找。:面對。:你們。:原來(是)發(fā)語詞放在句首。:只。:牽引,拖著。:岸邊。:最終。13如:按照。11已:停止??惭ǎ憾纯?。:治河的士兵。:埋沒。這里作動詞用,劃船。余:多。:經(jīng)歷。:寺廟的大門。河:指黃河。在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?”依照老河兵的話去做,果然在上游的幾里外找到了石獸。不停翻轉(zhuǎn),石獸反而逆流而上了。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑洞里。一位年老的河兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是落入水里的石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。這不是木片,怎么能被湍急的河水沖走呢?石頭的性質(zhì)堅硬而沉重,沙的性質(zhì)松軟而浮動,石頭埋沒在沙里,越沉越深罷了。于是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多里,沒有石獸的蹤跡。經(jīng)過十多年,僧人們募集資金重新修建寺廟,在河里尋找石獸,最終沒找到。)?(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加的。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。求之下流,固顛。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺里,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。)鐵鈀(p225。以為順流下矣,棹(zh224。河中石獸原文及翻譯4原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。寓意:《河中石獸》是紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是石獸掉入河里,因為水的沖力和石獸自身重量等原因,所以尋找石獸要從它掉入處的上游去找。:依照。:本意是“咬”.這里是侵蝕、沖刷的意思。:通“癲”,瘋狂。:木片。:推究。這里作動詞用,劃船。:經(jīng)歷。:倒塌。:岸邊。到河的下游尋找石獸,本來就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_刷沙子,形成坑穴,越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都信服地認(rèn)為他的話是精當(dāng)確切的言論。一位學(xué)者在寺廟里講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。)?《河中石獸》翻譯滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。)鐵鈀(p225。以為順流下矣,棹(zh224。河中石獸原文及翻譯3《河中石獸》原文滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。:古義:事物原理。:因為。:尋找。:面對。:你們。:原來(是)發(fā)語詞放在句首。:只。:牽引,拖著。:岸邊。:最終。13如:按照。11已:停止??惭ǎ憾纯?。:治河士兵。:埋沒。這里作動詞用,劃船。余:多。:經(jīng)歷。:寺廟大門。河:指黃河。到下游尋找石獸,固然荒唐;在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?”依照老河兵話去做,果然在上游幾里外找到了石獸。像這樣又沖擊,石頭再轉(zhuǎn)。石頭性質(zhì)堅硬沉重,沙性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,但是水流反沖力量,必定會在石頭下面迎著水流地方?jīng)_刷石面形成坑洞。沿著河去尋找兩只石獸,不是很荒唐一件事嗎?”大家信服地認(rèn)為(這句話)是精當(dāng)確切言論。一位講學(xué)家在寺廟里教書,聽了這件事后嘲笑說:“你們這些人不懂得推究事物道理。僧人們認(rèn)為石獸順著水流往下流去了。)譯文:滄州南邊,有一座寺廟靠近河岸,寺廟正門倒塌在了河水里,門前兩個石獸一起沉沒在這條河里。)斷歟(y求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。)鐵鈀(p225。以為順流下矣,棹(zh224。河中石獸原文及翻譯2原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。3物理:古義:事物的原理。3蓋:因為。求:尋找。2臨:面對。2爾輩:你們。2蓋:原來(是)發(fā)語詞放在句首。2但:只。1曳:牽引,拖著。1臨:岸邊。1竟:最終。13如:按照。11已:停止??惭ǎ憾纯印:颖褐魏拥氖勘?。湮:埋沒。這里作動詞用,劃船。余:多。閱:經(jīng)歷。山門:寺廟的大門。河:指黃河。到河的下游尋找石獸,本來就顛倒錯亂了;在原地深處尋找它們,不是更顛倒錯亂了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ摇_@不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。)斷歟(y求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。),尋十余里,無跡。o)數(shù)小舟,曳(y232。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。今義:一種學(xué)科。:逆流而上。:認(rèn)為。:一起:相當(dāng)于“于之”,在那里。:岸邊。:兇猛的河水。:傾倒。:通“耙”,整地的農(nóng)具。:倒塌。:一起。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。12是非:這不是 是:這 非:不是。:主觀判斷。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊的意思。(一本“傎”):顛倒、錯亂。:木片。:船槳。歲:年。圮:倒塌。干:岸邊。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?注釋::滄州市臨:靠近。到河的下游尋找石獸,本來就顛倒錯亂了。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。)斷歟(y求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。)鐵鈀(p225。以為順流下矣,棹(zh224。原文:滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。第四篇:河中石獸原文及翻譯《河中石獸》這篇課文主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。在原地深處尋找它們,不是(顯得)更顛狂了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成陷坑。順著河流尋找石獸,不是(顯得)很顛狂了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是精當(dāng)確切的言論。一位教書先生在寺廟里設(shè)館授徒,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。參考翻譯:滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個石獸一起沉沒了。臆斷,主觀地判斷。3但:只,僅僅。3如:依照,按照。)流:逆流。3遂:于是。2倒擲:傾倒。2不已:不停止。2嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。清代設(shè)河道總督,轄有專門治河的兵營。為:認(rèn)為。2顛:通“癲”,瘋狂。暴,突然(急、大)。1為:被。杮,削下的木片。1是非木杮:這不是木片。究,推究。1爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。1鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。1竟:終于,到底。1求石獸于水中:在河中尋找石獸。歲:年。閱:過了,經(jīng)過。沉焉:沉沒在這條河里。圮:倒塌。)干,水邊,河岸。河干:河邊。臨:靠近。)?(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社2005年版,題目是編者加的。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。求之下流,固顛。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。)鐵鈀(p225。以為順流下矣,棹(zh224。河中石獸——紀(jì)昀滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。既然這樣,那么天下的事,只
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1