freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

最給力的中國酒店房務(wù)部培訓(xùn)手冊全套下載(參考版)

2024-08-12 19:35本頁面
  

【正文】 Reservation Number——預(yù)訂號碼。Reservation Center——預(yù)訂中心。Registration Card——遷入登記卡(表);即客人到達(dá)飯店時所填寫并完成的一份賓客遷 入登記卡(表),包括客人姓名、住址、企業(yè)關(guān)系以及共他方面信 息等。Register——遷入登記。Red Book——美國旅館和汽車旅館協(xié)會的官協(xié)會的官方指南。Rack Slip——房態(tài)架上的上標(biāo)簽,是由兩部分組成的。Queen Bed——豪華床,其規(guī)格為60英寸*80英寸。Quadruple(quad)——四邊形,這里是指四個人下榻的客房,室內(nèi)擺2個或更多的床。Program——(電腦)程序,即一系列指導(dǎo)電腦完成一定功能而編排的項(xiàng)目,如預(yù)訂客房 程序。這些銷售點(diǎn)一般所處位置都相對較遠(yuǎn),但它們均與電結(jié) 帳系統(tǒng)相連結(jié);有些客人帳目。Pickup——快速整理客房,這種情況通常發(fā)生在客人晚些時候時候辦理遷出離店或是客 人監(jiān)時調(diào)房后的未整理客房等都需要快速整理以便能再次出租。PBX(Private Branch Exchange)——系指飯店電話總機(jī)室或稱飯店電話部門設(shè)備。密碼與代 辦人的證件(ID)相連結(jié)在起,以便證明使用者的身份及保證電腦系統(tǒng)的安 全。Package——旅行社推出的費(fèi)用固定的全包旅游;通常把飯店下榻費(fèi)用、交通、娛樂、觀 光以及餐廳費(fèi)用均用開計(jì)費(fèi),但旅行社推出的全包旅游是把這些項(xiàng)目費(fèi)用包 括在一起,而且總的費(fèi)用較分開廉價(jià)。Overbooking——超額預(yù)定,即飯店承受許諾向未來的客人提供比實(shí)際客房數(shù)量較多的客 房的預(yù)訂。Open——飯店開業(yè),即反映一家飯店,當(dāng)客房可以提供租用下榻時狀況。OnChange——需要馬上整理的房間,即客人已經(jīng)遷出的房間,但還沒有整理,使其整潔、 舒適以便再次出租。No Show——預(yù)訂而未到客人,即客人預(yù)訂了客房但沒有使用,出沒有取消預(yù)訂。Night Audit——夜審(財(cái)會),即在晚班期間,晚間審計(jì)員要完成一天的待收帳目的審計(jì), 并能使其各方面和諧一致。Modified American Plan(MAP)——修定美式計(jì)價(jià)方式,即每天的帳目費(fèi)用,劃是飯店 標(biāo)出的客房費(fèi)用價(jià)格包括一天的房租費(fèi)用及早、晚 餐費(fèi)用在內(nèi)。Modem——調(diào)制解調(diào)器;一部電訊裝置,它能把電腦中的數(shù)字信號轉(zhuǎn)變成輸送電話線路的 信號。MiniSuite——即小套間。Makeup——整理客房,即客房要在新客人登記遷入之前進(jìn)行例行的徹底的整理,使之整 潔、舒適。Log——記事簿,即每天發(fā)生的問題或者在總服務(wù)臺工作中出現(xiàn)的情況均要記錄在總服務(wù) 臺的工作記事簿中以便溝通與飯店其他部門的理解。Letter of Credit——公司轉(zhuǎn)帳付費(fèi)證明信;即公司特惠它的代表,可以直接轉(zhuǎn)帳而公司 付款,但是公司轉(zhuǎn)帳付費(fèi)證明信必須經(jīng)飯店經(jīng)理批準(zhǔn)方能生效。King Bed——特大豪華雙人床,其規(guī)格為78英寸*80英寸。Junior Suite——小套間,即一個房間既有臥室又有會客間;房間雖然較小,但其臥室與 會客房間是分開的。當(dāng)飯店要增加或減少客房或是停止出租客房,均要通知預(yù)訂中心。Interface——兩個獨(dú)立系統(tǒng)(電腦)的相交處;在兩件電腦硬件之間或兩部系統(tǒng)之間有 一個共同界限。Information Slip——客人信息項(xiàng)目欄;這里是指由兩小部分構(gòu)成的客人費(fèi)用帳單的第二 部分,在這個信息部分指明了客人的姓名、房間號碼、客房費(fèi)用價(jià) 格以及客人遷出離店的日期等。