freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

憶江南多少恨原文翻譯及賞析[大全五篇](參考版)

2024-11-04 22:55本頁(yè)面
  

【正文】 葉燮稱“李商隱七言絕句,寄托深而措辭婉,可空百代”。紀(jì)昀評(píng)此詩(shī)說(shuō):“盡言盡意矣,而以詰問(wèn)之詞吞吐出之,故盡而未盡”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)。末句是西王母心中的問(wèn)號(hào),而不是由詩(shī)人直接提出的反詰之辭。諷刺求仙,本來(lái)是頗費(fèi)議論的主題,但此詩(shī)卻不著一字議論。這就表明西王母希望周穆王不死,可是這個(gè)希望終于落空了。詩(shī)的末兩句是寫西王母不見穆王而產(chǎn)生的心理活動(dòng):穆王所乘的八駿飛馳神速,一天能行三萬(wàn)里,如果要來(lái),易如反掌,可是他為什么還沒(méi)有如約前來(lái)呢?西王母盛情邀請(qǐng)穆王重來(lái),穆王曾許諾重來(lái),而且來(lái)也方便,乘上八駿瞬息就到,可是穆王卻終究沒(méi)有來(lái),不言穆王已死而其死自明。首句是仙境的綺麗風(fēng)光,次句是人間的凄楚情景,形成強(qiáng)烈的對(duì)比。這首詩(shī)就是根據(jù)西王母與周穆王相約見面的傳說(shuō)來(lái)構(gòu)思的?!举p析】晚唐好幾個(gè)皇帝迷信神仙之道,服食丹藥,妄求長(zhǎng)生,以至服金丹中毒死去?!读凶印?、《穆天子傳》等記載不一【翻譯】西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動(dòng)地悲哀。將子無(wú)死,尚能復(fù)來(lái)。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。全詩(shī)虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來(lái),暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對(duì)立?!厩把浴俊冬幊亍肥翘拼?shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。古詩(shī)全文如下:瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動(dòng)地哀。第五篇:瑤池原文翻譯及賞析《瑤池其中,既有同色間的相互烘托,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧。這就既落實(shí)了“好”字,又照應(yīng)了“憶”字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。同時(shí),唯因“好”之已甚,方能“憶”之不休,因此,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,并與之相關(guān)闔。因而江南的春色,在白居易的筆下,從初日,江花,江水之中獲得了色彩,又因烘染、映襯的手法而形成了人們想象中的圖畫,色彩絢麗耀眼,層次豐富,幾乎無(wú)需更多聯(lián)想,江南春景已躍然眼前。異色相襯的描寫手法,在大詩(shī)人杜甫的詩(shī)里常??梢?,如“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”、“江碧鳥逾白,山青花欲燃”,兩種不同的顏色互相映襯,使詩(shī)意明麗如畫。要用十幾個(gè)字來(lái)概括江南春景,實(shí)屬不易,白居易卻巧妙地做到了。青年時(shí)期,曾漫游江南,旅居蘇杭,應(yīng)該說(shuō),他對(duì)江南有著相當(dāng)?shù)牧私?,故此江南在他的心目中留有深刻印象。白居易曾?jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州呆了兩年,后來(lái)又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余。這個(gè)收束既托出身在洛陽(yáng)的作者對(duì)江南春色的無(wú)限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長(zhǎng)的韻味。但即使春天已經(jīng)來(lái)臨,這些水也不可能像江南春水那樣碧綠?;òl(fā)得比江南晚,水也有區(qū)別。何處未春先有思,柳條無(wú)力魏王堤。比起江南來(lái),洛陽(yáng)的春天來(lái)得晚。全詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江南春景。于是紅者更紅,“紅勝火”;綠者更綠,“綠如藍(lán)”。作者把“花”和“日”聯(lián)系起來(lái),為的是同色烘染;又把“花”和“江”聯(lián)系起來(lái),為的是異色相映襯。春江水綠,紅艷艷的陽(yáng)光灑滿了江岸,更顯得綠波粼粼。春來(lái)百花盛開,已極紅艷;紅日普照,更紅得耀眼。接下去,即用兩句詞寫他“舊曾諳”的江南風(fēng)景:“日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)?!帮L(fēng)景舊曾諳”一句,說(shuō)明那江南風(fēng)景之“好”不是聽人說(shuō)的,而是當(dāng)年親身感受到的、體驗(yàn)過(guò)的,因而在自己的審美意識(shí)里留下了難忘的記憶。全詞五句。當(dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽(yáng)后十二年,他六十七歲時(shí),寫下了三首憶江南,可見江南勝景仍在他心中栩栩如生。白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州待了兩年,后來(lái)又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余。賞析:劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,是和白居易唱和的,所以他在小序中說(shuō):“和樂(lè)天春詞,依《憶江南》曲拍為句。