freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

老友記中英文劇本第六季整季雙語劇本-閱讀頁

2024-11-25 19:10本頁面
  

【正文】 nd Monica are walking through it.] Monica: So, what do you think we should do? Chandler: I don‘t know. But III know I love you! Monica: I know I love you! (They hug.) Chandler: So where are we on the whole going back to the place where they have all the marriages thing? I love you. Monica: That‘s a good question. Look umm, last night we let the dice decide. Maybe we should leave it up to fate again. I love you! Chandler: Yes, we don‘t get married unless there‘s a sign! Okay, so say uh, say you roll another eight (motions to the craps table) then there‘s a definite sign that we should get married. Monica: All right, eight we get married, but 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 we don‘t get married. Chandler: Sounds great. Monica: Okay. (They approach the craps table.) Croupler: Coming in, we got a shooter! Money please. Monica: Ready? Chandler: Ready! Monica: (sarcastic) Come on eight. Chandler: (deadpan) Yes, yes eight. (Monica rolls the dice.) Croupler: Eight! Easy eight. (She rolls a 3 and a 5 and they‘re stunned.) Monica: Wow! I can‘t believe I actually rolled an eight. Chandler: That was so unlikely. Well, let‘s get married! I guess. Monica: Wait a minute. That wasn‘t a hard eight! Last night I rolled a hard eight. Chandler: That‘s right! It was the wrong kind of eight, no wedding! Damnit! Monica: I wanted it so bad! (Pause) Wanna go pack? Chandler: Yeah. (They go pack.) We‘re doing the right thing, right? Monica: Ohh, of course we are! (They walk up to the elevators.) We left it up to fate. (Pushes the elevator button.) If we were supposed to get married there would be a clearcut sign. (The elevator door opens to a priest reading from a bible with Chandler and Monica standing sidebyside holding each other‘s hands.) [Scene: Phoebe‘s cab, Phoebe and Joey are driving back. Phoebe is driving while Joey is sleeping.] Phoebe: Okay, you have 19 questions left. Use them wisely. (Joey groans.) Come on Joey! You can‘t win if you don‘t ask any (sees that he‘s asleep) QUESTIONS!!! Joey: (wakes up) What?! Phoebe: Well, you promised me a fun road trip! We‘ve been on the road six hours and you‘ve been asleep for five and a half! We are switching at the next rest stop and you are going to Hi. Oh hi! Hi! Y‘know, 我們在談培根肉 . 不 , 我們在談網(wǎng)球 . 網(wǎng)球更可信 . Hey! 怎么了 ? 我們是不是得談?wù)勀銈冏蛲淼氖?? 還是 我不知道 . 昨晚是什么意思 ? 沒什么 , 沒什么事 uh, 發(fā)生 . 對 ! Uhhuh! Ross邀請我們?nèi)タ戳?. Rach! 我們才不會錯過朋友的婚禮 ! 我們結(jié)婚了 ?! 是的 . 什么 ?! Hello! 我們沒有 . 不 !我們沒結(jié)婚 ! 真荒謬 ! 我們 ?我記得在教堂里 . Oh my God. 我 他們不該讓我們結(jié)婚 我們都醉成那 樣了 ! 不 ! 就算你醉了他們也讓你們結(jié) ! 大部分在 Vegas結(jié)婚的人都喝醉了 ! 見鬼 , 我現(xiàn)在就醉了 ! 什么 ? 我早餐不能要杯 39。(雞尾酒) ?! 我在渡假啊 ! 那你們怎么辦 ? Well, 我想需要一個離婚律師了 ? Well, 我想 , 我想 , Ross已經(jīng)有了一個 . 現(xiàn)在 , 這個可以免費了 , 對嗎 ? 因為你為前兩次付過錢了 , 所以第三次該免費了 . 笑吧 , 但要笑你自己 . 因為我們不用離婚 , okay? 我們只需要把注冊廢除就行了 . 切除 ? Ross! 我想手術(shù)可解決不了問題 . Ohoh,那是你的招牌 . 什么 ? 你的招牌 . 你的招牌 . Y39。離婚 39。