【正文】
LAMATIONWhat began as a harvest celebration between European settlers and indigenous munities nearly four centuries ago has bee our cherished tradition of day39。感恩節(jié)的起源與我國(guó)的淵源密不可分,感恩節(jié)的歷史是美國(guó)歷程的寫照。華盛頓總統(tǒng),他發(fā)表了美國(guó)第一個(gè)全國(guó)公眾感恩日公告,以“懷著感恩之心感謝全能的上帝所施與的諸多無(wú)上的恩寵”;還有亞伯拉罕我們同時(shí)贊揚(yáng)美國(guó)印第安人的貢獻(xiàn),他們幫助早期殖民地居民度過(guò)了第一個(gè)嚴(yán)冬,并繼續(xù)為我國(guó)的強(qiáng)大而努力。As Americans, we hail from every part of the we observe traditions from every culture, Thanksgiving Day is a unique national tradition we all spirit binds us together as one people, each of us thankful for our mon 。感恩節(jié)的精神力量是我們作為一國(guó)人民的紐帶,我們每個(gè)人都對(duì)我們共享的恩惠心懷感激。s men and women in uniform who set an example of service that inspires us us be guided by the legacy of those who have fought for the freedoms for which we give thanks, and be worthy heirs to the noble tradition of goodwill shown on this ,讓我們也向需要幫助的左鄰右舍和美國(guó)同胞伸出援手。我們以這種行動(dòng)向我國(guó)男女軍人致敬,他們樹(shù)立了為國(guó)效力的典范,激勵(lì)著我們所有人。NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 26, 2009, as a National Day of encourage all the people of the United States to e together, whether in our homes, places of worship, munity centers, or any place where family, friends and neighbors may gather, with gratitude for all we have received in the past year。and to share our bounty with ,我,美利堅(jiān)合眾國(guó)總統(tǒng)巴拉克我呼吁美國(guó)全體人民,不論是在家中、在禮拜堂、在社區(qū)中心,還是在任何與親朋好友及左鄰右舍歡聚的地方,都能共同感謝過(guò)去一年我們所得到的一切,向那些以自己的生活豐富我們生活的人表達(dá)感激之情;并與他人共享我們所得的恩惠。BARACK OBAMA 巴拉克有人說(shuō)是為了以后更輕松的賺錢,有人說(shuō)是為了有個(gè)更好的將來(lái),有人說(shuō)是為了擺脫現(xiàn)在的窘境,甚至有人說(shuō)僅僅是為了將來(lái)有個(gè)飯碗,有個(gè)好家庭。今天,我給大家推薦一個(gè)視頻,是美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在弗吉尼亞州阿靈頓高中面向全美中小學(xué)生發(fā)表的電視開(kāi)學(xué)演講。請(qǐng)不要放棄自己,放棄自己的責(zé)任!引人深思,看完后,希望能對(duì)你有所幫助!Wakefield High School Arlington, Virginia 韋克菲爾德高中,弗吉尼亞州,阿林頓市,September 8,2009REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA39。Hello, everybody!Thank you, right, everybody go ahead and have a is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, we39。我想也會(huì)有許多畢業(yè)班的學(xué)生們正自信滿滿地準(zhǔn)備最后一年的沖刺。I know that for many of you, today is the first day of for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it39。s understandable if you39。re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could39。小時(shí)候,我們家在印度尼西亞住過(guò)幾年,而我媽媽沒(méi)錢送我去其他美國(guó)孩子們上學(xué)的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時(shí)間是每周一到周五的凌晨4點(diǎn)半。t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American she decided to teach me extra lessons herself, Monday through because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the ,我不怎么喜歡那么早就爬起來(lái),很多時(shí)候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。t too happy about getting up that a lot of times, I39。d plain, my mother would just give me one of those looks and she39。我要和你們談一談你們每個(gè)人的教育,以及在新的學(xué)年里,你們應(yīng)當(dāng)做些什么。m here today because I have something important to discuss with 39。s expected of all of you in this new school ,也常常用到“責(zé)任”這個(gè)詞。