freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx蘇教版語文選修語言規(guī)范與創(chuàng)新守望精神文化家園(參考版)

2024-11-21 20:22本頁面
  

【正文】 訓(xùn)練 落實(shí)提升(一) 點(diǎn)擊圖標(biāo)進(jìn)入 … 。整個(gè)中國(guó)的校園,英語成了壓倒一切課程的課程,而漢語教學(xué)卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有得到重視。從某種意義上講,愛祖國(guó)的語言本身就是愛國(guó)。而漢字作為表意文字,本身就蘊(yùn)含著特殊的美感、豐富的情意、悠久的文化、綿長(zhǎng)的歷史 —— 它是中華民族智慧的結(jié)晶。 只有熱愛祖國(guó)的語言,才可能真正熱愛自己的祖國(guó)。因?yàn)槟闶菦]有東西可以輸出的,到時(shí)候是自己騙了自己。你如果認(rèn)識(shí)不到這個(gè)靈魂跟工具、靈魂語言跟工具語言的差別,我們干脆變成說英語的國(guó)家算了,因?yàn)檫@樣我們最接近國(guó)際。但是工具和你 的靈魂不能混為一談,你的靈魂是你自己對(duì)于漢語所掌握的最深與最高的境界。 母語是靈魂的語言,外語是工具的語言。 20 世紀(jì)40 年代日本侵略我國(guó)東北三省時(shí),也曾將日語作為東北的官方語言在學(xué)校教學(xué),在社會(huì)上提倡。古埃及語的失傳就是因?yàn)橄ED等國(guó)的侵略,使埃及人漸漸忘掉了自己民族的語言,而認(rèn)同阿拉伯語,致使這個(gè)神奇的古老的文明被深埋在泥沙里??上г诂F(xiàn)實(shí)中,很多孩子只以會(huì)說英語為驕傲,欣賞外語似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了自己的母語! 語言,對(duì)一個(gè)民族文明的生存和發(fā)展非常重要。她問媽媽,加拿大孩子來中國(guó)了,我們要和他說英語,我們將來有一天去加拿大了是不是也和他說英 語呢?媽媽說,對(duì)呀!女孩說,好像不對(duì),為什么無論在哪里都要說英語呢?我希望有一天也把漢語教給他們。近來,一場(chǎng)保衛(wèi)漢語優(yōu)美純潔的戰(zhàn)役正在悄然升溫。 “ 漢語使用的混亂,對(duì)應(yīng)著我們這個(gè)時(shí)代社會(huì)心理的浮躁。 一味求 “ 顛覆 ” 搞旅游的成了 “ 驢友 ” ,搞攝影的成了 “ 色友 ” ,高學(xué)歷能干女子是 “ 白骨精 ” ,嫁不出去的則是 “ 剩女 ”?? 當(dāng)下社會(huì),語言創(chuàng)造力旺盛,新詞新語層出不窮 。將漢語如此游戲化令人憂慮。隨后,更多 “ 新創(chuàng)造 ” 紛紛出爐,包括 “ 職粉 ”“ 散粉 ”“ 粉團(tuán) ” ,甚至 “ 粉頭 ” ( 組織歌迷的人 ) ,令人幾乎要聞 “ 粉 ” 嘔吐。而漢語粗俗之風(fēng)彌漫于網(wǎng) 絡(luò)空間,更是形成了一種 “ 語言公害 ” 。有人將 “ 風(fēng)馬牛不相及 ” 的 “ 風(fēng)馬牛 ” 解釋為三個(gè)不同的對(duì)象;有人將 “ 不能望其項(xiàng)背 ” 說成 “ 只能望其項(xiàng)背 ” ;有人將 “ 莊子何許人 ” 硬說成 “ 莊子何其人 ” ;有的把成語 “ 舉案齊眉 ”解釋成 “ 舉著桌子向?qū)Ψ街戮?” ,甚至把 “ 碧落黃泉 ” 理解成 “ 一塊碧玉掉進(jìn)黃泉 ”?? 為什么名作家、名人在語言使用上屢屢貽笑大方?