【正文】
. 187 has just been received. However , on examining the clauses contained therein, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. The discrepancies are as follows: 1) Commission is 3%, not 6%. 2) Shipment is to be made during Oct./Nov. instead of “on or before 30th October”. 3) Goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150% Cover / arrange the goods for insurance Effect/ make / arrange insurance Please make amendment promptly to avoid any further delay. Thank you for your cooperation. Write a letter 收到你方 789號信用證,謝謝。因此,務(wù)請把裝運期和議付期分別展至 2022年 11月 30日和 12月 15日。 We thank you for your L/C , but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October,2022, whereas our contract stipulate for November shipment. Therefore, it is imperative for your to extend the shipment date to November 30, and negotiation date to December 15,2022 respectively. Please act promptly and let us have your cable reply the soonest possible. Writing Write a reply to the letter 5 in Unit 6, tell the exporter that due to the plicated formalities of applying for license and the validity of it, you cannot extend the relevant L/C. Dear sirs, L/C NSW6180 We have received your letter of June 30th requesting us to extend the above L/C to the 31st of August and the 15th of September for shipment and negotiation respectively. We are quite aware of the conditions set forth in S/C 89STX5491 that the goods ordered could be shipped in July if the covering L/C reached you on the 15th of June at the latest, However, as we had to go through the necessary formalities of applying for the relevant import license , we could not open the L/C earlier. The import license was granted on June 17 and is valid only up to the 31st of July. We are willing to do whatever we can to cooperate with you, but as the present import regulations do not allow any extension of license, we regret having to say that is beyond our ability to meet your request to extend the above L/C. Please do your best to ship the goods in time and we thank you for your cooperation. Yours faithfully ? terms of payment:支付條款 ? confirmed, irrevocable L/C 保兌的、不可撤消的信用證 ? in our favor:以我方為受益人 in favor of our pany 以我公司為受益人 open an L/C in our favor Please open your L/C in favor of our Guangzhou Branch. ? draft at sight:即期匯票 Draw a draft/bill on sb. :開立以某人為付款人的匯票 Draw on sb for … : for 后接開出的款數(shù) Please draw on us for the amount of your invoice. 請按發(fā)票金額開立以我方為付款人的匯票。 your order is to be shipped by our Guangdong Branch and us, we should ask you to open a transferable letter of credit. 因為你方訂貨將由我廣東分公司和我們裝運,因此我們要求你方開立 可轉(zhuǎn)讓 的信用證。對這些傳統(tǒng)貨物,我們一般的貿(mào)易支付方法是用信用證付款。 ? II. ,我們不能同意在裝運貨物前付款 . We very much regret that we cannot agree to make payment before shipment. ? ,我們例外同意用信用證方式付款 ,但對以后的交易 ,我們要求更有利的付款條件 ,也就是付款交單 . For this transaction, w