我談到過(guò)家長(zhǎng)們有責(zé)任看管你們認(rèn)真學(xué)習(xí)、完成作業(yè),不要成天只會(huì)看電視或打游戲。ve given a lot of speeches about I39。ve talked about teachers39。ve talked about your parents39。t spend every waking hour in front of the TV or with the 、協(xié)助老師和校長(zhǎng)們的工作,改變?cè)谟行W(xué)校里學(xué)生得不到應(yīng)有的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的現(xiàn)狀?!悄忝刻鞙?zhǔn)時(shí)去上學(xué)、除非你認(rèn)真地聽(tīng)老師講課、除非你把父母、長(zhǎng)輩和其他大人們說(shuō)的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否則這一切都會(huì)失去意義。I39。s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren39。t getting the opportunities that they at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the worldand none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to 39。你們中的每一個(gè)人都會(huì)有自己擅長(zhǎng)的東西,每一個(gè)人都是有用之材,而發(fā)現(xiàn)自己的才能是什么,就是你們要對(duì)自己擔(dān)起的責(zé)任。I want to start with the responsibility you have to single one of you has something that you39。s the opportunity an education can ——甚至有一天能讓那些文字出現(xiàn)在書籍和報(bào)刊上——但假如不在英語(yǔ)課上經(jīng)常練習(xí)寫作,你不會(huì)發(fā)現(xiàn)自己有這樣的天賦;或許你能成為一個(gè)發(fā)明家、創(chuàng)造家——甚至設(shè)計(jì)出像今天的iPhone一樣流行的產(chǎn)品,或研制出新的藥物與疫苗——但假如不在自然科學(xué)課程上做上幾次實(shí)驗(yàn),你不會(huì)知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或最高法院法官,但假如你不去加入什么學(xué)生會(huì)或參加幾次辯論賽,你也不會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的才能。s assigned to you could be an innovator or an inventormaybe even good enough to e up with the next iPhone or the new medicine or vaccinebut you might not know it until you do your project for your science you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justicebut you might not know that until you join student government or the debate ,我可以向你保證,不管你將來(lái)想要做什么,你都需要相應(yīng)的教育。And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you39。re going to need a good education for every single one of those cannot drop out of school and just drop into a good 39。今天你們?cè)趯W(xué)校中學(xué)習(xí)的內(nèi)容,將會(huì)決定我們整個(gè)國(guó)家在未來(lái)迎接重大挑戰(zhàn)時(shí)的表現(xiàn)。t just important for your own life and your own you make of your education will decide nothing less than the future of this future of America depends on you39。You39。ll need the insights and criticalthinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more 39。假如你不這么做——假如你放棄學(xué)習(xí)——那么你不僅是放棄了自己,也是放棄了你的國(guó)家。我知道你們中的許多人在生活中面臨著各種各樣的問(wèn)題,很難把精力集中在專心讀書之上。我父親在我兩歲時(shí)就離開(kāi)了家庭,是母親一人將我們拉扯大,有時(shí)她付不起帳單,有時(shí)我們得不到其他孩子們都有的東西,有時(shí)我會(huì)想,假如父親在該多好,有時(shí)我會(huì)感到孤獨(dú)無(wú)助,與周圍的環(huán)境格格不入。t do thatif you quit on schoolyou39。re quitting on your , I know it39。s father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn39。t fit ,我做過(guò)許多自己覺(jué)得丟臉的事情,也惹出過(guò)許多不該惹的麻煩,我的生活岌岌可危,隨時(shí)可能急轉(zhuǎn)直下。我在許多事上都得到了重來(lái)的機(jī)會(huì),我得到了去大學(xué)讀法學(xué)院、實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)想的機(jī)會(huì)。So I wasn39。m not proud of, and I got in more trouble than I should my life could have easily taken a turn for the I wasI was got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar of her parents had gone to college, and they didn39。但歸根結(jié)底,你的生活狀