freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年語文文言文翻譯題常見注意事項例析-展示頁

2025-04-01 22:08本頁面
  

【正文】 燭”。在這次比賽中,您落在后面的時候就光相趕上我,跑在前面的時候又怕被我趕上去?!蓖踝佑谄诨卮鹫f:“技術(shù)已經(jīng)全教給您了,是您用的不對。中他換了三次馬,結(jié)果每次都落在后面。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。襄主曰:“子之教我御,術(shù)未盡也!”對曰:“術(shù)已盡,用之則過也。他的曲調(diào)越高級,能和他一起唱的人就越少。是其曲彌高,其和彌寡。自古以來人總是要死的,如果老百姓對統(tǒng)治者不信任,那么國家就不能存在了?!弊迂曊f:“如果不得不去掉一項,那么在三項中先去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉軍備。” 【參考譯文】子貢問怎樣治理國家?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯二者何先?”曰:“去食。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”孔子說:“冉求總是退縮,所以我鼓勵他;仲由好勇過人,所以我約束他?!惫魅A說:“仲由問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答說‘有父兄健在’,冉求問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答‘聽到了就行動起來’?!弊釉唬骸扒笠餐?,故進之;由也兼人,故退之?!惫魅A曰:“由也問聞斯行諸,子曰,‘有父兄在’;求也問聞斯行諸,子曰,‘聞斯行之’。”子貢說:“那么是子張好一些嗎?”孔子說:“過分和不足是一樣的。”曰:“然則師愈與?”子曰:“過猶不及?!?【參考譯文】孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十歲時還默默無聞,那他就沒有什么可以敬畏的了。直到我用盡了我的全力,好像有一個十分高大的東西立在我前面,雖然我想要追隨上去,卻沒有前進的路徑了??粗孟裨谇懊?,忽然又像在后面。雖欲從之,末由也已。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。” 6.【原文】” 5.【原文】宰我問曰:“仁者雖告之曰井有仁焉,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。不幸短命死了。今也則亡,未聞好學(xué)者也?!?4.【原文】”子路向孔子說:“愿意聽聽您的志向。孔子說:“你們何不各自說說自己的志向?”子路說:“愿意拿出自己的車馬、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用壞了也不抱怨?!弊釉唬骸袄险甙仓?,朋友信之,少者懷之?!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞。子曰:“盍各言爾志。把怨恨裝在心里,表面上卻裝出友好的樣子,左丘明認為這種人可恥,我也認為可恥。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。在宰予這里我改變了觀察人的方法??鬃诱f:“腐朽的木頭無法雕刻,糞土壘的墻壁無法粉刷。于予與改是。總之,只要同學(xué)們盡了最大的努力,答卷時格外細心,文言文翻譯是可以一分不丟的?! ∫陨蠌奈鍌€方面談了高考命題者在文言文翻譯中設(shè)置的采分點,也是同學(xué)們在平時的訓(xùn)練中應(yīng)予強化的著力點。:以敬父而見罰,得無虧大化乎?(08北京高考題) 譯文:因敬愛父親而被懲罰,這樣該不會吃虧太大了吧。例五:判斷譯文正誤,如有錯請修改。注意點四:虛詞是句子的潤滑劑   虛詞是句子構(gòu)成中一個不可或缺的部分,考試大綱18個文言虛詞中經(jīng)??嫉挠小耙颉⒁?、于、乃、其、為、則”等,考前應(yīng)當注意把它們的用法進行歸納并強化訓(xùn)練以加深印象。(08山東高考題)譯文:哥哥說:“無論如何弟弟不能砍柴,縱使能砍柴,還是不能去做。 :兄曰:“無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。2.原文:不如因善遇之。裴俠傳》(05全國高考題)譯文:裴俠說:“憑借飲食而役使人,是我不做的事?!蹦讼ちT之。例四:判斷譯文正誤,如有錯請修改。翻譯時首先要聯(lián)系全文,特別要結(jié)合上下句語境仔細推敲,以防誤譯。句子中的關(guān)鍵實詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之。(08全國高考題) 譯文:既然參加了英明勇武的軍隊,自然會使怯懦者立下志向?!妒娚接洝? 譯文:(原來)山下面都是石洞和裂縫,不知道它們的深淺。2.原文:或欺負之者,延壽痛自刻責(zé):“吾豈其負之,何以至此?”《漢書1.原文:意有所極,夢亦同趣。在翻譯時,判斷句一定要譯成“……是……”或“……不是……”的格式;省略句要將省去的內(nèi)容補全;被動句要體現(xiàn)出被動的關(guān)系;倒裝句要將顛倒的語序理順,使之符合現(xiàn)代漢語的表達習(xí)慣。(08江蘇高考題) 譯文;想要將隊伍秘密地轉(zhuǎn)移靠近劉尚到江南,合并兵力抗擊敵人。《子產(chǎn)為政》 譯文:卿大夫忠誠儉樸,就聽從和親近他?!多u忌諷齊王納諫》 譯文:鄒忌不自信?!读鶉摗?譯文:等到李牧因為遭受讒言被殺,邯鄲成為了郡?!冻啾谫x》 譯文:何況我和你打魚砍柴在江洲之上。例二:判斷譯文正誤,如有錯請修改。所以我們在翻譯活用的詞時,就可通過分析這個詞在句中所處的位置,以及所充當?shù)某煞窒扰卸ㄋ脑~性,進而推知它的義項,達到正確翻譯的目的。除了一個特殊句式——“倒裝句”以外,文言文中的句子也是按“主+狀+謂+定+賓”的順序排列的,所以其相應(yīng)成分上的詞的詞性也與現(xiàn)代漢語相一致。對活用詞的翻譯要善于通過分析句子的語法結(jié)構(gòu)來確定它的詞性。(2007江蘇高考題) 譯文:謝晦高興,不再設(shè)置防備,全部精銳部隊隱蔽在長江下游?!段迦四贡洝? 譯文:距離現(xiàn)在的墳?zāi)梗▽⑺麄儯┌苍嵩谶@里?!稜T之武退秦師》 譯文:晉國的軍隊在函陵。《廉頗藺相如列傳》 譯文:況且一般人尚且羞辱他?!而欓T宴》 譯文:沛公明天早上跟隨一百多個騎兵前來拜見項王。例一:判斷譯文正誤,如有錯請修改。我們要緊緊抓住語境規(guī)律,聯(lián)系上下文進行推敲判斷、學(xué)會把單個的詞語放在整個句子中來理解它的意義,切忌斷章取義,只見樹木,不見森林?!耙庾g”是一種輔助手段,只在難以直譯或直譯時難以表達原文意蘊的時候,才酌情采用。(2)翻譯原則(十六字方針)——“直譯為主,意譯為輔” “詞不離句,句不離段”1.直譯: 即“字字落實”,要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據(jù),要盡量譯出原文用詞造句的特點,甚至在表達方式上也要能同原文保持一致。2.達:要求譯文明白通順,沒有語病,符合現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣。教學(xué)難點:結(jié)合語境理解含義。高考語文文言文翻譯題常見注意事項例析教學(xué)目標了解并掌握文言文翻譯的要求和技巧,即 “三標準” 、“十六字方針”;進一步提高學(xué)生的文言文翻譯能力。教學(xué)重點:以“三標準” 、“十六字方針” 理解和運用為重點,通過較多的例子讓學(xué)生掌握翻譯的要領(lǐng)。教學(xué)課時:1課時教學(xué)過程:導(dǎo)入:(1)翻譯三標準——“信、達、雅”1.信:要求譯文準確,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減內(nèi)容。3.雅:要求譯文遣詞造句講究文筆優(yōu)美、生動形象乃至傳神。2.意譯:只求表述原文的基本內(nèi)容和思想,譯出原文大意,并不拘泥于字字落實,甚至可以采用和原文差別較大的表達方式。我國分析語言的傳統(tǒng)經(jīng)驗是“字不離詞,詞不離句,句不離段,段不離篇”。高考文言文翻譯題考查的固然是整句的翻譯,但命題者對文句的設(shè)定是獨具慧眼的,他們總是選擇那些帶有特殊語法現(xiàn)象(詞類活用、倒裝等)和含有關(guān)鍵性詞語的句子給考生翻譯,并將其設(shè)定為高考閱卷的采分點。1.原文:沛公旦日從百余騎來見項王。2.原文:且庸人尚羞之。3.原文:晉軍函陵。4.