【正文】
imprisons, My day such calmly dissipates, The insincere person, does not have the poem the inspiration, Without the tear, does not have the life, also does not havethe love. Now the mind starts to regain consciousness: By now has reappeared in front of me you, Has illusory image which like appears briefly, Has like the chaste America’s angel. My heart in is wild with joy jumps, In heart all reregain consciousness, Had the sincere person, had the poem inspiration, Had the life, had the tear, also had the love. 我記得那美妙的一瞬, 在我的面前出現(xiàn)了你, 有如曇花一現(xiàn)的幻想, 有如純潔至美的精靈。 then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose?! ∷膫€子圓圓胖胖, 真假是一個快活的老頑童?! wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread。 He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. 他的牙齒緊咬著一個煙斗。 他的眼睛閃閃發(fā)光!他的酒渦充滿歡樂! 他的兩頰紅得像玫瑰,他的鼻子像是櫻桃?! o up to the housetop the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. 它們決得就像枯葉隨著瘋狂的颶風, 遇到障礙就升向天空, 拉著裝滿玩具的雪橇,還有圣尼古拉, 馴鹿飛到了屋頂, And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the