freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

秦女卷衣原文翻譯及賞析[全文5篇]-wenkub.com

2024-10-21 12:40 本頁面
   

【正文】 第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對戀人贈物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應(yīng)當是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。德如是,可以易之,為人君之配。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。匪:同“非”。象征婚媾。)。)荑(t237。煒:盛明貌。有的植物初生時或者才發(fā)芽不久時呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。孌:面目姣好。)我彤管。隱蔽,躲藏。一說城上角樓。靜:嫻雅貞靜。愛而不見,搔首踟(ch237。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。故意躲藏讓我找,急得搔頭徘徊心緊張。匪女之為美,美人之貽。愛而不見,搔首踟躕。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。讀詩的第二、第三兩章,讀者會發(fā)出會心的微笑,對詩人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩識小錄》)有進一步的感受。動作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。德如是,可以易之,為人君之配。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。⑽洵:實在,誠然。歸:借作“饋”,贈。⑻說懌(yu232。⑹貽(y237。⑷踟躇(ch237。⑵俟,等待,此處指約好地方等待。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。彤管有煒,說懌女美。讀完此詩,對那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之“江南無所有,聊贈一枝春”,重的是情感的寄托、表達,不妨說已成為一個具有能指優(yōu)勢的特殊符號。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時;終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時也。第三章寫靜女贈我荑,我認為荑美,實際是認為靜女美。從郊外采來茅荑相贈送,確實又美麗又出奇。翻譯:文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落里等我。⒙異:與眾不同。荑,初生的茅草。⒗歸荑(ku236。說,通“悅”,和“懌”一樣,都是喜愛的意思。⒓煒(wěi):鮮明有光的樣子。⒑貽(y237。 ch⒎見(xi224。):城上的角樓。下面“靜女其孌”的“其”用法相同。⒉邶(b232。自牧歸荑,洵美且異。靜女原文翻譯賞析3原文:靜女其姝,俟我于城隅。詩從描寫相見場面寫起,寫出未見之時的焦急,生動地展示了內(nèi)心的渴望,具有先聲奪人的效果。匪女之為美,美人之貽。彤管有煒,說懌女美。愛而不見,搔首踟躕。異:特殊。荑:白茅,茅之始生也。匪女之為美,美人之貽(y237。女:汝,你,指彤管。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂器等。彤管:不詳何物。)懌(y236。靜女其孌(lu225。一說城上角樓。靜女:貞靜嫻雅之女。)。自牧歸荑,洵美且異。靜女原文翻譯賞析2原文:靜女其姝,俟我于城隅。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之“江南無所有,聊贈一枝春”,重的是情感的寄托、表達,不妨說已成為一個具有能指優(yōu)勢的特殊符號。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時;終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時也。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。異:特殊。):白茅,茅之始生也。女:汝,你。煒(wěi):盛明貌。有的植物初生時或者才發(fā)芽不久時呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。⑹貽(y237。 ch城隅:城角隱蔽處。作品注釋⑴靜女:貞靜嫻雅之女。靜女其孌⑸,貽我彤管⑹。梁天監(jiān)十六年(517年)卒,享年53歲。梁天監(jiān)元年(502午)蕭衍建立梁朝,柳惲為侍中,與仆射,著名史學家沈約等共同定新律。只是此篇旨在抒寫搗衣的女子對遠人的思念、體貼,對搗衣勞動本身則不作正面描寫。所見所聞,無不觸緒增悲?!笨梢娝诋敃r就被視為警語佳句?!扒镌骑w”的意能,不但明點秋令,而且能征著游子的飄蕩不定(浮云常被用作游子的能喻)。下句是思婦心中所想之景。亭皋,水邊平地,暗切思婦所在的江南。女主人公想能丈夫久久不歸的原因是由于**之阻,正反映出特定的地域色彩?!笨梢姽糯鷵v衣的具體情景。古人在裁制寒衣前,要將紈素一類衣料放在砧兩上,用木杵捶搗,使其平整柔軟。安見:哪里能見到。九歌等我裁好寒衣寄到你那,只怕那里已是春回大地,應(yīng)穿上春服了,哪里能及時見到我寄去的御寒的冬衣呢?注釋行役:舊指因服兵役、勞役或公務(wù)而出外跋涉。亭皋木葉下,隴首秋云飛。李白這篇雖也綺麗有余,卻刻寫真切,層層深入,情景交錯,經(jīng)得起唱嘆,因此在綺麗中別有豐滿和蘊蓄;而且抒情中以刻畫人物的敘事為首架,上追漢魏人的樂府風骨。結(jié)以“愿作陽臺一段云”,如神女行云似地以夢相隨,更把思戀之情推到了極致。接著“摘盡庭蘭”,又重申遠別憂傷之意,《古詩十九首其實不必一定要信來,信也不會由春燕捎來,春燕從南邊海上歸來也不可能帶來極北的交河的信,這些都是虛擬,甚至是不合理的虛擬,只是借以畫出閨中思婦“愿為雙鳥泛中洲”的遐想而已。創(chuàng)作背景《搗衣篇》是南北朝樂府舊題,此題起源于古琴曲《搗衣》。熒熒:微光閃爍貌。同心結(jié):用錦帶編成的菱形連環(huán)文結(jié),以象征愛情的堅貞。蘭堂:芳香華貴的居室??搪杭绰?,古代的計時器,有單壺和雙壺兩種。員管:即筼(y249。春風:代指春天的時光,實指主人公的青春年華。一說指驄馬。交河:地名,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見方的絹寫信,故云“尺素書”。嚬:即“顰”。瓊筵和寶帳都用連理枝的圖案裝飾著,熒熒的燈燭照著她一人孤眠。夫君的戰(zhàn)馬繞著邊云,而她的紅粉樓下也長滿了青苔。翻譯 閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影,深感與丈夫離別的痛苦。