【正文】
得過程中,文化背景的差異將會(huì)導(dǎo)致交際困難以及交際信息的流失,因此,在英語教學(xué)過程中,文化教學(xué)必然要占一席之地。本文從理論角度闡述了跨文化交際的定義和目的,并提出如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。此外,提出文化教學(xué)的目的與意義,提出將文化教學(xué)貫穿于整個(gè)外語教學(xué)過程,從而使學(xué)生能夠真正具備跨文化交際的能力。二、跨文化交際能力的培養(yǎng)及運(yùn)用A跨文化交際的定義、目的B跨文化交際能力的培養(yǎng)C跨文化交際的運(yùn)用三、文化教學(xué)的意義和目的,本文從理論角度介紹了跨文化交際的定義、目的,并提出如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力四、文化與語言的關(guān)系五、強(qiáng)化跨文化意識教學(xué)的必要性A強(qiáng)化文化意識是學(xué)習(xí)語言知識的關(guān)鍵。B強(qiáng)化文化意識是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的保證。第四篇:跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性二、跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性高一虹認(rèn)為“跨文化交際能力指的是進(jìn)行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)”。當(dāng)今社會(huì)迫切需要的是既有專業(yè)知識又有跨文化交際能力的人才,然而,“成功的跨文化交際所需要的不僅僅能說一口流利的英語”,更要懂得遵守Hyme所說的“語言的使用規(guī)則”。因?yàn)闆]有這種使用規(guī)則,語法規(guī)則將是毫無用處的。在與外國人的接觸當(dāng)中,講本國語的人一般能容忍語音或句法錯(cuò)誤,相反,對于講話規(guī)則的違反常常被認(rèn)為是沒有禮貌的,因?yàn)楸咀迦瞬淮髸?huì)認(rèn)識到社會(huì)語言學(xué)的相對性,胡文仲的研究也證實(shí)了他本人的觀點(diǎn):在交際中,文化錯(cuò)誤常常比語言錯(cuò)誤更嚴(yán)重。如果沒有文化方面的知識,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么交際很可能會(huì)發(fā)生障礙甚至失敗?,F(xiàn)行的大學(xué)英語教學(xué)大綱規(guī)定要培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力一定聽的能力和初步寫和說的能力。外語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。由于交際能力包括語法能力、社會(huì)語言能力、語篇能力和策略能力,其中社會(huì)語言能力指在不同文化場景下,語言使用者能根據(jù)話題,說話者身份,交際目 無憂論文網(wǎng)的等多種因素恰當(dāng)理解和表達(dá)話語,即在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。然而,目前我國的“文化教學(xué)”理論多數(shù)是針對英語專業(yè)的教學(xué)而提出的。對于非英語專業(yè),即大學(xué)英語教學(xué)而言,文化因素在教學(xué)中的分量很低,尚未引起足夠的重視,更不用說跨文化意識的培養(yǎng)。在我國外語教學(xué)史上,由于受傳統(tǒng)教學(xué)法和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)與心理學(xué)的影響,語言和文化是截然分開的,只注重語言形式,完全脫離社會(huì)文化語境的單純的語言技能訓(xùn)練,句型操練和其它機(jī)械化練習(xí)充斥著各類英語課本。近年來,隨著一些新的教學(xué)法如交際教學(xué)法,聽說法的導(dǎo)入,人們也只是把重點(diǎn)從語言知識的傳授轉(zhuǎn)移到語言能力的培養(yǎng)上,而對于跨文化意識的交際培養(yǎng)所作的努力還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。現(xiàn)行大學(xué)英語教學(xué)仍然沒有走出以四、六級考試為教學(xué)指揮棒的誤區(qū),各種應(yīng)試材料泛濫成災(zāi),課堂教學(xué)仍然以片面追求四、六級通過率為目標(biāo),把語言形式和文化因素分割開來,學(xué)生對目的語豐富的文化底蘊(yùn)知之甚少。因此,即使語法詞匯已達(dá)到相當(dāng)熟練的程度,在跨文化交際中仍然只能停留在“聾子英語”,“啞巴英語”的層次上。第五篇:英語教學(xué)論文:淺談在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力英語教學(xué)論文:淺談在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[摘要] 中學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)重視文化導(dǎo)入,這與現(xiàn)行中學(xué)英語教學(xué)大綱及教材要求是相一致的。文化導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進(jìn)和質(zhì)量合適性原則,可采用對比分析、觀察閱讀、舉辦講座等方法。[關(guān)鍵詞] 英語教學(xué) 文化導(dǎo)入 交際能力一、培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性為什么西方的笑話,在中國笑不起來?為什么在中國廣為傳頌的傳統(tǒng)美德“謙虛”,在西方則被認(rèn)為是無能的表現(xiàn)?記得有一次,有一個(gè)美國客人對我的一個(gè)朋友說“you speak very good english”,但這位朋友卻回答道“no,no,my english is very poor”。這位美國人對于這個(gè)回答很驚訝,不知該說什么才好。這種結(jié)果對這位美國人來說是始料未及的,也是很令他心中不快的。語言是文化的載體,任何一種浯言的背后都隱含著使用該語言的民族長期的歷史演變過程中沉積下米的文化底蘊(yùn)。在中國幾千年來所營造的傳統(tǒng)文化氛圍中,謙虛就是一種美德,尤其是受到他人贊美時(shí),更應(yīng)謙虛一番。而美國人則按其西方的文化背景來行事,受到他人贊美時(shí),就應(yīng)該表示謝意。以上問題的癥結(jié),歸根到底是文化差異問題。因此幫助學(xué)生了解中西方文化差異顯得尤為重要。不了解交際對象的文化背景,勢必會(huì)產(chǎn)生歧義,也就不可能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語感。不了解中西方文化差異,我們就不能做到確切理解和正確表達(dá)思想。美國外語教學(xué)專家溫斯頓布倫姆伯克說過:“采取只知其語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法?!