【正文】
o make a little media that we’re inundated and swarmed with is about the here and I’ve been fighting and fighting inside my own family to get all my kids to look behind them, to look at what already has to understand who they are is to understand who were were, and who their grandparents were, and then, what this country was like when they emigrated are a nation of immigrantsat least for ,這意味著我們每個人都有自己的故事可講,都有很多故事可講。如果可以的話,和你的父母、祖父母聊聊天,聽聽他們的故事,我保證,就像我向我的孩子保證的一樣,一定收獲頗豐,絕對不會無聊。So to me, this means we all have to tell our own have so many stories to to your parents and your grandparents, if you can, and ask them about their I promise you, like I have promised my kids, you will not be 。我閱讀歷史,并不是為了說教——這只是額外好處——而是因為歷史充斥著最偉大的故事。英雄與惡棍都不是文學中的構(gòu)想,他們是所有歷史的核心。And that’s why I so often make movies based on reallife look to history not to be didactic, ‘cause that’s just a bonus, but I look because the past is filled with the greatest stories that have ever been and villains are not literary constructs, but they’re at the heart of all 。這也是迫使林肯和辛德勒做出正確的道德選擇的原因。在你的定義時刻里,不要讓道德心因為利己左右搖擺。堅持自我需要勇氣,而勇敢需要背后很多人的支持。And again, this is why it’s so important to listen to your internal ’s the same one that pelled Abraham Lincoln and Oskar Schindler to make the correct moral your defining moments, do not let your morals be swayed by convenience or to your character requires a lot of to be courageous, you’re going to need a lot of ,你會有父母的支持,像我一樣。我把母親看做我的幸運女神。12歲時,我父親給了我一個電影攝像機,也是因為有了這個,我可以更好的去感知這個世界,我很感謝我的父親?,F(xiàn)在我很感激父親也來到哈佛坐在這里。And if you’re lucky, you have parents like consider my mom my lucky when I was 12 years old, my father handed me a movie camera, the tool that allowed me to make sense of this I am so grateful to him for I am grateful that he’s here at Harvard, sitting right down ,只比懷德納圖書館(哈佛最大的圖書館今年100年)年輕1歲,但是不像這個圖書館可以翻新,父親已容顏蒼老。另外,父親,在你身后有一位99歲的女士,這個之后我會介紹她,好嗎?My dad is 99 years old, which means he’s only one year younger than Widener unlike Widener, he’s had zero cosmetic dad, there’s a lady behind you, also 99, and I’ll introduce you after this is over, okay? 雖然你的家人并不能到場,但他們始終在背后支持你?!睹篮萌松方Y(jié)尾時,Clarence在書上寫下了這樣的話:只要你還擁有朋友,你的人生就不是失敗的。希望你們畢業(yè)之后能繼續(xù)保持在哈佛結(jié)下的友誼,并從中收獲能與之分享生活的人。我一直在強調(diào)直覺的重要性,而它也應當成為你生活中最重要的聲音,直到你遇見一生摯愛。當我遇見Kate和她結(jié)婚時,我體會到了這一點,這也成為我生命中最重要的“角色定義時刻”。But look, if your family’s not always available, there’s the end of It’s a Wonderful Lifeyou remember that movie, It’s a Wonderful Life? Clarence the Angel inscribes a book with this: “No man is a failure who has friends.” And I hope you hang on to the friendships you’ve made here at among your friends, I hope you find someone you want to share your life imagine some of you in this yard may be a tad cynical, but I want to be unapologetically spoke about the importance of intuition and how there’s no greater voice to is, until you meet the love of your this is what happened when I met and married Kate, and that became the greatest characterdefining moment of my 、支持、勇氣、直覺,所有這些東西都是成為英雄需要的,但是成為英雄還需要一樣東西:戰(zhàn)勝惡棍。