【正文】
curement of Hongyang kiwi fruit. And their conditions are superior than yours. Moreover, your side, as in other parts of the procurement could not have so much as our supply.新方采購部部長:即便如此,貴方的報價也應(yīng)該具有參考性吧?我方的提出的價格是有根有據(jù)的。況且,貴方如在其他地方采購,根本不可能得到向我方這樣大的供應(yīng)量。NCFO: According to our opinion, the most reasonable offer should be 2100 . dollars / tonne. If we can not reach an agreement at this price, then we are sorry that we can only go to Guangyuan, or other areas to hunt for deal.中方市場部部長:貴方的報價也不見得合理呀!不瞞您說,有很多國外銷售商正在與我方洽談關(guān)于紅陽獼猴桃的采購問題。CGM: Taking into account of our mutual needs, as the table sincerity,we are willing to bid down the original quote to 3,500 . dollars / tonne.新方財務(wù)總監(jiān):僅僅讓300美元?貴方未免也太小氣了吧!NCFO: Just letting the 300 . dollars? It is too low! 中方財務(wù)總監(jiān):那么貴方認為什么樣的價格才算合理呢?CCFO: So what price is it considered reasonable?新方財務(wù)總監(jiān):我方認為最合理的報價應(yīng)該是2100美元/公噸。CMM: Thank you for your careful calculations. We also never questioned the ability of your party. We know that your pany is the world39。銷售面覆蓋包括歐盟、美國、日本等國家和地區(qū)在內(nèi)的所有獼猴桃需求市場。我們也從未質(zhì)疑貴方的能力。相信我方龐大的銷售網(wǎng)絡(luò)和成熟的營銷技能必定能夠給予貴方一定的幫助。NCTO: The Kiwi meat is tender, sweet and refreshing which is really food for thought.中方總經(jīng)理:很高興貴方能喜歡我方的獼猴桃,如此的美味想必我們雙方都不愿放棄吧!CGM: Glad that you can enjoy such a delicious taste that we must have both reluctant to give up!新方副總:當然。貴方遠道而來,想必也不想空手而歸吧!成事者不拘小節(jié),何必在一個問題上大動干戈呢?讓我們先來品嘗紅陽的美味吧。XX先生??磥?,我們此次的談判根本無法繼續(xù)。CGM: sir, our offer is very reasonable.新方副總:非常合理?貴方的報價如此離譜,還算合理嗎?我實在懷疑貴方的誠意。CCTO: Then we will use your pany39。請看(示意)。國際上普遍認為紅陽獼猴桃口感優(yōu)于國際上選育的任何品種,更以“紅色軟黃金”的美譽享譽海內(nèi)外,是無公害、出口型高檔水果的優(yōu)先選擇。NCFO: According to my pany39。NDGM: Ah my friend,are you kidding with us? Your side39。NPM: Our tentative purchase super Hongyang kiwifruit 2000 tonnes, the port of destination in New Zealand Port Royal Sangare,and the arrival time should be before January15,2009.中方財務(wù)總監(jiān):我方的報價是,3800美元/公噸CIF皇家雷港。s super Kiwi product is in line with our procurement requirements, how much the price of your product?中方市場部部長:不知貴公司此行的采購計劃……(故意停頓)CCM: I do not know your pany39。各等級在外形、色澤、果味、果徑、單果重量等均有不同的規(guī)定。s Government and Technology Bureau. As for the property rights, you do not have to worry about!新方技術(shù)總監(jiān):看來貴公司的生產(chǎn)是值得信賴的,那么產(chǎn)品的質(zhì)量等級呢?NCTO: It seems that it’s trustworthy of your production then how about the grade ahout quality?中方技術(shù)總監(jiān):請大家看相關(guān)資料。關(guān)于產(chǎn)權(quán),貴方完全不必擔心。農(nóng)業(yè)部頒發(fā)了無公害農(nóng)產(chǎn)品認證證書。但是由于產(chǎn)品上市時間不長,直到現(xiàn)在,世界上還有很多國家和地區(qū)的人民還沒有機會品嘗到如此美味的水果呢!CCTO:OK. Our production of Hongyang kiwifruit is of rich natural addition in vitamins and 17 kinds of free amino acids and a variety of mineral position. Among those, vitamins and amino acids is the second to none. Containing dimensional C350 mg per 100g pulp,it is known as the King of Victoria C. However, because it’s short time to e into the market , until now, there are still many countries and regions where people cannot have an opportunity to taste this delicious fruit!新方技術(shù)總監(jiān):那么關(guān)于質(zhì)量認證呢?NCTO: What about the accreditation about quality?中方技術(shù)總監(jiān):我公司生產(chǎn)的紅陽獼猴桃于2006年取得四川省進出口檢驗檢疫局出口基地認證。其中維生素和氨基酸含量在各類獼猴桃中首屈一指。CMM:Next,let me introduce our hongyang products of hongyang kiwifruit was selected from rare unparalleled wild species vegetating in Qinba area through more than ten years of hard work of Sichuan Institute of Natural Resources ’’s an international leading level in the unique characteristics of it’s quality and specialty. 新方副總:那么,請貴方再詳細介紹一下您方獼猴桃營養(yǎng)成分方面的詳細情況!NDGM:Then,please tell us nutritional aspects of your Kiwi in detail中方技術(shù)總監(jiān):好的。我方此次慕名前來就是為了采購一批品質(zhì)優(yōu)良的紅陽獼猴桃。DGM:Of course not.(中方總經(jīng)理點頭,并示意對方開始。希望我們此次談判也能夠讓雙方如此滿意!CGM: Mr. is just hope that we can also enable both parties in the treaty!新方