freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第5季第22集中英對照文本及詳細解說-展示頁

2024-11-12 01:24本頁面
  

【正文】 I did! (She starts walking through the mess. {Also, notice the continuity error in this scene.} continuity: 連續(xù)性 噢!不!看我多笨! Note the position of the box and dispersal pattern of the cereal before and after thecamera cut.}) position: 位置 ,職位 ,狀態(tài) dispersal: 散布 ,傳播 ,分散 Oh, I mean, look at this mess! mess:亂七八糟 哦,這么亂!要先清理干凈吧! I mean, we39。 Chandler: Thank you. 謝謝 . Monica: Hey Rach, e on! We39。t have to ask for my permission. (Quietly) You can go. permission: 允許,許可 Chandler!你不必得到我的許可。 you can drive it to Las Vegas. won’t=will not: 將不 不!不,我意思是她的計程車!她應該不會用,你可以開著它去 Vegas。 Phoebe: No! No, her cab! She probably won39。re filming in the desert outside Vegas! we’re=we are film: 把 ...拍成電影 而且更好的是,我們在 Vegas 取外景 ! (To Chandler) And you know what that means buddy! buddy: 伙伴,好朋友 你知道這意味著什么 ! Chandler: Yeah, I know that means buddy! 我當然知道啦伙計 ! Joey: Road trip! Yeah, we can rent a car! I just have to be there by Tuesday! 長途車 ! 我可以借一輛車!我只要在星期二前趕到那里! Phoebe: Oh wait, my grandmother39。s Betsy? Right? 但我找到她的住址但當我到了那里,有個老太婆開門,我問 “Betsy在嗎? ” And she says, Betsy39。s called Shutter Speed, it39。s amazing! What39。s a piece of paper and it says, Ross on it. 恩是一張紙寫著 “Ross”這樣的。t wanna talk about it. Okay? 我不想提起他, OK? Monica: Well, it just seems that… 那實在 Phoebe: You wanna be on my list too? Keep talking! Has anyone seem my list by the way? wanna= want to(僅能用于口語 ) list: 目錄 ,名單 , 你想被列入我的黑名單嗎?那就繼續(xù)說吧 ! 順便問問有人見過我的名單嗎 ? Chandler: Uh, no Pheebs. What39。m trying, but man that guy can push my buttons! push one39。t mean to be so out there. I am furious with him! mean to: 故意,想要 be so out there: 如此大聲如此夸張 be furious with sb: 生某人的氣 我無法想象你怎么過的下去。 Phoebe: Ohh, give him a kiss for me! kiss: 吻 噢,代我吻他 ! Ross: All right, bye! 沒問題,再見 ! Monica: Bye! 再見 ! Phoebe: Bye! 慢走 ! Ross: Later! (Exits.) 待會兒見! Phoebe: (after he39。m taking Ben to the park. gotta=have got to 必須(美俚) 好啦!我要走了。 (Pokes his eye) in favor of: 有利于 ,贊同 嘿,誰要去吃中飯?全算到我(眼)頭上 Rachel: (freaks) Ross! Stop it! Come on! freak: [俚語 ]使采取不合常規(guī)的生活方式 Ross! 停!不要! Chandler: How much did I love The King and I? (Oh, you get the point by now.) get the point: 抓住關鍵 我多么喜歡《國王與我(眼)》?。? Rachel: Chandler! Chandler! Joey: Me too! Me too! Me too! (Yeah, he does the same thing.) 我也是!我也是!我也是! Rachel: Just stop it! Come on! (Joey howls in pain and holds his eye.) howl:怒吼 in pain: 在痛苦中 停下好嗎 !別這樣! Chandler: You okay there man? 你沒事吧 ? Joey: Yeah, I got too excited! excited: 高興的,興奮地 沒事,我太興奮了 ! [Scene: Monica and Rachel39。 Monica: Hey Rach, remember that great song, Me, Myself, and I? (And on the I part she mimics poking her eye.) poke: (用棍棒、手指等 )觸,碰;戳;捅 嘿 Rach,記得那首歌,叫 “我,自己,和 我(眼) ” Rachel: (flinches again) Monica! Come on! Monica!!不要! Ross: Hey, does anybody want to get some lunch? All those in favor of getting lunch, say,39。