如,用法猶“于”,有勝過(guò)的意思。紅勝火:顏色鮮紅勝過(guò)火焰。江花:江邊的花朵。諳(ān):熟悉?!敝镣硖啤⑽宕蔀樵~牌名。作者題下自注說(shuō):“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句。春天的時(shí)候,晨光映照的岸邊紅花,比熊熊的火焰還要紅,碧綠的江水綠得勝過(guò)藍(lán)草。能不憶江南。江南好原文翻譯及賞析2原文:江南好,風(fēng)景舊曾諳。篇末,以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽(yáng)的作者對(duì)江南春色的無(wú)限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長(zhǎng)的韻味,把讀者帶入余情搖漾的境界中。三、四兩句對(duì)江南之“好”進(jìn)行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,給人以光彩奪目的強(qiáng)烈印象。次句“風(fēng)景舊曾諳”,點(diǎn)明江南風(fēng)景之“好”,并非得之傳聞,而是作者出牧杭州時(shí)的親身體驗(yàn)與親身感受。此詞寫江南春色,首句“江南好”,以一個(gè)既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中。白居易走的也是這條路,從他的詩(shī)里也可見端倪,“夕照紅于燒,晴空碧勝藍(lán)”、“春草綠時(shí)連夢(mèng)澤,夕波紅處近長(zhǎng)安”、“綠浪東西南北水,紅欄三百九十橋”。他沒(méi)有從描寫江南慣用的“花”、“鶯”著手,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,又通過(guò)“紅勝火”和“綠如藍(lán)”,異色相襯,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景。當(dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽(yáng)后十二年,他六十七歲時(shí),寫下了這三首憶江南,可見江南勝景仍在他心中栩栩如生。賞析:白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州呆了兩年,后來(lái)又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余。一說(shuō)指江中的浪花。⑵諳:熟悉。單調(diào)二十七字,雙凋五十四字,皆平韻。又名《望江南》、《夢(mèng)江南》等。怎能讓人不常常思念美好的江南?注釋⑴憶江南:詞牌名。能不憶江南?翻譯:江南是個(gè)好地方,我熟悉那里的風(fēng)景。江南好原文翻譯及賞析1朝代:唐代作者:白居易原文:江南好,風(fēng)景舊曾諳。江南好原文翻譯及賞析憶江南”近代學(xué)者俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中提到:“作傷春詞者,多從送春人著想。清代況周頤《蕙風(fēng)詞話》中評(píng)價(jià)說(shuō):“唐賢為詞,往往麗而不流,與其詩(shī)不甚相遠(yuǎn)也。這兩首詞構(gòu)思新穎,描寫細(xì)膩,手法多變。開篇發(fā)出了“共惜艷陽(yáng)年”的感慨;其后寫作者見到春天已過(guò)、桃花飄落在流水上的情景,包含了一種無(wú)可奈何的傷感情緒;后兩句寫借酒消愁,不惜醉倒在酒杯前,卻希望能等到雨過(guò)天晴的時(shí)候。該詞抒發(fā)了惜春、傷春之情。楊柳依依,叢蘭灑淚,寫來(lái)婉轉(zhuǎn)有致,耐人尋味。她一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺(jué)得春天對(duì)她也有無(wú)限依戀之情。題下原有作者自注:“和樂(lè)天(即白居易)春詞,依《憶江南》曲拍為句。(5)尊:同“樽”,酒杯。(4)顰(p237。(3)裛(y236。(2)袂(m232。注釋(1)多謝:殷勤致意的意思??上Т禾煲呀?jīng)匆匆過(guò)去了,一起來(lái)珍惜這艷麗明媚的年華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。譯文可惜春天已經(jīng)匆匆過(guò)去了,臨行的時(shí)候謝別洛陽(yáng)城的人。猶有桃花流水上,無(wú)辭竹葉醉尊前。春去也。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾?!稇浗掀湔{(diào)名下有作者自注:“和樂(lè)天春詞,依《憶江南》曲拍為句。尊:同“樽”,酒杯。顰(p237。裛(y236。袂(m232。注釋:多謝:殷勤致意的意思。可惜春天已經(jīng)匆匆過(guò)去了,一起來(lái)珍惜這艷麗明媚的p華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。譯文:可惜春天已經(jīng)匆匆過(guò)去了,臨行的時(shí)候謝別洛陽(yáng)城的人。春去也,多謝洛城人。春去也》原文翻譯及賞析2原文:春過(guò)也,共惜艷陽(yáng)年。全詞充分體現(xiàn)了詩(shī)人樂(lè)府小章“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色。作者不寫人惜春,反寫春惜人,將人情物態(tài)揉為一體。所以詩(shī)人末句希望老天爺能夠幫忙,給人間送來(lái)個(gè)無(wú)云無(wú)風(fēng)的大好晴天?!睆?qiáng)烈表達(dá)出希望自己擬想中的“惜春”行為能夠?qū)崿F(xiàn)的心聲。詞人愿意在溪水邊的草茵上席地而坐,面對(duì)著落花流水,斟上一杯春竹葉酒,慢慢地喝,悄悄地看,靜靜地想。次句中的“艷陽(yáng)年”,即“艷陽(yáng)天”,指陽(yáng)光燦爛、風(fēng)光旖旎的春天,“余春
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
語(yǔ)文相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1