原文:去今之墓而葬焉。5. 原文:晦喜,不設(shè)備,悉精銳蔽江下。注意點一:詞類活用要特別關(guān)注 詞類活用是文言文中特有的語法現(xiàn)象,主要包括動詞、形容詞、名詞的使動用法,形容詞、名詞的意動用法,名詞用作動詞,名詞用作狀語等四大類七種情況。文言文與現(xiàn)代漢語相比,在詞義上差別很大,但句子的語法結(jié)構(gòu)基本上還是一致的。即主語、賓語一般是名詞,謂語一般是動詞,定語一般是形容詞,狀語一般是副詞。如果不明白這些詞類活用現(xiàn)象,不按活用的類型解釋詞義,而按字面意思直接解釋,就勢必造成理解的錯誤。1.原文:況吾與子漁樵于江渚之上。2.原文:洎牧以讒誅,邯鄲為郡。3.原文:忌不自信。4.原文:大人之忠儉者,從而與之。5. 原文;欲潛師就尚于江南,并兵御之。注意點二:文言特殊句式在翻譯中要體現(xiàn)出它的特殊性   文言句式已納入今后高考的考查范圍,要求我們必須掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好幾個特殊句子——“判斷句、省略句、被動句、倒裝句(賓語前置、狀語后置、定語后置)”等。例三:判斷譯文正誤,如有錯請修改?!妒嫉梦魃窖缬斡洝? 譯文:心里想到那里,夢里也同樣有趣。韓延壽傳》(08北京高考題)譯文:有人侮辱他,韓延壽痛責(zé)自己:“難道是我對不起他們嗎,他們怎么會這樣呢?”3.原文:則山下皆石穴罅,不知其淺深。4.原文:一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”《項脊軒志》 譯文:一天,祖母經(jīng)過我那兒時說:“我的孩子,好久不見你的人影了,為什么整天默默地呆在這兒,很像個女孩子!” :既從神武之師,自使懦夫有立志。注意點三:注重對關(guān)鍵實詞的翻譯   所謂關(guān)鍵實詞,就是指那些在句子中起關(guān)鍵意義的、解釋通常與現(xiàn)代漢語不同的或有多個義項的詞語。另外,也要注意句子中有無通假字、古今異義詞等。其次要準確運用“組詞法與替換法”來完成文言文向現(xiàn)代漢語的轉(zhuǎn)錄。:俠曰:“以口腹役人,吾所不為也。 《北史”于是把他們?nèi)记采⒘恕!而欓T宴》 譯文:不如因此好好地對待他。”于是速歸之?!庇谑撬審堈\趕快回去。翻譯時,要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關(guān)系,注意意思的銜接和連貫。1.原文:子之愛人,傷之而已,其誰敢求愛于子?《子產(chǎn)為政》 譯文:您喜愛一個人,不過是傷害他,那誰敢在您那里求得喜愛?2.原文:求!無乃爾是過與?《季氏將伐顓臾》譯文:冉求!該責(zé)備你了。注意點五:不忽略句子中隱含的語氣   句子的語氣也是句子構(gòu)成中的一個重要成分,如果考生在翻譯時丟失了原句中隱含的語氣,那么翻譯也就失真了。當然除了要特別注重以上五個方面外,同學(xué)們還應(yīng)注意句子整體上的通順,無病句,注意書寫大方、清晰,這是許多老師在閱卷中的真切感受。翻譯過關(guān)測試 1.【原文】宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也,于予與何誅!”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行?!?【參考譯文】宰予白天睡覺。對于宰予這個人,責(zé)備還有什么用呢?”孔子說:“起初我對于人,是聽了他說的話便相信了他的行為;現(xiàn)在我對于人,聽了他講的話還要觀察他的行為?!?2.【原文】子曰:“巧言令色足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。” 【參考譯文】孔子說:“花言巧語,裝出好看的臉色,擺出逢迎的姿式,低三下四地過分恭敬,左丘明認為這種人可恥,我也認為可恥?!?3.【原文】顏淵、季路侍。”子路曰:“原車馬,衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又?。” 【參考譯文】顏淵、子路兩人侍立在孔子身邊?!鳖仠Y說:“我愿意不夸耀自己的長處,不表白自己的功勞。”孔子說:“(我的志向是)讓年老的安心,讓朋友們信任我,讓年輕的子弟們得到關(guān)懷。哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過,不幸短命死矣?!?