s she like freaks out. Watch! Watch! (He takes his finger and moves it towards his eye.) freak out: 嚇壞了 無論什么東西接近她的甚至只是其他人的眼睛他就怕的要死,看!看! Rachel: (flinches) Ross! Come on! That39。m sorry I39。s this new guy and he39。ve mentioned his name twice! we’ve=we have mention: 提及,談到 我們在一起前 , 我想我已經(jīng)提及他兩次了 Chandler: Okay, so Richard, Richard! 是的 ,Richard, Richard! Monica: It39。s all I ever hear, Richard, Richard, Richard! Oh, , Richard, Richard, Richard! Monica: Since we39。 Rachel: Richard? I39。 Monica: (To Rachel) Wow! It39。522: The One With Joey’s Big Break [Scene: Central Perk, everyone but Phoebe are there reading.] Ross: What39。s going on? 怎么了 ? Rachel: Well, my eye is a little itchy. Itchy: 發(fā)癢的 (Ross turns to look at Joey.) 沒什么,我的眼睛有點癢 . Joey: Uhhh, mine too! Yeah. 唔, 我的也是。s really red! You should go see my eye doctor. 哇 !真的很紅呢!你應該去看看我的眼科醫(yī)生。m not gonna go see your exboyfriend! gonna=going to exboyfriend: 前男友 Richard? 我不要去見你的前男友 ! Chandler: Oh, Richard. That39。ve been going out, I think I39。s not Richard! Okay? It39。s really good. guy:男人,伙計 他不是 Richard! 好嗎 ? 我新認識的而且他技術很好 Rachel: Well, I39。m not going to an eye doctor! 不過我不要去看什么眼科醫(yī)生 ! Ross: Oh God, here we go! 哦天啊,我記得啦 ! Chandler: What? 什么 ? Ross: Anytime anything es close to touching her eye or anyone else39。s all right! FineOkay, I have a weird thing about my eye. Can we not talk about it please? flinch: 退縮畏首畏尾 weird: 奇怪的,離奇的 羅斯!別這樣!好啦!好啦!我對眼睛的事是有點敏感我們別談這個好嗎? All: All right, fine. 好的,好。I39。s, Ross, Chandler, Monica, and Phoebe are eating breakfast.] Ross: All right, I gotta go. I39。我要和 Ben 去公園。s gone) I am so sorry you got caught in the middle of that. get caught: 遇到,碰上 我真替你難過,碰到這種事 I didn39。我很討厭他 ! Chandler: Wow umm, calm down. calm down: 使平靜下來,冷靜下來 哇呃冷靜點 . Phoebe: I39。s buttons: 故意 激怒某人的意思 我試著冷靜,但那人( Ross)太討厭了 Monica: Why are so mad at him? be mad at sb:生某人的氣 你為什么這么討厭他啊 ? Phoebe: Look, I don39。s it look like? 恩沒有 ,Pheebs. 什么樣子的? Phoebe: Uh, it39。 Joey: (entering, depressed) Hey. I just got off the phone with Estelle and guess what. get off the phone: 放下電話 嘿 . 我剛和經(jīng)理人 Estelle 打了電話你猜怎樣? . (Pause, then very excitedly) I GOT THE LEAD IN A MOVIE!!!!!! lead 我成了電影主角 !!!!! Chandler: You got the lead in a movie? That39。s the movie about?! amazing: 令人驚異的 你做主角?不會吧!關于什么的電影 ?! Joey: It39。s really cool! Shutter:相機的(快門) 名字叫 Shutter Speed, 很酷吧 ! Yeah, umm, I meet this girl in the subway and we fall in love in like a day, right? subway: 地鐵 fall in love with: 愛上 我在地鐵里認識了一個女孩且很快和她墮入愛河 And then, she disappears… disappear: 消失 然后她消失了 But I find out where she lives and when I get there this like old lady answers the door and Isay, Where39。s been dead for 10 years. 她卻說 Betsy 死了已經(jīng)十年了 . Phoebe: Ohhoh, chilling! chilling: 令人寒心的使人恐懼的 噢喔 !有點冷呢! Joey: And the best part is, we39。s dead. 噢,等等我外婆死了 . Chandler: Well, uh, we can talk about that too Pheebs. 恩,我們也可
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1