【導(dǎo)讀】沃爾柯特,即德勒克·沃爾柯特。他有英國、非洲和荷蘭血統(tǒng),會英語、克。里奧耳英語和克里奧耳法語以及西班牙語,使用英語寫作。他在多種文化交叉?;瘋鹘y(tǒng),這使沃爾柯特成了不同文化之間的精神“分裂”者和無家可歸的流浪者。沃爾柯特的詩,正是在這種多元文化的背景上定位的。瑞典文學(xué)院在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)辭中。沃爾柯特是一個(gè)富于愛心的詩人,盡管異化主題和“海難”主題貫串在他的詩中,但他的詩同時(shí)又有一種生活的厚實(shí)感和韌性的生命力,使人得以“海難余生”。達(dá)了詩人對生活、對人生寬厚的接納,反映出一種生活的厚實(shí)感和韌性的生命力。這些“古老東西”里竟然還有“我的詩”。反而說“我愛你”;而且,“慢慢學(xué)會”、“愛這陰暗的日子”。意在促進(jìn)學(xué)生對詩歌的深入領(lǐng)會。在《黑八月》中,詩人所說表達(dá)了他對生活寬廣。深厚的態(tài)度,對逆境坦然接受、積極面對,而有這種態(tài)度才能夠更加珍惜美好的事物。