庇⒄Z教學(xué)不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用外語進(jìn)行跨文化交際的能力。從這個(gè)意義出發(fā),將外語教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)更加恰當(dāng)一些。我們傳統(tǒng)的英語教學(xué)側(cè)重于英語知識的傳授和語言基本技能的培養(yǎng),而語言最重要的功能——交際能力,卻未能得到充分的培養(yǎng)和開發(fā),以至于現(xiàn)實(shí)生活中出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,一個(gè)能說一口流利外語的學(xué)生,或者說是一個(gè)很好的掌握了語言基本功能的學(xué)生,在實(shí)際交際中常常會(huì)出現(xiàn)捉襟見肘的現(xiàn)象,導(dǎo)致雙方交際的失敗。二、英語教學(xué)中跨文化教育的主要內(nèi)容 1.干擾言語交際的文化因素包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請求、邀請等用語的規(guī)范作用,話題的選擇,禁忌語、委婉語,社交習(xí)俗和禮儀等。2.非語言交際的表達(dá)方式如手勢、體態(tài)、衣飾、對時(shí)間和空間的不同觀念等。3.詞語的文化內(nèi)涵包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯(lián)想意義,某些具有一些文化背景的成語、諺語和慣用語的運(yùn)用。4.文化背景通過課文學(xué)習(xí),接觸和了解相關(guān)的英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、史地、文學(xué)及當(dāng)代社會(huì)概況。5.了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異 包括人生觀、宇宙觀、人際關(guān)系、道德準(zhǔn)則以及語言的表達(dá)方式等。三、培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的方法在教學(xué)過程中如何進(jìn)行跨文化交際能力和文化意識的培養(yǎng)呢?我們可以采用以下方式:1.比較法比較外國和本民族文化的異同??梢詮姆Q呼、招呼語、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談活題材和價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較。如表示關(guān)心的對話:a:hello,you look tired :yes,i went to bed too late last night? a:you’d better go to bed earlier tonight if you ,但根據(jù)英文習(xí)慣,a只須說“i do hope you’ll be feeling better soon”或“take good care of yourself”這類膚淺的說法以表示關(guān)心。反之,會(huì)傷害別人的自尊心,除非雙方是父母子女關(guān)系。2.課堂交流或?qū)n}介紹教師可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)國外文化方面的資料,如畫報(bào)、雜志等,使他們在這一過程了解不同的風(fēng)俗習(xí)慣、審美標(biāo)準(zhǔn),較直觀地了解外國藝術(shù)和風(fēng)土人情。利用電影和電視引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語國家各階層人們的吃、穿、住、行,以及說話的表情、手勢等,然后可以提出一些問題讓學(xué)生回答并講出自己的觀點(diǎn)。3.閱讀文學(xué)作品,增強(qiáng)文化意識由于文學(xué)作品反映不問的文化背景,而文化背景導(dǎo)致了不問的文學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生,因此,要想了解所學(xué)語言國家的文化,閱讀一定量的文學(xué)作品會(huì)有很大幫助,從中可以找到有關(guān)的文化背景知識和信息。文化意識的培養(yǎng)不僅是適當(dāng)語用的基礎(chǔ),還是跨文化交際的基礎(chǔ)。了解所學(xué)外語的文化背景,是跨文化交際的第一要素。就以“dog”這個(gè)單詞為例,在詞義上中國的“狗”和英美國家的“狗”是沒有區(qū)別的。但在文化意義上卻截然不同。漢語中有“走狗”、“狗仗人勢”、“狗眼看人低”等詞,這里的“狗”是指那些令人厭惡的,不受歡迎的人。但英美國家的人卻認(rèn)為狗是人類最忠實(shí)可靠的朋友,所以就有“a lucky dog(幸運(yùn)兒)”、“l(fā)ove me love my dog(愛屋及屋)”等類似的說法,這里的“狗”卻充滿了親呢的情感。要想很好地理解這些文化含義,不僅要求學(xué)生掌握這種語言的結(jié)構(gòu),而且還要了解該語言所依附的文化背景。這樣才能拓寬學(xué)生的文化視野,豐厚他們的文化底蘊(yùn)。4.結(jié)合課本介紹詞匯的文化內(nèi)涵教師在言教學(xué)中可以有意識地總結(jié)一些具有文化背景的詞匯和短語。例如“red”一詞,無論在英語國家還是在中國、紅色往往與慶?;顒?dòng)或有喜慶日慶子有關(guān),英語里有“redletter days”(節(jié)假日)。但英語中的“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負(fù)債。5.課外活動(dòng)課外活動(dòng)的形式更是多樣化了,可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲,欣賞英文電影等。歌曲和電影常常能反映一個(gè)民族的心聲,能表現(xiàn)不同時(shí)代、不同地域的文化和風(fēng)格。鼓勵(lì)他們積極參加短劇表演,從短劇的反復(fù)排練中切身地體會(huì)外國人表達(dá)思想感情的方式和行為,置身于異國文化的生活中。教師應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,重視中外文化的差異,讓學(xué)生清楚地認(rèn)識到:不同民族由于地理、自然環(huán)境等種種因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性;文化是多元的而不是一元的;文化是變化的而不是靜止的。應(yīng)采取一種客觀的態(tài)度對待異國文化,避免用我們的價(jià)值觀作為標(biāo)準(zhǔn)去評判異國文化,同時(shí)還要避免盲目的地追隨效仿異國文化。為此,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而要努力營造交流的語言環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識。參考文獻(xiàn):[1]鄧炎昌,.[2].