【摘要】日本國憲法(昭和二十一年十一月三日憲法)日本國民は、正當に選挙された國會における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために、諸國民との協(xié)和による成果と、わが國全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、政府の行為によつて再び戦爭の慘禍が起ることのないやうにすることを決意し、ここに主権が國民に存することを宣言し、この憲法を確定する。そも
2024-11-06 05:17
【摘要】【日本商務禮儀】日中對照第1章職場でのビジネスマナー服裝?身だしなみ?社內(nèi)ルール職場的商務禮儀服裝?儀表?公司規(guī)則 ビジネスマンにとって、良い仕事をすることがすべてです。しかし、だらしない格好をしていれば相手に不快感を與えますし、ひいては會社の評価につながる場合が多いのです?! 袱筏悚臁工趣献陨恧魏盲撙藦辘袱粕恧蝻棨毪长趣扦工?、「身だしなみ」は自
2024-08-15 01:13
【摘要】大學日語教學之中日文化差異,日語教學論文[摘要]語言與文化息息相關,在進行語言教學時,必須要融入文化教學。中日兩國的文化既有相似之處,也有獨特性。文章針對大學日語教學的現(xiàn)狀,通過分析比較中日文化的差異,指出大學日語教學必須加強文化差異意識,這樣才能培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,把學生培養(yǎng)成應用型、復合型人才。語言和文化緊密相關。語言反映文
2024-11-06 08:02
【摘要】日本商務禮儀(日本のビジネスマナー)日語教研室 于浩淼日語:ビジネスマナービジネス:businessマナー:manner一、什么是商務禮儀?ビジネスマナーって何ですか?一、什么是商務禮儀?ビジネスマナーって何ですか?是公司、企業(yè)的從業(yè)人員在是公司、企業(yè)的從業(yè)人員在商務交往
2025-01-23 14:52
【摘要】第一章僕は三十七歳で、そのときボーイング747のシートに座っていた。その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲(yún)をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に著陸しようとしているところだった。十一月の冷ややかな雨が大地を暗く染め、雨合羽を著た整備工たちや、のっぺりとした空港ビルの上に立った旗や、BMWの広告板やそんな何もかもをフランドル派の陰うつな絵の背景のように見せてい
2024-11-05 02:16
【摘要】誘いを斷るメールの構造件名?。对?日(木)の會食の件××株式會社制作部 北村様○○株式會社営業(yè)部の陳です。お世話になっております。この度は、お食事のお誘いをいただき、どうもありがとうございました。せっかくの機會ですのでご一緒させていただきたかったのですが、殘念なことに、ここのところ仕事が立て込んでおりまして、しばらくは難しい狀況です。
2024-08-02 10:12
【摘要】中日文化貿(mào)易現(xiàn)狀分析摘要近30年來,隨著全球化的不斷擴張,國際文化貿(mào)易迅速發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)不斷繁榮,已經(jīng)不入了一個新的階段。文化貿(mào)易逐漸成為發(fā)達國家經(jīng)濟領域的重要組成部分。中國對外貿(mào)易總額穩(wěn)居全球第三,對外貿(mào)易順差逐年擴大,中國已儼然成為貿(mào)易大國,然而同于許多發(fā)展中國家,中國仍面臨著長年的文化貿(mào)易赤字,文化貿(mào)易逆差嚴重,這與其在國際貿(mào)易領域的大國地位是背道而馳的。同樣地處東亞,
2024-08-15 23:52
【摘要】第一篇:日語翻譯系畢業(yè)生中日文求職信 各位公司領導好! 我是一名即將畢業(yè)的在校學生?,F(xiàn)已大四的我們即將踏入社會真正成為社會的一分子,同時也面臨著找工作的問題。這對我們來說,既是一種機遇,也是一種挑...
2024-10-10 17:37
【摘要】日文操作系統(tǒng)用到的日語詞匯進入日企工作,很有可能會被要求在日文操作系統(tǒng)下進行工作。雖然憑著對中文操作系統(tǒng)的印象能摸索著進行操作,但也會給上司留下不好的印象。為了留個好的印象分,避免一頭霧水,就請一起先做一下功課吧。下面是日文操作系統(tǒng)里的一些常用單詞,歡迎大家補充ハードワェア(hardware)――硬件ソフトワェ
2025-07-10 14:44
【摘要】火鍋店主要食材日語詞匯蔬菜類――野菜類青菜筐――青菜大白菜筐――白菜海帯筐――昆布包菜筐――キャベツ油豆腐分――揚げ豆腐千張結分――ねじり湯葉素鶏分――鶏肉風湯葉の細切り?!杆亍工葧い皮ⅳ毪韦暇M料理の意味で
2024-11-05 01:28
【摘要】JIT(JustInTime)生産方式JITとは??生産管理の事典(日本)「必要なものを、必要なときに、必要な量だけつくり、お客様に屆ける」生産経営の哲學?経営科學OR用語大辭典(アメリカ)EncyclopediaofOperationsResearchandManagementScience必要なときにタイミングよく
2025-05-15 22:31
【摘要】 2014-2015學年第一學期碩士研究生課程論文題目:中日文字比較以及文化傳承課程名稱文字學任課教師申義紅年級2014級專業(yè)中文系
2025-07-01 23:29
【摘要】編號: 時間:2021年x月x日 書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟 頁碼:第9頁共9頁 物流専門用語日中対照 コンテナ 集裝箱 ドライコンテナ 干貨箱/普通柜...
2025-01-17 03:36
【摘要】關于授受表現(xiàn)的中日對照摘要日語中的授受表現(xiàn)是日語語言的一大特色,“授”表示授予、給予,“受”表示接受和得到,在漢語中,我們給別人東西,用一個“給”字,從別人那里得到東西,只用一個“得”字,但在日語里,別人給我,我給別人,我從別人那里得到,在表達這三種關系時,會有「あげる、差し上げる、やる、もらう、いただく、くれる、くださる」等等這些動詞表現(xiàn),學
2024-11-10 08:07
【摘要】第一篇:朱自清散文《背影》中日文對照 背影 作者:朱自清 我與父親不相見已二年余了,我最不能忘記的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子,我從北京到徐州,打算跟著...
2024-10-10 17:13