freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【c】【第三講】【文言句式】【高考文言文句式翻譯專項(xiàng)練習(xí)】(參考版)

2024-08-15 10:32本頁面
  

【正文】 譯文:國君厭惡聽到自己的過錯(cuò),那么忠誠就會(huì)變?yōu)榧閭危粐矚g聽到正直的言論,那么奸偽就會(huì)變?yōu)橹艺\。唐紀(jì)八》)⑴裴矩遂能廷折,不肯面從。君惡聞其過,則忠化為佞;君樂聞直言,則佞化為忠。古人有言:君明臣直。(節(jié)選自《舊唐書每事如此,天下何憂不治!39。太宗納其言,因召百僚謂曰:39。但陛下以物試之,即行極法,所謂陷人以罪,恐非導(dǎo)德齊禮之義。矩進(jìn)諫曰:39。太宗初即位,務(wù)止奸吏,或聞諸曹案典,多有受賂者,乃遣人以財(cái)物試之??痛笃嬷b呎呤锹?,鹿邊者是獐。何者是獐?何者為鹿?39。39??梢岳?,要牢記住這個(gè)道理,不要輕易地丟掉。39。列子回答說:39。關(guān)尹子說:39。列子回去繼續(xù)學(xué)習(xí)了三年。還不行。39。列子回答說:39。關(guān)尹子說:39。說符篇》譯文:列子學(xué)習(xí)射箭,已經(jīng)能射中了。39。守而勿失也。關(guān)尹子曰:39。知之矣。子知子之所以中乎?39。退而習(xí)之三年,又報(bào)以關(guān)尹子。未可。39。對(duì)曰:39。尹于曰:39。你竟說這樣的話,還不如早早到賣干魚的市場(chǎng)里去找我。鮒魚氣憤得變了臉色,說:39。行。您能有一斗一升的水使我活嗎?39?;卮鹫f:39。我問他說:39。莊周聽了后氣憤得變了臉色,說:39。行。雜篇》)譯文:莊周家中貧窮,所以去向河監(jiān)侯借糧。39。君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆。鮒魚忿然作色曰:39。諾。君豈有斗升之水而活我哉?39。對(duì)曰:39。周問之曰:39。莊周忿然作色曰:39。諾。17莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。而毀謗龐蔥的話早就到了。39。魏王說:39。現(xiàn)在邯鄲離大梁,比到市場(chǎng)遠(yuǎn)得多;而且議論我的人,將超過三個(gè)人了,希望大王能夠明察他人的議論。龐蔥說:39。我相信它了。三個(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?39。39。魏王說:39。39。不相信。如果有一個(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?39。譯文:龐蔥跟太子到邯鄲去當(dāng)人質(zhì)。而讒言先至。39。王曰:39。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市;而議臣者,過于三人矣,愿王察之也。寵蔥曰:39。寡人信之矣。三人言市有虎,王信之乎?39。39。王曰:39。39。否。今一人言市有虎,王信之乎?39。(《高士傳》)(1)百姓莫不觀者譯文:(2)我,野人也,不達(dá)斯語譯文:。(2)請(qǐng)問天下亂而立天子邪?理而立天子邪?……39。溫下道百步自與言,老父曰:39。人皆來觀,老父獨(dú)不輟,何也?39?;傅垩屿渲行揖沽?,過云夢(mèng),臨沔水,百姓莫不觀者(1),有老父獨(dú)耕不輟。豈不見當(dāng)代許多偽劣商品標(biāo)出高價(jià)后反而易于騙得人上當(dāng)。⑶這位名叫吐的屠夫免去了丑老婆之災(zāi),是因?yàn)樗麖淖约嘿u肉的經(jīng)驗(yàn)中悟出了一個(gè)道理,是什么道理?因?yàn)槭挛镏g總有聯(lián)系,雖有不同處,也有相同處,所以有些事物雖無法親見,可通過類推的方法幫助我們作判斷。譯文:我賣的肉好,只要分量給足,買肉的就去了,我就怕肉少(不夠賣)。——韓嬰《韓氏外傳》卷九①子終死腥臭之肆而已乎,何謂辭之?譯文:你一生到死不過在屠宰店鋪里罷了,為什么推辭呢?②吾肉善,如量而去苦少耳。今厚送之,子丑故耳?!逼溆言唬骸昂沃^也?”吐曰:“吾肉善,如量而去苦少耳。其友曰:“子終死腥臭之肆而已乎,何謂辭之?”吐應(yīng)之曰:“其女丑。14齊王厚送女,欲妻屠牛吐。 ⑵曩者使女狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉!譯文:如果剛才使你的狗出去時(shí)是白狗,回來時(shí)卻是只黑狗,你難道不覺得奇怪嗎?⑶讀過本文,就“現(xiàn)象與本質(zhì)”這個(gè)話題談點(diǎn)自己的看法 在認(rèn)識(shí)任何事物的時(shí)候,一方面不能離開現(xiàn)象去認(rèn)識(shí)本質(zhì),不對(duì)各種現(xiàn)象加以分析,就不可能把握事物的本質(zhì);另一方面,現(xiàn)象不等于本質(zhì),現(xiàn)象只是我們認(rèn)識(shí)事物本質(zhì)的向?qū)?,而認(rèn)識(shí)事物的本質(zhì)才是科學(xué)的主要任務(wù)。說林》⑴天雨,解素衣,衣緇衣而反譯文:天下雨,脫去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.子亦猶是。楊布怒,將擊之。 ⑵于是日郎中莫衣紫,譯文:在當(dāng)天宮中侍衛(wèi)近臣就沒有人穿紫色衣服了。⑴少卻,吾惡紫臭。39。公曰:39。39。于是左右適有衣紫而進(jìn)者,公必曰:39。吾甚惡紫之臭。管仲曰:39。桓公患之,謂管仲曰:39。,一國盡服紫。 ⑵彼鬻藥者欺子而獲售。推是類也以往,則世之以芋自售而病乎人者眾矣,又誰辨焉!⑴召醫(yī)而尤其故。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?39。吁!盡老芋也。明日,買諸市,烹而餌之,病加甚,召醫(yī)而尤其故。惟伏神(中藥名,外形像芋)為宜。譯文:你是不賢能的人,生命不值得珍惜。解衣與弟子,夜半而死,弟子遂活。戎夷曰:39。弟子曰:39。子與我子之衣。子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。