freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英漢語言文化對比研究-展示頁

2025-07-03 05:42本頁面
  

【正文】 語音除音色外三要素的敏感上語音四要素音量、音勢、音高、音色中,音色是各種語言都重視的,只是各種語言所選擇的具體的音位不同而已。所謂“動力特點”,按照薩丕爾的說法,包括語言對音量、音勢、音高(漢語中常指聲調(diào))等的敏感性,構(gòu)成音節(jié)的不同方法,語音成分組合上的可能性等?!娟P(guān)鍵字】 :漢英對比,基本結(jié)構(gòu)單位,基本使用單位,字本位,詞本位,樹式結(jié)構(gòu),竹式結(jié)構(gòu).一、 漢英基本結(jié)構(gòu)單位的對比 從音韻講起薩丕爾強調(diào)文學形式的研究離不開音韻,我們想再進一步,強調(diào)語言結(jié)構(gòu),也就是語法的研究,也要從音韻講起,從一種語言的語音系統(tǒng),特別是它的動力特點講起,看看音韻特點對一種語言的整個語言文字系統(tǒng)的影響。英語句子是樹式結(jié)構(gòu),屬于主語—謂語型;而漢語句子是竹式結(jié)構(gòu),屬于話題——說明型。講“基本使用單位”,不論英語或是漢語,一般都會同意是“句”或“句子”。因此,我們可以說,英語語法研究是在詞本位的基礎上,而漢語語法的研究是在字本位的基礎上。. . . . .漢英基本結(jié)構(gòu)和基本使用單位對比班 級:2011級英語語言文學 姓 名:盧 芳 學 號:201105015【摘要】 :對比兩種語言的結(jié)構(gòu),第一步是對比兩者的基本結(jié)構(gòu)單位,正如我們所指出的,基本結(jié)構(gòu)單位是語言的細胞,它們的不同往往導致語言的結(jié)構(gòu)向不同的方向發(fā)展。英語以詞為單位,漢語以帶義的單音節(jié)(我們叫做“字”)為單位。研究了基本結(jié)構(gòu)單位以后,第二步就是對比兩種語言的基本使用單位。句子的問題非常復雜,從基本結(jié)構(gòu)單位到基本使用單位,可以說,包含了句法問題的全部。本文將在漢英基本結(jié)構(gòu)和基本使用單位的基礎上對漢英語進行全面細致的對比。 對比兩種語言的音韻特點,要從它們的“動力特點”著手。他認為:“總起來說,這些動力因素對適當?shù)亓私庖环N語言的語音本性是和語音系統(tǒng)本身一樣重要的,甚或更為重要。而對其他三要素的敏感程度不同,就造成了各種語言特殊的“動力習慣”,對語言的組織發(fā)生了不同的作用。因此英語強調(diào)重音,重音可以成為劃分各級語言單位的標準;而漢語則成為典型的聲調(diào)語,聲調(diào)對字、詞、語、句各級單位的組成都有影響。就漢語普通話來說,聲母由21個輔音加上一個“零聲母”組成;韻母由介音、主要元音、韻尾組成,共38個。英語的音節(jié)構(gòu)成就相當復雜,本來,英語的元輔音并不很多,據(jù)Oxford Advanced Learner’s Dictionary 封里的音標表所載,單元音才12個,輔音才24個,與漢語相去并不遠。(3)在語音成分組合的可能性上語音成分組合的可能性即哪些音跟哪些音能組合,也就是構(gòu)成音節(jié)的規(guī)律。以上三條“動力特點”,造成了漢英語在音韻系統(tǒng)上的最大區(qū)別:英語的元輔音系統(tǒng)和漢語的調(diào)韻聲系統(tǒng)。除了這三條之外,還有兩條英漢語的重要區(qū)別是一般書上注意不夠的。前三類都是以半元音開頭的,由于漢語/i/、/u/等的舌位比英語更高,因此更具輔音性,在字頭成功地起了與前面的音節(jié)隔開的作用,其應該看作聲母是毫無疑義的;a類(a、e、o等)不是半元音,但在漢語中,前面卻有個聲門閉塞音,起了與前面的音節(jié)隔開的作用。德語也有這樣的情況,其目的是為了防止詞首元音與前面音節(jié)末的輔音連讀。(5) 在音節(jié)拼讀的特點上同樣是一個音節(jié),英語和漢語的拼讀過程也不相同。漢語中元、輔音本身不明顯,最清晰的單位是音節(jié)。這兩條特點,一條是音節(jié)內(nèi)部的凝聚乃至超濃縮力,一條是音節(jié)間的同樣明顯的離散力,就使?jié)h語音節(jié)的孤立性特別強。同時,也跟英語等采用拼音方式的語言更明顯地劃清了界限。 漢英文字的對比漢語是調(diào)韻聲體系,英語是元輔音體系;漢語的音節(jié)是外松(音節(jié)間清晰)內(nèi)緊(拼合過程模糊),英語的音節(jié)是內(nèi)松(音素和拼合過程明晰)外緊(音節(jié)和單詞間界限不清)。由于英語的音素明晰,拼合過程明晰,因此就適合于使用以字母與音素相對應為基礎的字母文字體系;而由于單詞間在語音上的界限不明顯,就必須采用強制的空格手段把詞一個個隔開。 漢英語法基本結(jié)構(gòu)單位的對比可以說,講音韻,講文字,都是為了基本結(jié)構(gòu)單位的對比做鋪墊。因此,我們認為漢語的基本結(jié)構(gòu)單位是“字”,從而與英語根本不同。譬如英語的語法基本單位就有語素、詞、短語、句子等;③它指的是語言基本結(jié)構(gòu)單位,語法研究的“基本粒子”。我們把漢語基本單位確定為“字”,以與英語等西方語言的基本單位“詞”對立,是出于以下的考慮:(1)“字”和“詞”分別是漢語和英語的天然語言單位這是最簡單、最原始,然而卻是最充分的理由之一。在英語里,詞就是這樣一個天然單位。在漢語中,字是人人皆知的天然單位。而要說出一句話里有多少“詞”,那就不那么容易了,需要受過專門教育,經(jīng)過專門訓練,但即使如此,也不見得人人計算的結(jié)果都是一樣的。(2)“字”和“詞”是不同編碼機制的產(chǎn)物英語和漢語這兩種文字記錄思想的途徑并不相同,英語(以及其他拼音文字)走的是曲徑,從意義先到語音再到文字,中間有一個語音的中介;漢語走的是直徑,從意義直接到文字,而語音只是伴生的附屬性成分。聯(lián)系語音,文字首先必須忠實于語音:詞是表達概念的,而概念可能是單音節(jié),可能是多音節(jié),音節(jié)內(nèi)又有各種各樣的元音、輔音,要忠實地記載語音,就必須把這些都忠實地記下來。聯(lián)系語義,文字忠實的是客觀世界的圖像。這六書中,除了不易解釋的“轉(zhuǎn)注”外,我們認為可以分為三類:一類是以形記義,象形、指事、會意就是;一類是以
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1