freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《商務(wù)英語(yǔ)翻譯例子》ppt課件-全文預(yù)覽

  

【正文】 d with … decisions to have more meetings.盡管高管們?cè)谥亟M公司結(jié)構(gòu)問(wèn)題上已達(dá)成一致 , 但仍反復(fù)在公司會(huì)議中商討這個(gè)問(wèn)題 , 然而最后討論的結(jié)果總是 …… 下次再議 。 Their response: to spend at least half their time in darkened rooms, watching elaborate presentations about the pany’s :將花費(fèi)至少一半的時(shí)間坐在放映室里 , 觀看有關(guān)公司運(yùn)營(yíng)情況的詳細(xì)報(bào)告展示 。用這種互相校改的方法,可確保整個(gè)譯文連貫、術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,使譯文達(dá)到或接近翻譯標(biāo)準(zhǔn)。尤其是在進(jìn)出口函電英語(yǔ)中,就有許多這種典型例句。如“ nay origin”這樣的詞匯,一般詞典解釋為:“ nay”一般用于開(kāi)會(huì)表決時(shí)的否定用語(yǔ);“ origin”是發(fā)源地,起源的意思。 在國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融等各類經(jīng)濟(jì)專業(yè)中的商務(wù)專業(yè)詞匯相當(dāng)多,因此正確理解這些專業(yè)詞匯非常重要。在中國(guó)數(shù)千年的文明史中,龍象征著天上的神靈,威武雄壯、生氣勃勃。 益,有時(shí)一字之差就可能造成無(wú)法挽救的大錯(cuò)。 商務(wù)翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 根據(jù)國(guó)內(nèi)外最著名的翻譯標(biāo)準(zhǔn)理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的指導(dǎo)作用,并針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特殊性進(jìn)行分析和借鑒。 “清晰” 是指文書(shū)主題突出、層次分明。商務(wù)英語(yǔ)的這一特點(diǎn)與這些年來(lái)在英美等國(guó)出現(xiàn)的英語(yǔ)簡(jiǎn)化趨勢(shì)有直接聯(lián)系。在商務(wù)翻譯中應(yīng)當(dāng)認(rèn)真遵循這一原則,充分表達(dá)出原文的精神實(shí)質(zhì)。 商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言體系中的一個(gè)分支,是為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)這一特定的專業(yè)學(xué)科服務(wù)的專門用途商務(wù)英語(yǔ),基于英語(yǔ)的基本語(yǔ)法,句法結(jié)構(gòu)和詞匯,但又具有獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容。這些商務(wù)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資等,所使用的英語(yǔ)統(tǒng)稱為商務(wù)英語(yǔ)。 ?商務(wù)翻譯的 特點(diǎn) ?商務(wù)翻譯的 標(biāo)準(zhǔn)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1