【正文】
nsurance Company, London. 5. We have covered the goods against All Risks and War Risks. 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Sunlight Import amp。 ii)表示投保的險(xiǎn)別,后接 against,如 insurance against All Risks。 iv)表示保險(xiǎn)費(fèi)或保險(xiǎn)費(fèi)率,后接 at,如 insurance at a slight higher premium, insurance at the rate of 5%。 3)account 作名詞用時(shí),其基本意思是 “ 賬戶,賬目 ” for sb.’s account 在此意為 “ 為某人(利益) ” 。 Notes to Letter Two Next page 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Notes to Letter Two account作動(dòng)詞用時(shí),其基本意思有如下 3種: i) 說(shuō)明是 ……的原因 . That accounts for the delay of shipment. 那就是延遲裝船的原因。 Next page 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 account作動(dòng)詞用時(shí),其基本意思有: iii) 列賬,報(bào)賬 . These expenses should be separately accounted for. 這些不同種類的支出應(yīng)分別列賬。 . i) We shall cover the goods against All Risks. 我們將對(duì)此貨物投保一切險(xiǎn)。 iii) We have covered insurance on 1,000 sets of refrigerators for 130% of the invoice value against All Risks. 我們已將 1 000臺(tái)冰箱按發(fā)票金額的 130%投保一切險(xiǎn) 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Notes to Letter Two 3. For your information, we are making arrangements to ship the 5,000 sets of light fixtures by .“Fengqing”, sailing on or about the 5th next month. sailing on or about the 5th next month是現(xiàn)在分詞,作定語(yǔ)修飾 .“Fengqing” 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Fill in the blanks with the appropriate words and then translate the following into Chinese. 1. Regarding insurance, the coverage is 110% of invoice value up to the port of destination only. 2. Buyer’s request for insurance to be covered up to the inland city can be accepted on condition that such extra premium is for account. 3. We regret being unable to agree to the buyer’s request as stated in the L/C stipulations for insurance to be covered up to the inland city because our price is on CIF Dubai. 4. Risks other than All Risks and War Risk can be if the extra should be borne by the buyer. for buyer’s based covered premium Exercise 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Case 3 巴基斯坦一家外貿(mào)公司去函,想讓寧波陽(yáng)光進(jìn)出口有限公司代替投保其訂購(gòu)的 A135訂單下的 1,500套聚光燈,此訂單貨是按成本加保險(xiǎn)費(fèi)訂購(gòu)的,巴公司要求這批貨物必須在 9月 20 日前裝運(yùn)。 Key points 1. 按發(fā)票金額的 130%投保 2. 費(fèi)用由買方承擔(dān) 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Useful Expressions 1. on … basis, based on, on the basis of 2. in due course 3. see to it 4. for one’s account,for account of sb. 5. usual practice 以 ……為基礎(chǔ) /在 ……基礎(chǔ)上 /根據(jù) 及時(shí)地,在適當(dāng)時(shí) 務(wù)必,注意,負(fù)責(zé) 由某人負(fù)擔(dān) 慣例 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Useful Sentences 1. We would suggest that you place an order with us on CFR basis. 2. We received in due course your letter of July 30. 3. Please see to it that the above mentioned goods should be insured not later than July 20. 4. We hope that you can insure the goods for us, and the extra premium will be for our account. 5. As our usual practice, insurance covers basic risks only, at 110 percent of the invoice value. 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 416 Skinners Road Karachi Pakistan July 15, 1999 Sunlight Import amp。 Breakage Risks for 130% of the invoice value. Next page 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Letter Three We know that according to your usual practice you insure the goods only for 10% above the invoice value。 ii) We would like to remind you of the importance of punctual shipment. 我們想提醒貴公司準(zhǔn)時(shí)裝船的重要性。 2) in due course在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,按時(shí),及時(shí) . We look forward to having your Sales Confirmation in due course. 盼望及時(shí)收到貴公司銷售確認(rèn)書。 therefore the extra premium will be for our account. 1) 10% above the invoice value發(fā)票金額加 10% 10% over the invoice value, the invoice value plus 10% of the invoice value也表示相同的概念。 ii) We believe you will meet with no difficulty in selling this article. 我們相信銷售這種商品你們不會(huì)有困難。但在審查信用證條款時(shí),寧波陽(yáng)光進(jìn)出口有限公司發(fā)現(xiàn),對(duì)方要求除平安險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)外還投保偷竊提貨不著險(xiǎn)和罷工暴動(dòng)民變險(xiǎn),而這兩種險(xiǎn),在談判時(shí)是未經(jīng)雙方同意的。 Key points 1. 賣方同意代辦額外險(xiǎn) 2. 保險(xiǎn)費(fèi)由買方承擔(dān) 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Useful Expressions 1. go through 2. under/ in the circumstances 3. at one’s cost 4. in pliance with 5. see one’s way to 仔細(xì)檢查 在這些情況下,情況既然如此 由某人承擔(dān)費(fèi)用 和 ……一致,根據(jù) 設(shè)法,有可能做某事 Next page 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Useful Sentences 1. There is a mistake somewhere, we’ll have to go through the documents and see where it is. 2. We will have the captioned goods insured immediately under such circumstances to meet your requirements. 3. We wonder if you can do me a favor to arrange the insurance at our cost. 4. With regard to the price, we allow you a discount of 5% on all orders. 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Useful Sentences 5. We have already arranged for the shipment in pliance with your request. 6. We hope you will see your way to arrange with your bank for an amendment to your L/C. 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Sunlight Import amp。 對(duì) ...取得一致意見(jiàn) 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材 Notes to Letter Four 2. Under the ordinary circumstance, no loss or theft of such merchandise as pendant lamps is likely to occur during transport or after arriving at its destination. 1) under the ordinary circumstances在一般情況下 under/in…circumstance 在 ……情況下 . Under the circumstance, we have no choice but to refer the matter to arbitration. 在此情況下(既然這樣),我方別無(wú)選擇,只能將此事提交仲裁。 Notes to Letter Four 普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)