freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

學(xué)習(xí)資料:日語二級詞匯總結(jié)-資料下載頁

2024-11-09 03:25本頁面
  

【正文】 聲(こえ)をあげた。(因為過于高興而歡呼。)﹡ 息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知兒子陣亡的消息,悲傷過度,臥床不起)﹡ 私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我驚訝的說不出話來。)﹡ 彼女は入學(xué)試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通過了入學(xué)考試,高興得跳了起來。)﹡ 彼は幾帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太認真了,一點差錯也不放過。)﹡ 問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計畫しなかった。(過分急于解決問題,沒能進行周密的計劃。)3)~以上/~以上は學(xué)生である以上/約束した以上は「以上」接在動詞、形容詞連體形后面(形容動詞、體言一般使用「である」的形式),過去時,現(xiàn)在時均可使用。表示由前提引出的主觀斷定。前項為確定事實,得到后項“當(dāng)然該??”、“必須??”等情況。相當(dāng)于漢語的“既然??就??”。類似的還有「~上は」、「からには/からは」等等。﹡ お金がない以上、がまんするしかない。(既然沒錢,就只好忍一忍了。)﹡ 學(xué)生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是學(xué)生,就該認真學(xué)習(xí)。)﹡ 課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科長,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)﹡ この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要這本書,就不能借給別人。)﹡ 引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必須干好。)﹡ 夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以決定晚上不出去,那別人怎么邀請我也一定要遵守諾言。)﹡ 日本の企業(yè)に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然決定要到日本企業(yè)工作,就必須掌握好日語。)﹡ 一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然說好一個人干,就不能求別人。)﹡ 行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答應(yīng)過要去,無論發(fā)生什么也肯定去。)4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない前接用言連體形,名詞、形容動詞用『である』的形式,一般活用詞用現(xiàn)在時。表示同時存在的兩個對照性事物,相當(dāng)于漢語的“一方面??一方面”。另外,『一方』也可以作為接續(xù)詞使用。﹡ 洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球隊,也支持一郎的球隊。)﹡ 勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大學(xué)生が増えている。(即學(xué)習(xí)又忘記玩,這樣的大學(xué)生越來越多了)﹡ 詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的詳情,一方面又感到不安。)﹡ 兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各個開朗。與此相反,弟弟寡言。)﹡ 車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環(huán)境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽車是很方便,但相反也會引發(fā)交通事故,造成環(huán)境污染。)5)~一方だ事故は増える一方だ『一方』前接動詞原型,多為帶有變化意思的內(nèi)容,表示某種狀態(tài)、傾向、情況不斷發(fā)展,“越來越??”。『寒くなりましたね?!弧氦à?、これからは寒くなる一方ですね?!唬ㄌ鞖饫淦饋砹税 J前?,往后該是越來越冷了。)﹡ ここ數(shù)年來、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(這幾年,在銀行存錢的人越來越多。)﹡ 彼の病狀(びょうじょう)は++あっか)する一方だ。(他的病情不斷惡化。)﹡ 最近、中國では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから攜帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近來,中國電話費下調(diào),手續(xù)也越來越簡單,所以移動電話的用戶不斷增加。)﹡ 景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ數(shù)年、失業(yè)率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(這幾年經(jīng)濟不景氣,事業(yè)率不斷上升。)﹡ 上海に來る外國人の観光(かんこう)者數(shù)は増加(ぞうか)する一方のようだ。