【正文】
ents.3.考查face的用法。故本句可譯為: It is worth mentioning that the newlybuilt teaching building has been equipped with advanced audiovisual equipment.2.考查demand引導(dǎo)的賓語從句要用虛擬語氣。“be equipped with...”為固定搭配,意為“配備有......”。1.考查固定用法。這不僅要用所給的語法項(xiàng)目進(jìn)行恰當(dāng)?shù)姆g,同時(shí)還要注意翻譯句子時(shí)要根據(jù)具體的語境。s academic performance.4.Bear in mind that as long as we reach every shortterm goal step by step, we can make one breakthrough after another in scientific research【解析】【分析】本本大題考查用所給的詞翻譯英語句子。(face)4.要牢記:只要按部就班實(shí)現(xiàn)每個(gè)短期目標(biāo),我們就可以在科研上取得一個(gè)又一個(gè)的突破。(worth)2.在新品發(fā)布前,老板要求廣告公司展開調(diào)查來收集潛在客戶的信息。face表示“面對(duì)”時(shí)是及物動(dòng)詞,后面直接接賓語,也可用短語be faced with表示“面對(duì)”,根據(jù)句意可知本句用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:When parents are facing / faced with fierce petition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their children’s academic performance.4.考查so…that的倒裝和條件狀語從句?!皌he+比較級(jí),the+比較級(jí)”表示“越……,越……”,根據(jù)句意可知,從句用一般現(xiàn)在時(shí),主句用一般將來時(shí),故翻譯為:The more openminded you are, the less easily you’ll be influenced by others’ opinions.2.考查強(qiáng)調(diào)句型的特殊疑問句形式。(So)【答案】1.The more openminded you are, the less easily you’ll be influenced by others’ opinions.2.What is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the examination?3.When parents are facing / faced with fierce petition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their children’s academic performance.4.So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and can’t keep up with the pace of the times, it won’t be long before you are abandoned / deserted by the times.【解析】【分析】本題考查漢譯英,注意按括號(hào)內(nèi)的要求翻譯。(The more...)2.到底是什么讓你對(duì)考試結(jié)果抱有如此樂觀的態(tài)度?(it)3.面對(duì)激烈的競(jìng)爭(zhēng)和許多不確定因素,家長(zhǎng)對(duì)孩子的學(xué)業(yè)成績(jī)感到焦慮是一件很正常的事。分別翻譯可得:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future Ecological protection also brings about the historical opportunity of the world’s development.確立先行詞為Ecological protection,第2句中作主語,用關(guān)系代詞which引導(dǎo)。詞匯方面:be essential to對(duì)..很重要,bring about 引起,在做此題時(shí),可以將題目一分為二:即:1) 生態(tài)保護(hù)對(duì)人類的福祈和未來至關(guān)重要。分析句子可知,“對(duì)..至關(guān)重要”可用詞組is essential to,主語為Ecological protection,賓語為human beings wellbeing and future,所提供固定結(jié)構(gòu)bring about可意為“孕育”,且后半句可以用非限制性定語從句翻譯,先行詞由Ecological protection充當(dāng)。分析句子可知,前后句為因果關(guān)系,可用“so…that”句式,譯為“如此,以致于…”,所給動(dòng)詞詞組cannot help 為固定結(jié)構(gòu),之后接+Ving ,譯為“禁不住做某事”。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice。分析句子可知,as to 意為“對(duì)于…”,之后接名詞性短語。分析句子可知,可以使用固定句式:there is no way to do,意為“無法做某事”;提供介詞without可以構(gòu)成without+Ving 賓語結(jié)構(gòu)作原因狀語,意為“在沒有…的情況下”, 再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary. 。(bring about )【答案】1.There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary.2.As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice.3.Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.4.Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【解析】【分析】本題考查學(xué)生對(duì)于詞匯的應(yīng)用能力和語句構(gòu)造能力。(as to )3.她的演講非常有趣,觀眾忍不住時(shí)不時(shí)發(fā)出笑聲。4.高中英語翻譯題:Translation1.不掌握大量詞匯是無法學(xué)好一門外語的。Facing a difficult situation, Arnold decided to ask for help. 面對(duì)艱難的處境,Arnold決定求助。He faced the difficulty with 。The window faces the 。表達(dá)“(某人)面對(duì)/面臨”的短語:in (the)face of…be faced with face sth.例句:The cold air felt wonderful on his face. 涼涼的空氣吹在他臉上感覺很舒爽。用作及物動(dòng)詞時(shí),后面可接人或表示困難、形勢(shì)、問題等的抽象名詞作賓語?!军c(diǎn)睛】face的用法 face作名詞,意為“臉”;作動(dòng)詞,意為“面對(duì)”。 ③ 用動(dòng)詞face表達(dá)為 when (they were) facing danger;短語“安全地”safe and sound,也可用safely。分析句意可知,整個(gè)句子應(yīng)該用一般過去時(shí);短語“沉著冷靜” stay calm;短語“(當(dāng)他們)面臨危險(xiǎn)時(shí)” 有三種表達(dá)形式①用短語in face of 表達(dá)為in face of danger 。在if引導(dǎo)的條件狀語從句中,主句如果是祈使句,從句用一般現(xiàn)在時(shí);contact 作動(dòng)詞時(shí),“與某人聯(lián)系”contact sb.;contact 作名詞時(shí),“與某人聯(lián)系”make contact with sb.;表達(dá)“…有問題”,也可用句型 There is something wrong with…;再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為If the product you purchase is faulty, please contact/ make contact with the aftersales departmen