【參考譯文】魯哀公問孔子:“你的學(xué)生中誰是最好學(xué)的呢?”孔子回答說:“有一個叫顏回的學(xué)生好學(xué),他從不遷怒于別人,也從不重犯同樣的過錯?,F(xiàn)在沒有那樣的人了,沒有聽說誰是好學(xué)的。 【參考譯文】宰我問道:“對于有仁德的人,別人告訴他井里掉下去一位仁人啦,他會跟著下去嗎?”孔子說:“為什么要這樣做呢?君子可以到井邊去救,卻不可以陷入井中;君子可能被欺騙,但不可能被迷惑。顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅,瞻之在前,忽焉在后。即竭吾才,如有所立卓爾?!?【參考譯文】顏淵感嘆地說:“(對于老師的學(xué)問與道德),我抬頭仰望,越望越覺得高;我努力鉆研,越鉆研越覺得不可窮盡。老師善于一步一步地誘導(dǎo)我,用各種典籍來豐富我的知識,又用各種禮節(jié)來約束我的言行,使我想停止學(xué)習(xí)都不可能?!?7.【原文】子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?四十、五十而無聞焉,斯亦不足畏也已。” 8.【原文】子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及?!?【參考譯文】子貢問孔子:“子張和子夏二人誰更好一些呢?”孔子回答說:“子張過份,子夏不足。” 9.【原文】子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之。赤也惑,敢問?!?【參考譯文】子路問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“有父兄在,怎么能聽到就行動起來呢?”冉有問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“聽到了就行動起來。我被弄糊涂了,敢再問個明白。” 10.【原文】子貢問政?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ谒谷吆蜗??”曰:“去兵。自古皆有死,民無信不立??鬃诱f,“糧食充足,軍備充足,老百姓信任統(tǒng)治者?!弊迂曊f:“如果不得不再去掉一項,那么這兩項中去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉糧食?!?11.【原文】客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國人屬而和者數(shù)千人;其為《陽阿》《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人;其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人;引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數(shù)人而已。 【參考譯文】有客人在楚國郢都唱歌,起初他唱《下里巴人》,國都中跟著他唱的有好幾千人;接著唱《陽阿》、《薤露》,跟著唱的還不下幾百人;隨后又唱《陽春白雪》,跟著唱的就不過幾十人了;等他唱起高亢宛轉(zhuǎn)、音調(diào)多變的樂曲時,能夠跟著唱的不過幾個人而已。 12.【原文】趙襄主學(xué)御于王子期,俄而與于期逐;三易馬而三后。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以進速致遠。夫誘道爭遠,非先則后也;而先后心皆在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!” 【參考譯文】趙襄主向王子于期學(xué)趕車,學(xué)了不久便與王子于期比賽;在比賽趙襄主埋怨說:“你教我趕車,還留了一手呢。趕車最要緊的是,要使馬套在車上能舒適妥貼,趕車人的注意力要集中放在調(diào)理馬上,然后才能趕得快,跑得遠。其實引馬上路去賽跑,不是領(lǐng)先就是落后;可是您無論領(lǐng)先還是落后,注意力都集中在我身上,哪里還顧得上調(diào)理馬?這就是您落后的原因??!” 13.【原文】郢人有遺燕相國書者?!芭e燭”,非書意也?!把嘞喟淄?,王大說,國以治。今世
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1