你們都是幸運的,這個世界有很多“怪獸”,比如種族歧視、對同性戀的歧視、種族仇恨、階級仇恨、政治仇恨、宗教仇恨等。Love, support, courage, of these things are in your hero’s quiver, but still, a hero needs one more thing: A hero needs a villain to you’re all in world is full of there’s racism, homophobia, ethnic hatred, class hatred, there’s political hatred, and there’s religious ,因為猶太血統(tǒng)我曾經(jīng)被欺凌。這很令人苦惱,但是比起我父母和祖父母面對的局面,這個輕多了。我們真的相信反猶太主義正在消逝,但是我們錯了。過去兩年間,將近20000猶太人離開歐洲尋找更好的生存之地。今年早期時候,奧巴馬總統(tǒng)講述這個可悲的事實時我身在以色列大使館。他說:“我們必須直面這個事實,反猶太主義再度高漲,我們不能否認這個事實”。As a kid, I was bulliedfor being was upsetting, but pared to what my parents and grandparents had faced, it felt we truly believed that antiSemitism was we were the last two years, nearly 20,000 Jews have left Europe to find higher earlier this year, I was at the Israeli embassy when President Obama stated the sad said: ‘We must confront the reality that around the world, antiSemitism is on the cannot deny it.’面對這個事實,我遵從內(nèi)心,1994年創(chuàng)立了納粹屠猶研究基金會USC Shoah Foundation。自從那時候,我們和63個國家53000位大屠殺幸存者和經(jīng)歷者交談,制作視頻證據(jù)材料?,F(xiàn)在我們在收集來自盧旺達、柬埔寨、亞美尼亞、南京種族滅絕中的證據(jù)材料。因為我們永遠不會忘記這場難以置信的屠殺行動,但它卻頻繁發(fā)生。這些暴行現(xiàn)在仍然在發(fā)生。我們不禁疑問“這樣的仇恨什么時候停止?”更會好奇“它到底是怎么發(fā)生的?”My own desire to confront that reality pelled me to start, in 1994, the Shoah since then, we’ve spoken to over 53,000 Holocaust survivors and witnesses in 63 countries and taken all their video we’re now gathering testimonies from genocides in Rwanda, Cambodia, Armenia and we must never forget that the inconceivable doesn’t happenit happens are happening right so we wonder not just, ‘When will this hatred end?’ but, ‘How did it begin?’現(xiàn)在,我不得不告訴Red Sox的粉絲,我們厭煩部落主義。除了為主隊加油外,部落主義也有其黑暗的一面。由于基因,我們把世界分為“我們”和“他們”。因此。目前亟待解決的問題是:我們?nèi)绾螆F結(jié)起來尋找所謂的“我們”?我們?nèi)绾巫鲞@件事?這仍需要我們做更多努力做更多工作,有時我感覺這項工作甚至從未開始。不僅是反猶太主義正在高漲,伊斯蘭恐懼也正在高漲。被歧視的任何人沒有區(qū)別,都是因為“仇恨”,無論是穆斯林、猶太人、邊境的少數(shù)民族還是同性戀群體。Now, I don’t have to tell a crowd of Red Sox fans that we are wired for beyond rooting for the home team, tribalism has a much darker and maybe even genetically, we divide the world into ‘us’ and ‘them.’ So the burning question must be: How do all of us together find the ‘we?’ How do we do that? There’s still so much work to be done, and sometimes I feel the work hasn’t even it’s not just antiSemitism that’s surgingIslamophobia’s on the rise, there’s no difference between anyone who is discriminated against, whether it’s the Muslims, or the Jews, or minorities on the border states, or the LGBT munityit is all big one ,對你們而言,擺脫更多仇恨的唯一答案就是更多人性。我們必須用好奇心代替恐懼?!拔覀儭焙汀八麄儭薄覀円ㄟ^與每個人建立聯(lián)系,來找到“我們”。相信我們是同一部落的成員,與每一個靈魂感同身受,即便是隔壁耶魯大學的學生。(我的兒子畢業(yè)于耶魯大學,謝謝。)And to me, and, I think, to all of you, the only answer to more hate is more gotta repairwe have to replace fear with curiosity.‘Us’ and ‘them’we’ll find the ‘we’ by connecting with each by believing that we’re members of the same by feeling empathy for every souleven son graduated from Yale, thank you …同情心不只是應該停留在感性層面,而應將其付諸實踐,比如選舉、和平的抗議,為那些不能暢所欲言或者有困難的人辯護與高呼。如果你熱衷幫助他人,請遵從你的內(nèi)心,竭盡所能。But make sure th