郝銘鑒說,許多差錯(cuò)只要查查字典或者請(qǐng)教別人就可以避免,但由于不少人對(duì)語言缺少一種敬畏感,使對(duì)語言文字的粗枝大葉、不求甚解成為普遍的社會(huì)風(fēng)氣。雜志主編郝銘鑒認(rèn)為,當(dāng)下漢語語言文字的應(yīng)用,總體來說呈現(xiàn) “ 草率化、朦朧化、粗鄙化、游戲化 ” 四大危機(jī)。看到這樣的對(duì)聯(lián),有時(shí)真像吃了蒼蠅一樣惡心。 “ 我們正大張旗鼓地宣傳弘揚(yáng) 傳統(tǒng)文化,然而,語言文字的一些狀況卻令人擔(dān)憂,值得引起重視。 用語不規(guī)范 在革命歷史題材電視劇《歷史的選擇》中,毛澤東面對(duì)嚴(yán)峻的形勢(shì)說: “ 廉頗老矣,一飯三遺矢 ??” 誰料想,熒屏上顯示出一行字幕: “ 臉譜老爺,一翻三儀式 ??” 觀眾看得一頭霧水。 漢語面臨四大危機(jī) —— 王蒙批語文 “ 無序狀態(tài) ” “ 粉絲 ” 領(lǐng)頭人成了 “ 粉頭 ” ;杭州古街上賣起了 “ 仁 ( 蝦仁 ) 肉包子 ” ;天津某高樓曾取名為 “ 塔瑪?shù)?( 他媽的 ) ” ; “ 很黃很暴力,很傻很天真 ” 成為風(fēng)行一時(shí)的流行語;對(duì)聯(lián)不分平仄,甚至搞不清上下聯(lián)差別;成語只求標(biāo)新立異,被新聞媒體和廣告商隨意篡改 ?? 漢語正面臨著一場(chǎng)深刻的危機(jī)。而德語的 sei de 即 “ 絲綢 ” 的借音,印地語中的 “ 糖 ” 和 “ 中國(guó)人 ” 是一個(gè)詞的兩個(gè)意義,英語 soya( 大豆 ) 即 “ 菽 ” 的借音。在印歐語系的語言中,也有不少漢語的借詞,如俄 語、烏克蘭語的 “ 中國(guó) ” 源于 “ 契丹 ” ,俄語中的 “ 書 ” 源于 “ 經(jīng) ” ( 古聲母 G) 。泰語、緬甸語中也有不少漢語借詞。越南人名、地名都是用的漢語,新名詞也多是在漢語的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來的。 從 10 世紀(jì)起大批漢字便輸入越南語,另有 “ 字喃 ” 是仿漢字的結(jié)構(gòu)造成的。 朝鮮語中的漢語詞匯和日本語的情況大致相同。漢字中有一部分是日本自造的字, 1981 年日本公布的常用漢字有 1 945個(gè)。 日本語中的漢語借詞很多,有人統(tǒng)計(jì),日語中的漢語借詞占日語全部詞匯的 55% ,如 “ 中國(guó) ”“ 中華 ”“ 京師 ”“ 疾病 ”“ 生徒 ” ( 學(xué)生 ) “ 先生 ”“ 漢書 ” ( 中國(guó)書 ) “ 唐風(fēng) ” ( 中國(guó)式 ) “ 電話 ”“ 散步 ”“ 手表 ”“ 落花生 ”“ 砂糖 ”“ 米 ”“ 書 ” ,等等。 中國(guó)是世界上的文明大國(guó)之一,漢族是文化發(fā)展最早并具有高度成就的民族,對(duì)人類的文化有很多有價(jià)值的貢獻(xiàn),在世界文化歷史上有極其重要的地位。目前以漢語為母語的民族主要有漢族、回族、滿族等,總?cè)丝诖蠹s有 13 億,漢語為世界語言之冠。 漢語的國(guó)際地位 漢語是世界上最主要的語言之一,屬于漢藏語系,是這個(gè)語系里最主要的語言?;?qū)?“ 通過分封制和井田制 ”改為 “ 分封制和井田制的實(shí)行 ” 或 “ 分封制和井田制的政策 ” 。 (8) 提示 “ 無論 ” 與 “ 和 ” 搭配不當(dāng),應(yīng)將 “ 和 ” 改為 “ 還是 ” ; “ 受到重視 ” 表示被動(dòng)意義, “ 興盛發(fā)展 ” 表示主動(dòng)意義,二者語義關(guān)系不一致,可于 “ 興盛發(fā)展 ” 前增加 “ 得到 ” 二字,使與 “ 受到 ??” 保持一致。 (7) 提示 主語殘缺,可刪去 “ 在 ” 。 (5) 提示 錯(cuò)承主語造成主賓不搭配,應(yīng)在 “ 是 ” 前加 “ 他 ” 。 (3) 提示 錯(cuò)承主語造成主賓不搭配,應(yīng)在 “ 是唐朝 ” 前加 “ 這兩個(gè)都護(hù)府 ” 。 4 . (1) 提示 最后一個(gè)分句與前面四個(gè)分句的主語不一致,最后一個(gè)分句可改為 “ 如果犯人倒在火里就會(huì)被活活燒死 ” 。尋、覓、冷、清、凄、慘、戚,本是富有形象色彩和感情色彩的詞,集中、重疊,更加強(qiáng)了濃郁、強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂 “ 欲罷不能 ” 的結(jié)果。于是緊接著又寫了一句 “ 凄凄慘慘戚戚 ” 。詞中寫主人公南渡后,丈夫去世,孤獨(dú)無依,一整天的愁苦心情,卻以 “ 尋尋覓覓 ” 開始,可見她從一起床便百無聊賴,若有所失,于是東張西望,仿佛漂流在海洋中的人要抓住點(diǎn)什么才能得救似的,希望找到點(diǎn)什么來寄托自己的空虛寂 寞。原來的《聲聲慢》的曲調(diào),韻腳押平聲字,調(diào)子相應(yīng)地也比較徐緩。這種 “ 轉(zhuǎn)眼間又春去夏來 ” 的慨嘆,包含了作者對(duì)久客他鄉(xiāng)的嘆息,包含了他思?xì)w的急迫心情,也包含著光陰似水的人生感喟,確實(shí)是韻味無窮。 “ 紅 ” 和 “ 綠 ”在這里都作動(dòng)詞用,再各加一個(gè) “ 了 ” 字,從動(dòng)態(tài)中展示了顏色的變化。特別是作者還創(chuàng)造性地利用櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,更具體地顯示出時(shí)光的飛逝。 2 . 提示 這首詞寫作者乘船漂泊 途中倦游、思?xì)w的心情。我國(guó)歷史悠久,文獻(xiàn)典籍浩繁豐富,人們喜歡用古典作品中的某些語句來表明自己要表達(dá)的思想,長(zhǎng)期使用,便變成成語。我國(guó)歷史上有不少著名的歷史事件,后人用精練的詞語加以概括,成為膾炙人口的成語。 (2 ) 精衛(wèi)填海、女媧補(bǔ)天、夸父追日等成語是神話傳說的縮寫或概括,寓意非常豐富。如: (1) 拔苗助長(zhǎng)、守株待兔、刻舟求劍、畫蛇添足等成語是寓言故事的縮寫。 [ 積累 從不會(huì)說話到有話不好好說,一個(gè)人一輩子的光陰就過去了三分之一。 而大部分人都只是混混沌沌,用世俗的方式過日子說話而已。 學(xué)者毛喻原是漢語劣勢(shì)論者,他著文《論漢語的險(xiǎn)境和詭謬》,稱 “ 如果不改變漢語精神意旨的方向,不變換它思想語用的策略,不替換它生物位格的定勢(shì),那么,它的結(jié)局注定是悲慘的 ” 。漢語的版圖重心正在漂移。但他隨后就發(fā)現(xiàn)錯(cuò)了,美國(guó)人占有的資料遠(yuǎn) 遠(yuǎn)超過了中國(guó)人的想象。 正是基于對(duì)漢語的優(yōu)越感,才使中國(guó)人的漢語水平日漸滑坡。漢語教育越來越處于弱勢(shì),除非你大學(xué)進(jìn)了中文系,但畢業(yè)找工作還是個(gè)問題。有一次客人來訪,孩子用漢語說了句 “ 吃飯了 ” ,結(jié)果遭到父親一記耳光。 ” 的確,當(dāng)前母語面臨著越來越大的挑戰(zhàn)與考驗(yàn)。 2 . 提示 《母語:民族精神文化的家園》中說: “ 母語作為一個(gè)民族的根,蘊(yùn)涵著民族獨(dú)特性格的精魂,負(fù)載和傳承著具有悠久文明史的民族文化,鑄就了中華
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1