(來上海的外國游客人數(shù)似乎在不斷增加。)6)~うえ/~うえに頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので『うえ』構(gòu)成形式體言,接續(xù)法與名詞相同,活用詞使用連體形,現(xiàn)在時、過去時均可,名詞后續(xù)『の』。這里表示累加、遞進,相當(dāng)于“不僅??而且??”的意思。類似的用法有『に加え/に加えて』等等。﹡ 工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又發(fā)生了事故,變得相當(dāng)擁擠。)﹡ 道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不僅迷了路,還被雨淋了。)﹡ 値段(ねだん)がやすいうえ、品が優(yōu)れ(すぐれる)ている。(價錢便宜,東西又好。)﹡章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(這篇文章不僅錯字多,而且語法錯誤也多,不知道寫了些什么。)﹡ 彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責(zé)任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班機同學(xué)的信任,因為他責(zé)任心強,而且總是設(shè)身處地地為別人考慮。)﹡ この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家電的蔬菜有心現(xiàn)有便宜。)﹡ この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(這工作及麻煩有費時,大家都不愿干。)7)~上で/~上の/~上でも/~上でのそれを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では『うえ』的形式體言用法,接續(xù)法與上一條相同?!簙上で』、『~上では』、『上でも』在句中作狀語使用,『は、も』強調(diào)語氣;『~上の』、『~上での』坐定語修飾體言。①前接動詞過去時,表示“在??之后??”相當(dāng)于『てから』的意思,前項一般為后向所需的一種基礎(chǔ)。用『帶有動作意義的名詞+の』也可以起到同樣作用。﹡ 審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(審查以后在作決定。)﹡ お目にかかった上で、決めましょう。(與您見面時再決定吧。)﹡ 家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答復(fù)。)﹡ ?パートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看過后再決定是否租借。)﹡ 選挙(せんきょ)は國連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現(xiàn)地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大選在聯(lián)合國維和部隊確保當(dāng)?shù)匕踩臈l件下進行)②接在名詞或動詞現(xiàn)在時之后,表示某一方面、某種角度,相當(dāng)于“關(guān)于??方面”。這時的『上』可用『関係』、『點』、『面』、『場合』等詞替換。﹡ 仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)﹡ スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(運動隊保持健康很重要。)8)~上はこうなった上は一般接在動詞過去時之后,表示“既然??就??”的意思,常常用在前項已經(jīng)確定沒有其它余地的情況下。和「以上」、「からには」相同。﹡ 事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事實既然如此也沒有辦法。)﹡ 大學(xué)を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然決定考大學(xué)了,就得努力考上。)﹡ 會議(かいぎ)で規(guī)定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規(guī)定に従う(したがう)べきだ。(既然是會上決定的,個人即使反對也應(yīng)服從。)﹡ 規(guī)則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然規(guī)則已經(jīng)修改了,只能改變過去的做法)9)~うちに/~ないうちにテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに「うち」為形式體言用法,接續(xù)法與名詞相同,前接活用詞連體形,「名詞+の」的形式。①「うち」前面是表示狀態(tài)或時間的詞,表示在某一期間內(nèi),后面是在這一期間內(nèi)發(fā)生的情況。﹡ 日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不覺中日語就好了。)﹡若い(わかい)うちに、いろいろな體験(たいけん)をした方がいい。(應(yīng)該趁年輕多體驗一些才對。)﹡暇(ひま)なうちに、遊に來てください。(有空請來玩。)﹡ 両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身體還好的時候,再帶他們?nèi)ヒ淮胃皇可?。)②「うち」前面是動詞否定式即「~ないうちに」則表示在這項動作或情況未發(fā)生前做另一件事情。﹡ お客さんが來ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人還沒來,快打掃完吧。)