Information Guide——信息或稱數(shù)據(jù)指南;它主要是指有關(guān)飯店、地方風(fēng)情、服務(wù)、企 業(yè)、旅游吸引力等方面的信息。這些飯店和汽 車旅館的經(jīng)營管理者設(shè)有一個與 旅游工業(yè)各個市圈有關(guān)的聯(lián)絡(luò) 處,隨時討論和執(zhí)行有關(guān)共同利 益的方案。Housing Bureau——預(yù)訂用房辦公室,通常由城市會議局經(jīng)管;它為大的旅游團(tuán)隊(duì)和城市 范圍的會議提供用房設(shè)施、設(shè)備。House Person(Houseman)——客房部公共區(qū)衛(wèi)生清潔員。Hotel Respresentative——飯店代表,即由飯店指派的個人或公司在其他飯店中提供旅 行業(yè)務(wù)(旅行社業(yè)務(wù))或辦理客記預(yù)訂等。Hardware——電腦硬件,用于數(shù)據(jù)程序;包括有中央控制件、輔助設(shè)施件,如信息圓盤驅(qū) 動件及復(fù)印件等。Handicap Rooms——?dú)埣踩丝头?,即一些專門為方便殘疾人下榻而特殊設(shè)計(jì)的客房。如果客人沒有按時到,除非事先 取消預(yù)訂,否則必須支付一天的房費(fèi)及商業(yè)稅。Guaranteed Reservation——客人辦理了押金擔(dān)保預(yù)訂,用其信用卡、公司結(jié)帳付款或是 事先付現(xiàn)金等事先付了一天的房費(fèi)。Government Rate——為政府和郵政人同提供的一種特殊優(yōu)惠價(jià)格。Frontof –House——指飯店的一線各個部門或區(qū)域,即直接服務(wù)和接觸客人的各個部門, 如總服務(wù)臺、餐廳等等。Franching——賜給企業(yè)的一種特權(quán),即要求一家企業(yè)或?qū)嶓w接著一種特殊指定的方式進(jìn) 行企業(yè)經(jīng)營,而接受企業(yè)特權(quán)者必須按著賜給企業(yè)特權(quán)者的要求經(jīng)營企業(yè)。Forecast(Noun)——預(yù)測,即估計(jì)企業(yè)營業(yè)指標(biāo)的未來預(yù)測計(jì)劃。Flag——這里指的是一種具有各種不同顏色的塑料薄片小旗,用它標(biāo)致客客房房態(tài)情況, 如客人遷出房、客人剛剛遷入房等等,均用不同顏色標(biāo)明。Field——指電腦系統(tǒng)中一項(xiàng)或一組數(shù)據(jù)。FAM(Familiarization)Trip——專業(yè)知悉旅游,即專門為旅行社代理商以及航空公司機(jī) 組人員組織的教育項(xiàng)目旅游;在他們旅行的目的地提供 所需的旅行生活設(shè)施。ETA(Estimated Time of Arrival)——估計(jì)客人到達(dá)飯店的時間。EndofDay(EOD)——即夜審人員完成當(dāng)天的營業(yè)指標(biāo)審計(jì);夜審包括由電腦完成的次 日的各項(xiàng)指標(biāo)預(yù)算。Early Departure——客人在他原來計(jì)劃離店日期或時間之前結(jié)帳離店,即提前離結(jié)帳客 人。Due Out——客人預(yù)期結(jié)帳離店,但他還沒有搬出房間或者是還沒有付款結(jié)帳。DoubleDouble(Twin Double)——擁有兩個雙人床或兩個豪華床的客房;它可以一個人 來下榻,也可以多人來下榻,租用。Double——雙人房間,即由兩位客人占用或下榻的客房,室內(nèi)有一張雙人床或兩個床。同時它也被用 來辨別顯示的信息,即在陰極射線管屏幕上的信息與其相對照的復(fù)印報(bào)告。Disk——薄平的圓簽盤(唱片),即具有磁性記錄的圓金屬盤,同時像唱片一樣可以不停 地旋轉(zhuǎn);計(jì)算機(jī)可以在圓盤的表面上讀出或?qū)懭胄畔?。Direct Billing——轉(zhuǎn)帳付款,即使收款帳單或帳目寄到與飯店有帳目欠款的個人或公司。Day Use——僅供白天使用的客房。Date Base——數(shù)據(jù)基地,主要是指一切數(shù)據(jù)的收集、集中,用于電腦軟件項(xiàng)目。CutoffTime——飯店與客人截止一般預(yù)訂留房的時間,即飯店可以免除留房而出租一 些非事先押金預(yù)訂留房的時間;這些規(guī)定主要是根據(jù)各家飯店的經(jīng)營 方針而定。