【正文】
ld, to consider, to maintain 認(rèn)為to propose a toast to...提議為…干杯on the happy occasion of 欣逢on learning with great joy 欣悉to give a banquet in honour of...宴請…on invitation, upon invitation 應(yīng)邀at the invitation of...應(yīng)…邀請in the pany of..., acpanied by...在…陪同下to express one39。s sincere congratulations and best wishes致以衷心的祝賀和最 好的愿望to wish prosperity to a country and wellbeing to its people祝(某國)國家繁榮人民幸福to take note of...注意到His(Her, Your)Majesty 陛下His(Her, Your)Royal Highness 殿下His(Her, Your)Excellency 閣下His Excellency and Mme...…總統(tǒng)先生閣下和夫人assembly 大會convention 會議party 晚會社交性宴會athome party 家庭宴會tea party 茶會dinner party 晚餐會 garden party 游園會 dance(party), ball, fandango 舞會reading party 讀書會fishing party 釣魚會sketching party 觀劇會Christmas party圣誕晚會luncheon party 午餐會fancy ball 化妝舞會memorative party 紀(jì)念宴會wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會banquet 酒宴buffet party 立食宴會cocktail party 雞尾酒會 wele meeting 歡迎會farewell party 惜別會pink tea 公式茶會New Year’s banquet 新年會yearend dinner party 忘年餐會box supper 慈善餐會fancy fair 義賣場general meeting, general assembly 會員大會congress 代表大會board of directors 董事會executive council, executive board 執(zhí)行委員會standing body 常設(shè)機構(gòu)mittee, mission 委員會submittee 附屬委員會小組委員會general mittee, general officers, general bureau 總務(wù)委員會secretariat 秘書處budget mittee 預(yù)算委員會drafting mittee 起草委員會 mittee of experts 專家委員advisory mittee, consultative mittee 顧問委員會咨詢委員會symposium 討論會study group 學(xué)習(xí)研討會seminar 講習(xí)會學(xué)習(xí)討論會 meeting in camera 秘密會議opening sitting 開幕會final sitting 閉幕會formal sitting 隆重開會plenary meeting 全會working party 工作小組seat, headquarters 席位governing body 主管團體round table 圓桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會第二部分詞語擴展一、政治詞匯亞太地區(qū)AsianPacific region建交 establishment of diplomatic relations between互訪 exchange of visit外交政策foreign policy一貫奉行 in persistent pursuit of平等互利equality and mutual benefit雙邊關(guān)系bilateral relations持久和平lasting peace二、政治詞匯貿(mào)易額 trade volume商業(yè)界 business munity跨國公司 transnational corporation經(jīng)濟強國經(jīng)濟大國經(jīng)濟列強economic power第三部分例句1,我愿借此機會,代表我們代表團的全體成員,對我們東道主的誠摯邀請,表示真誠的謝意。On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to expressour sincere thanks to our host for their earnest ,我愉快地宣布第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會開幕。Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress 。I have the honor to express this warm wele on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom..。I would like to extend my warmest welocme to all of !I wish the conference a plete success第五篇:第一單元 禮儀祝詞(Ceremonial Speech) 口譯筆記第一單元 禮儀祝詞(Ceremonial Speech)A:琳達(dá)帕斯坦71歲時已寫了11卷詩,她是羅斯里詩歌獎得主,她獲得了終生成就獎,獎金是10萬美元。琳達(dá)怕斯坦,歡迎您,并祝賀您!(At age 71, Linda Pastan is author of 11 volumes of she is this year39。s winner of the Ruth Lilly Poetry Prize, given for lifetime achievement and at $100,000, Linda Pastan, wele and congratulations.)B:Thank you A:在讀你的詩時,我發(fā)現(xiàn)一貫的風(fēng)格:簡明扼要、清晰、簡短、善于捕捉細(xì)微的瞬間(When I read your poems, there39。s a consistent style: Concise, clear, short, small moments captured.)B:Well, I have a natural impulse to 39。d like to write long narrative 39。d like to write a any time I start anything long, I keep trying to take out anything extraneous, and I end up with a small lyric poem that just each poem of mine goes through something like 100 revisions.(對,我有一種天然的沖動去提煉,我想寫長的敘事詩,我想寫長篇小說,而每當(dāng)我開始寫長的東西,我總是努力將無關(guān)的東西去掉,最終寫成的就是短小的抒情詩。但是我的每首詩都差不多要改上100遍。)A:你在尋求什么呢?(What is it that you39。re looking for?)B:Well, I want every word to have to be want a certain kind of impact on the reader, the sort of condensed energy that can then go out.(啊,我用的每個詞都是非用不可的,我想給讀者一種沖擊,那種聚集的能量噴薄而出的沖擊。)A:你寫了很多關(guān)于你自己的生活、關(guān)于家庭事物、關(guān)于現(xiàn)實生活的事情。你為什么喜歡選擇這樣的題材?(You write a lot about your life, domestic issues, reallife do you prefer to write on these issues?)B:I have always written about what39。s around me, but I mean, there39。s always something my children were small, there were a lot of small children running through the friends and family have started to age and die, there39。s a lot more darkness and death in I think I39。ve always been interested in the dangers that are under the surface, but seem like simple, ordinary domestic may seem like smooth surfaces, but there are tension and dangers right underneath, and those are what I39。m trying to get at.(我一直寫我身邊的事,但我的意思是,總有一些事物在變化。我的孩子們小的時候,我的詩中有許多小孩子,當(dāng)朋友和家人開始上了歲數(shù)、過世時,詩中有許多黑暗和死亡。但我認(rèn)為我一直對那些看似簡單普通的家庭生活的、實際是潛伏的危險感興趣,表面上似乎很平穩(wěn),但是底下卻充滿了緊張和危險,那些是我力圖表達(dá)的。)A:我通常不會問這個問題,但是,您準(zhǔn)備怎么用那10萬美金?(Now, I don39。t usually get to ask this of poets, but what will you do with $100,000?)B:I have seven grandchildren who are going to need some kind of help with I39。m going to do something serious with some of that I felt that I had to do something really fun for myself, and sine I am a pulsive reader , I am giving myself permission to buy any books I want to used to write them down when I read about them or read reviews and wait a year until they came out in when they e out in hardback, if I want then I39。m going to let myself buy them.(我有7個孫子孫女,他們上大學(xué)都需要某種幫助,所以那筆錢中的一部分,我得用于正兒八經(jīng)的事,但我覺得我也得為自己做些有趣的事,因為我熱衷于讀書,我現(xiàn)在會允許自己買想買的任何書,過去我讀到關(guān)于這些書的介紹或評論時,我就記下來,然后等上一年,等到平裝本上市?,F(xiàn)在如果我想要的話,就算是精裝本,我也會讓自己買。)A:好,琳達(dá)帕斯坦,祝賀并謝謝你與我們的交流。(Well, Linda Pastan, congratulations and thank you for talking to us.)B:thank you.