橫垂寶幄同心結(jié),半拂瓊筵蘇合香。萬里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。這種構(gòu)思,使詩的意境更為空靈,也更富抒情色彩。最后兩句是思婦的內(nèi)心獨白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠在千里之外的隴首塞北,那里已是春回大地,應(yīng)當穿上春裝了,哪里能及時見到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設(shè)想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對遠人的體貼與關(guān)切,將搗衣的行動所包含的深情蜜意進一步表現(xiàn)出來了。五六句由第四句的馳神遠想收歸眼前近景:“寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。這一片飄蕩無依的“秋云”,什么時候才能回到自己的故鄉(xiāng)呢?兩句一南一北,一女方一男方廣,一實景一懸想,不但對仗工整,形象鮮明,而且由于意象富于蘊涵,能引發(fā)多方面的聯(lián)想。隴首,即隴頭,系游人滯留之地?!澳救~下”化用《楚辭兩句中一“滯”一“淹”,透出游子外出時間之久與思婦長期盼歸之切,而前者重在表現(xiàn)客觀條件所造成的阻礙,后者重在表達思婦內(nèi)心的感受,在相似中有不同的側(cè)重點。搗衣往往為了裁縫寄遠。搗衣的勞動,最易觸發(fā)思婦懷遠的感情,因此搗衣詩往往就是閨怨詩的異名。賞析/鑒賞柳惲以《江南曲》“汀洲采白蘋,日落江南春”之句聞名后世。泛艷回煙彩,淵旋龜鶴文。步欄杳不極,離堂肅已扃。鶴鳴勞永歡,采菉傷時暮。行役滯**,游人淹不歸。搗衣詩原文翻譯及賞析2搗衣詩孤衾引思緒,獨枕愴憂端。詩題為“搗衣”,但跟前面所引的謝惠連的《搗衣詩》具體描繪搗衣勞動的寫法不同,除結(jié)尾處略點寄衣之事外,其它六句幾乎不涉搗衣本題,表面上看似有些離題?!痹诔尸F(xiàn)出深秋蕭瑟凄寒景象的園圃中,晚歸的鳥兒聚集棲宿;思婦的窗戶下,唧唧的秋蟲在斷續(xù)悲鳴。表面上看,似單純寫景,而思婦悲秋嘆逝、懷念遠人的感情即寓其中,意緒雖略帶悲涼,而意境疏朗闊遠。隴首或隴頭的意象,在南北朝詩賦中常與游子的飄蕩相聯(lián)系,此處即泛指北方邊塞之地。九歌三四兩句寫深秋景色。因此詩一開頭便從感嘆行人淹留不歸寫起:“行役滯**,游人淹不歸。六朝這類詩甚多,謝惠連的《搗衣詩》就曾受到鐘嶸的稱贊,其中有句云:“檐高砧響發(fā),楹長杵聲哀。賞析:柳惲以《江南曲》“汀洲采白蘋,日落江南春”之句聞名后世。寒園夕鳥集,思牖(yǒu)草蟲悲。木葉下:化用《楚辭行役:舊指因服兵役、勞役或公務(wù)而出外跋涉。寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。?寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。每章的最后兩句都是相同的。讀者不必因為詩的主人公是卿大夫的妻妾,而說贈衣給丈夫僅僅是為了博得丈夫的寵愛。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。如王夫之就認為:“《緇衣》之詩,王子友(桓公)之工其術(shù)以歆天下者也。當代學者高亨先生也同意此說。代職司徒,《緇衣》在詠。《禮記》中就有“好賢如《緇衣》”和“于《緇衣》見好賢之至”的記載(轉(zhuǎn)引自《詩集傳》)。⑤席(x237。③適:往館:官舍。你到官署辦公去啊,回來,我就給你新衣穿。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣原文翻譯及賞析3緇衣作者:詩經(jīng)朝代:先秦緇衣之宜兮,敝予又改為兮。創(chuàng)作背景《鄭風全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經(jīng)》中常見的復沓聯(lián)章形式。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。席:寬大舒適。館:官舍。指衣服合身。看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。翻譯看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。緇衣之好兮,敝予又改造兮。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲?!闭f明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。席(x237。粲(c224。敝:壞。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。適子之館兮,還予授子之粲兮。樂記》)第三篇:緇衣原文翻譯及賞析集合緇衣原文翻譯及賞析集合3篇緇衣原文翻譯及賞析1原文:緇衣之宜兮,敝予又改為兮。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。詩共三章,采用了重疊復沓的形式。誦讀此詩,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳國[3]軍隊攻陷楚國的首府郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。⑹裳:下衣,此指戰(zhàn)裙。⑵王:指指秦君。樂記》)無衣原文翻譯賞析5作品原文豈曰無衣?與子同袍⑴。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。詩共三章,采用了重疊復沓的形式。誦讀此詩,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳國軍隊攻陷楚國的首府郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。”朱熹《詩集傳》也說:“秦人之俗,大抵尚氣概,先勇力,忘生輕死,故其見于詩如此。班固在《漢書賞析:這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國軍民團結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。王于興師,修我甲兵。作:起。同仇:共同對敵。王:此指秦君。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與兵器,殺敵與你共前進。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,與你一起出發(fā)。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,與你共同對敵。王于興師,修我甲兵。王于興師,修我戈矛。這種重疊復沓的形
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1