Cursor——游標(biāo),即在陰極射線管屏幕上的一種符號或標(biāo)志,用來表明和展示下一個進(jìn)入 的字應(yīng)該在何處或者是進(jìn)入的數(shù)據(jù)應(yīng)在哪里。CRT(Cathode Ray Tube)——陰極射線管,它是一種錄像顯示屏幕,用來做為電腦系統(tǒng) 中的輸出裝置;它也在電腦中用做打字機(jī)鍵盤顯示任何電 腦中心的輸入(數(shù)據(jù))。Credit Card——信用卡,在這里,指的是旅游信用卡、銀行卡以及由飯店或其他一些公 司發(fā)的信用卡等。Coupons——證明持有某種權(quán)利的代價(jià)券或稱付款憑證;它是旅游代理商或旅游批發(fā)商印 發(fā)的一種文件性的代價(jià)券,旅游者可以用此代價(jià)券作為到飯店下榻用房、用 餐以及景點(diǎn)參觀的付款憑證。Correction——糾正費(fèi)用帳目差額。Convention——會議,通常包括一般的商業(yè)秋季會和一些委員會議,主要是提供信息,它 常常為年會。Connecting Rooms——連通房,即兩個或更多的房間有一個室外公用門,室內(nèi)也有連門。Confirmed Reservation——同意并確認(rèn)客人的預(yù)訂客房;飯店以口頭或局面 等形式通知 客人,飯店同意并接受客人的客房預(yù)訂。Confirmation——電腦系統(tǒng)排列方法,即硬件被連接到功能件的方法,輔助件被連接到中 央程序件以及相互連接的方法等等排列方式。Computer System——電腦系統(tǒng)由硬件和軟件構(gòu)件。Computer——電子計(jì)算機(jī)。Commercial Rate——“公司或商業(yè)客房價(jià)格” ,即公司與飯店就某些單人房間所商定的 租用價(jià)格,通常稱作為“公司價(jià)格”。City ledger——“城市”總帳或稱公司轉(zhuǎn)帳付款總帳,即已經(jīng)辦理離店手續(xù),其下榻費(fèi) 用列為待收款的附屬總帳;或稱轉(zhuǎn)寄到客人隸屬公司付款的客人費(fèi)用 帳目。Check Out(C/O)——客人離店結(jié)帳,即賓客在離開飯店時,所進(jìn)行的結(jié)帳程序。Central processing Unit(CPU)——飯店電腦管理中央控制進(jìn)程單位,即電腦系統(tǒng)的組 成部分,主要用來控制飯店管理指導(dǎo)指令的實(shí)現(xiàn)及其意圖解釋、說 明。Cashiers Report——總服務(wù)臺結(jié)帳款員在結(jié)束自己一班工作之時,填寫本部門的現(xiàn)金收 入報(bào)表。Cancellation——取消預(yù)訂,即客人一種合理取消預(yù)訂要求。Bucket Check——在上午或下午,客人帳單與客房房態(tài)的查實(shí)、比較,經(jīng)便核對客人費(fèi)用 帳目的準(zhǔn)確性。Book——事先銷售或預(yù)訂客房。Block(Noun)——為已預(yù)訂客房的客人和團(tuán)隊(duì)留房。Bank——為結(jié)帳收款方便,收款員事先備好的一定零頭現(xiàn)金“小銀行”,即發(fā)放給結(jié)帳收 款員進(jìn)行處理客人帳目結(jié)帳的零頭現(xiàn)金存款。Backto Back——當(dāng)天遷出而又在當(dāng)天再次回來遷入登記開房(的客人)。BacktotheHouse ——飯店的后臺或二線部門,確切地說,是指飯店一些不與賓客接觸 或很少接觸的部門或區(qū)域。Average Room Rate (ARR)——平均客房價(jià)格,它是一天(或一個月、一年)客房的營業(yè) 收入額被所出租的客房數(shù)一除而得出的平均客房出租價(jià) 格,也稱作平均日客房價(jià)格。Auto Post——自動全面轉(zhuǎn)帳,即按電子計(jì)算機(jī)的一個按鈕便可自動轉(zhuǎn)入客人在一個部門 的全部費(fèi),如客房費(fèi)用及商業(yè)稅。它 是一個最大的世界范圍的旅行社代理 商和批發(fā)商的商業(yè)協(xié)會及服務(wù)聯(lián)盟, 總部設(shè)在
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
語文相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1