與弟子一人宿于郭外。⑵吾更為武,武節(jié)始就,武主又亡。你為什么哭呢?39。何為泣乎?39。是以未嘗一遇。吾更為武,武節(jié)始就,武主又亡。吾年少之時(shí),學(xué)為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。仕奈何不一遇也?39。39。對(duì)曰:39。人或問之:39。譯文:取來嘗一嘗,果然是這樣。 。 (《世說新語》)(1) 看道邊李樹多子折枝。39。人問之,答曰:39??吹肋吚顦涠嘧诱壑?,諸兒競(jìng)走取之。譯文:軍士都說希望隸屬于大樹將軍,光武帝因此十分推重他。 。 馮異傳》)(1) 馮異為人謙退不伐。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸,軍中皆言愿屬大樹將軍,光武以此多之。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹下,軍中號(hào)曰39。,行與諸將相逢,輒引車避道。當(dāng)初我所以為難,正是因?yàn)檫@個(gè)原因。世以此定華、王之優(yōu)劣。既已納其自托,寧可以急相棄邪?39。歆曰:39。幸尚寬,何為不可?39。、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭;與善人交,如入芝蘭之室,久而不聞其香。譯文:君子的修行,用安靜來修養(yǎng)身心,用儉樸來修養(yǎng)品德,不淡泊(名利)就不會(huì)使心志明達(dá),不寧靜就不會(huì)實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。像這樣拿學(xué)習(xí)來損害自己,還不如不學(xué)??墒俏乙姷接腥俗x了幾十卷書便自高自大,欺侮長者,輕視同輩人。如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也。見人讀數(shù)十卷書便自高大,凌忍長者,輕慢同列。 。(1) 吾見過我者多矣,莫我哀也。吾見過我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。吾已不食七日矣!39。莊子之齊,見餓人而哀之,餓者從而求食。譯文:有的人到路上就返回來,有的人看到他的家就回來。④烈使推求,乃先盜牛者也。 ③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心。譯文:甘愿接受任何處罰,但請(qǐng)求不要讓王彥方知道。譯文:小時(shí)侯拜陳實(shí)為師,因道德高尚為鄉(xiāng)里稱道。其以德感人若此。④烈使推求,乃先盜牛者也。39。或問其故,烈曰:39。39。鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請(qǐng)罪曰:39。段落翻譯:,太原人也。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?譯: 這樣就連救自己的性命還來不及,哪有空余時(shí)間去講求禮儀呢?1與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?譯:同少數(shù)人欣賞音樂快樂,同多數(shù)人一道欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?1誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?譯:如果真能這樣,人民歸順?biāo)?,就像水往低處流一樣,誰又能阻止得了呢?1良人者,所仰望而終身也。無恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能。欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。譯:稱一稱,然后才知道輕重;量一量,然后才知道長短。以小易大,彼惡知之?譯:您不要奇怪百姓認(rèn)為您吝嗇。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。 仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。信夫!譯:一人升天,雞犬也成仙。譯:準(zhǔn)備把它獻(xiàn)給官府,但又惴惴不安,擔(dān)心不合官府的心意,打算試著讓它和人家的蟋蟀爭(zhēng)斗,以便看看他的本領(lǐng)。譯:成名回頭看到蟋蟀籠子空空的,又急得上不來氣,說不出話,也不再把兒子放在心上。譯:可是看到畫中的蟋蟀,又暗暗地合了自己的心意。譯:差役很狡猾奸詐,借這個(gè)名義按戶攤派,每征收一只蟋蟀,就使好幾家傾家蕩產(chǎn)。甚矣,烏紗之橫,皂隸之俗哉!他日去官,有不聽曲此石上者,如月!譯:官吏的橫暴,差役的庸俗,也太過分了??!將來我辭官后,一定要在這生公石上聽曲,以月為證。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮。 奚以之九萬里而南為?譯:哪里用得著飛向數(shù)萬里的高空再向南飛呢?天之蒼蒼其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?譯:天色深藍(lán),是它的真正顏色呢,還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。譯:這是大自然無窮無盡的寶藏,而我和你可以共同享用它們。譯:何況我和你在江洲之上捕魚打柴,與魚蝦結(jié)伴,和麋鹿做朋友,駕著一只葦葉般的小船,舉起匏樽互相勸飲。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。……舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。譯:我們?nèi)螒{小船隨意飄蕩,越過那茫茫萬頃的江面。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
數(shù)學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1