s, Ross is entering.] Ross: Hey! 我愛你 . 問得好 . 你看 umm, 昨晚上我們讓骰子決定 . 也許今天我們還該既希望于命運 . 我愛你 ! 對 , 除非有征兆,要不我們不結(jié)婚 ! Okay, 那么 uh, 你要是再扔個 8, 那就是個征兆,預(yù)示我們該結(jié)婚 . 好 , 8 就結(jié)婚 , 但是 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 我們不結(jié) . 聽起來不錯 . Okay. 來 , 高手來扔了 ! 請交錢 . 準(zhǔn)備好了 ? 好了 ! 來吧 8 . 對 , 8 . 8 ! 小 8 . Wow! 真不能相信我扔了個 8 . 這太不可能了 . Well, 我們結(jié)婚吧 ! 我想 . 等等 . 那不是大 8 (4/4)! 昨晚上我扔了個大 8 . 對呀 ! 不是那種 8 , 結(jié)不了婚 ! 該死的 ! 我多想結(jié)婚啊 ! 去收拾行李 ? 行 . 我們做的很對 , 對嗎 ? Ohh, 當(dāng)然 ! 讓命運決定 . 如果該結(jié)婚 就該有個明確的征兆 . Okay, 你還有 19個問題 . 提些高明的 . 拜托了 Joey! 要想贏你就得問 .. 問題 !!! 什么 ?! Well, 你許諾了旅途會有意思 ! 我們開了 6 個點了 你卻睡了 5個半點 ! 下個休息站換你開車 你得開完剩下的路 ! 這是對你的懲罰 , 你這個貪睡蟲 ! 好吧 . 好吧 . Yeah! 還有到站之前你得唱歌給我聽 因為收音機壞了,你雖自私卻有副好嗓子 . 真的嗎 ? 我沒有 .. 唱 !! 我想狂舞一整夜 ! 39。 早 ! Hey! Hey, 老公 ! 實際上 um, 我想跟你談?wù)? Rachel: Hey! Ross: Listen, I know you wanted to talk to me, but I have an idea that may make you want to stay married. (Rachel shakes her head.) We register, and you get to keep all the presents! Rachel: (thinks about it for a second) No! Ross, e on! No! Listen, look I thought a lot about how to tell you this and the bottom line, Ross, is we can not stay married. Ross: I don‘t know if it‘s true. Rachel: Oh bbbut it is! Ross: Oh, okay, y‘know what this is? This is a difference of opinion. And when that happens in a marriage... Rachel: Oh Ross, e on! This is not, this is not a marriage!! This is the world‘s worst hangover! Ross, listen, if you do not get this annulment, I will! Ross: All right. All right, I‘ll do it. Rachel: Thank you. (He goes to leave.) Heyhey umm, uh, is there, is there any such thing as an annulment shower? (Ross turns and leaves.) [Scene: Phoebe‘s cab, it‘s the same arrangement as before.] Hitchhiker: Wait! Wait! There is the train station! Phoebe: Oh, okay. Hitchhiker: This is where I get off. Well, I have your address and phone number. Phoebe: And I have your name and the fact that you‘re a drifter, so the ball‘s pretty much in your court. Hitchhiker: All right, see ya Pheebs. (Gets out and Phoebe drives away.) Joey: Come on Pheebs! I can‘t take this anymore! Letlet me make it up to you. Huh? (Starts singing.) Ground control to Major Tom. Commencing countdown, engines on. Take your protein pills and put your helmet on! Phoebe: Stop it! Stop it no! That‘s not fair! Y‘know I can‘t resist that beautiful voice! Joey: Pheebs, I am so sorry! I know I promised you a fun road trip with your friend and I didn‘t deliver. Butbutbut now I know that you think being awake is an important part of friendship! So, so, so I will strive toto stay awake for as long as I know you. Phoebe: You can still sleep at night and stuff. Joey: Well, thank you. So, can we play 20 Questions now? I‘ve got a really good one! I‘ve been thinking about it since Kansas. Phoebe: Okay. Is it a kind of hot sandwich? Joey: Yes. Phoebe: Is it a meatball sub? Joey: That is incredible! You are the master! [Scene: Monica and Rach
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1