③「~しているうちに」較常用;書面上也有「するうちに」的用法?!竳しているうちに」之后既可以是整個期間內(nèi)的整體變化,也可以是某一時刻的變化;而「するうちに」之后則只能是整個期間內(nèi)的整體變化。﹡ √資料を調(diào)べているうちに、いろいろなことがわかってきた。﹡ √資料を調(diào)べるうちに、いろいろなことがわかってきた。(在查資料的過程中,明白了許多事情。)﹡ √友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。﹡ ╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。(和朋友打電話時,睡著了。)﹡ ふるさとの母から來た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看著媽媽從老家寄來的信、不知不覺流下淚來)﹡ 住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住著住著,喜歡上了那個城市。)10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)みんなで行ってみようではないか接在活用詞未然形(意志形)后面,含有征求對方同意、勸誘對方共同行動的語氣。較委婉,大多用于向眾人提議共同行動的場合。﹡ 困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(讓我們盡自己所能,向困難的人伸出援助之手好嗎?!)﹡ せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意為我們做的,我們就吃了吧。)﹡ もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)﹡ 家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(別老待在家里,去公園吧?。┅~ せっかく日本に來たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易來了日本,爬爬富士山吧。)11)~得る考えうる最上の方法/そういうこともあり得る「得る」可以念「うる」也可以讀作「える」,但發(fā)生活用時都采用下一段動詞「える」的活用。「得る」接在動詞連用形之后夠成復(fù)合動詞,表示“可能”的意思,否定式「得ない(えない)」則表示“不可能”?!袱ⅳ甑盲搿?、「あり得ない」較常用。屬于文言性書面語。﹡ 事故の可能性(かのうせい)も考え得る。(也可能是事故。)﹡ 機械が止まることはあり得ない。(機器不可能停止。)﹡ あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。(他不可能干那種出格的事。)﹡ 普通(ふつう)では起こり得ないことが起こった。(普通情況下不可能發(fā)生的事發(fā)生了。)﹡ あんな誠実(せいじつ)な人が人を騙す(だます)なんて、ありえないことだ。(那么誠實的人會騙人,是不可能的。)﹡ その曲(きょく)のすばらしさはとても言葉で表し(あらわす)うるものではない。(那首曲子精彩的很根本無法用語言表達。)12)~おかげで/~おかげだ教えてもらったおかげで/彼に邪魔されたおかげで形式體言,接續(xù)法與名詞相同。前面是原因,后面是結(jié)果。前項往往表示別人的恩惠或比較好的情況,后項則是一個好的結(jié)果,常常伴有講話人的感激之情。也可以結(jié)果在前,原因在后,用「??のは??おかげだ」的形式。有時「おかげ」的句形也可以用與不好的結(jié)果表示反語的場合。﹡ あなたのおかげで、命(めい)が助け(たすけ)かった。(多虧了您,才保住了性命。)﹡ あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。(承蒙您的邀請,使我度過了一個愉快的假日。)﹡ 彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。(幸虧他的幫忙,工作得以提前完成。)﹡ 雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん來るようになった。(因為雜志上登出了店名,所以顧客多起來了。)﹡ ここは、夏涼しいおかげで、観光(かんこう)客がたくさん來ます。(這里夏天涼爽,許多游客來此觀光。)﹡ 看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しいです。(因為護士待人很親切,住院生活也十分愉快。)﹡ 大學(xué)に入ることができたのは、先生のおかげです。(能考進大學(xué),多虧了老師。)﹡ あいつのおかげでひどい目にあった。(都因為他,害得我倒了霉。)13)~おそれがある臺風(fēng)が上陸(じょうりく)するおそれがある「おそれ」是名詞,漢字可以寫成「恐れ」或「虞」。表示產(chǎn)生不良后果的可能性。前面接動詞的連體性或「名詞+の」的形式。其它如:「??危険性がある」、「??可能性がある」、「??心配がある」都也可以表示類似的意思。﹡ 今日は大雪のおそれがあります。(今天可能會下大雪。)﹡ ここは地番(ちばん)が柔らかい(やわらかい)ので、建物が倒壊する(とうかいする)おそれがあります。(這里的地基柔軟,可能導(dǎo)致建筑物倒塌。)﹡ ここまででは、この動物は絶滅する(ぜつめつする)おそれがある。(這樣下去,這種動物有滅絕的危險。)﹡ 今、対策(たいさく)をたてないと、大事故につながるおそれがある。(如果現(xiàn)在不采取措施的話,可能導(dǎo)致重大事故。)﹡ 大雨(おおあめ)が続けば、洪水(こうずい)になるおそれがある。(如果不斷下大雨,可能引發(fā)洪水。)14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう「かぎり」前面使用動詞連體形,或「名詞、形
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1