freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ted演講稿含5篇-資料下載頁

2024-10-28 22:41本頁面
  

【正文】 understand why people would focus on want to give their children the best chance in to do that, they need a western , of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on a circular :“教育:大鴻溝”現(xiàn)在我懂了。我了解為什么大家都重視英語,因?yàn)樗麄兿Mo孩子最好的人生機(jī)會(huì)。為了達(dá)成這目的,他們需要西方教育。畢竟,不可否認(rèn),最好的工作都留給那些西方大學(xué)畢業(yè)出來的人。就像我之前說的,這是一種循環(huán)。 me tell you a story about two scientists, two english were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of they couldnt get the results they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does bingo, problem you cant think a thought, you are if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much ,我跟你們說一個(gè)關(guān)于兩位科學(xué)家的故事:有兩位英國(guó)科學(xué)家在做一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),是關(guān)于遺傳學(xué)的,以及動(dòng)物的前、后肢。但他們無法得到他們想要的結(jié)果。他們真的不知道該怎么辦,直到來了一位德國(guó)的科學(xué)家。他發(fā)現(xiàn)在英文里前肢和后肢是不同的二個(gè)字,但在遺傳學(xué)上沒有區(qū)別。在德語也是同一個(gè)字。所以,叮!問題解決了。如果你不能想到一個(gè)念頭,你會(huì)卡在那里。但如果另一個(gè)語言能想到那念頭,然后通過合作我們可以達(dá)成目的,也學(xué)到更多。我的女兒從科威特來到英格蘭,她在阿拉伯的學(xué)校學(xué)習(xí)科學(xué)和數(shù)學(xué)。那是所阿拉伯中學(xué)。在學(xué)校里,她得把這些知識(shí)翻譯成英文,而她在班上卻能在這些學(xué)科上拿到最好的成績(jī)。這告訴我們,當(dāng)外籍學(xué)生來找我們,我們可能無法針對(duì)他們所知道的給予贊賞,因?yàn)槟鞘莵碜杂谒麄兡刚Z的知識(shí)。當(dāng)一個(gè)語言消失時(shí),我們不知道還有什么也會(huì)一并失去。this isi dont know if you saw it on n recentlythey gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the village children,篇三:世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 why ted talks are better than the last speech you sat through 世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 think about the last time you heard someone give a speech, or any formal it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker powerpoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more than a tiny bit of what they were supposed to 。它也許太長(zhǎng)了,以至于你被各種數(shù)據(jù)搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會(huì)演講者。如果演講者使用了ppt文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個(gè)單詞或數(shù)字,但你現(xiàn)在或許只記得一丁點(diǎn)內(nèi)容。pretty uninspiring, huh? talk like ted: 9 publicspeaking secrets of the worlds best mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a ted to coincide with the 30th anniversary in march of those nowlegendary ted conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and fires up, an audienceand what carmine gallo also studied more than 500 of the most popular ted speeches(there have been about 1,500 so far)and interviewed scores of the people who gave ,是吧?《像ted那樣演講:全球頂級(jí)人才九大演講秘訣》(talk like ted: 9 publicspeaking secrets of the worlds best minds)一書以流暢的文筆審視了為什么ted演講如此生動(dòng),如此引人入勝。出版方有意安排在今年3月份發(fā)行此書,以慶賀如今已成為經(jīng)典的ted大會(huì)成立30周年。這部著作借鑒當(dāng)代腦科學(xué)解釋了什么樣的演講能夠說服聽眾、鼓舞聽眾,什么樣的演講無法產(chǎn)生這種效果。much of what he found out is , for instance, the fact that each ted talk is limited to 18 might sound too short to convey ted curator chris anderson imposed the time limit, he told gallo, because its long enough to be serious and short enough to hold peoples attention...by forcing speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them to think about what they really want to also the perfect length if you want your message to go viral, anderson 。例如,每場(chǎng)ted演講都被限制在18分鐘以內(nèi)。聽起來太過短暫,似乎無法傳達(dá)足夠多訊息。然而,ted大會(huì)策辦人克里斯?安德森決議推行這項(xiàng)時(shí)間限制規(guī)則,因?yàn)椤斑@個(gè)時(shí)間長(zhǎng)度足夠莊重,同時(shí)又足夠短,能夠吸引人們的注意力。通過迫使那些習(xí)慣于滔滔不絕講上45分鐘的嘉賓把演講時(shí)間壓縮至18分鐘,你就可以讓他們認(rèn)真思考他們真正想說的話,”他對(duì)加洛說。此外,安德森說,如果你希望你的訊息像病毒般擴(kuò)散,這也是一個(gè)完美的時(shí)間長(zhǎng)度。recent neuroscience shows why the time limit works so well: people listening to a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information leads to cognitive overload, which gives rise to elevated levels of anxietymeaning that, if you go on and on, your audience will start to resist worse, they wont recall a single point you were trying to :聆聽陳述的人們往往會(huì)存儲(chǔ)相關(guān)數(shù)據(jù),以備未來檢索之用,而太多的信息會(huì)導(dǎo)致“認(rèn)知超負(fù)荷”,進(jìn)而推升聽眾的焦慮度。它意味著,如果你說個(gè)沒完沒了,聽眾就會(huì)開始抗拒你。更糟糕的是,他們不會(huì)記得你努力希望傳遞的信息點(diǎn),甚至可能一個(gè)都記不住。如何把一個(gè)復(fù)雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛就這個(gè)問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的“三的法則”。具體說就是,把大量觀點(diǎn)高度濃縮為三大要點(diǎn)。ted大會(huì)上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使一篇演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:“僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強(qiáng)陳述的創(chuàng)造性和影響力。” then theres represents the end of powerpoint as we know it, writes hastens to add that theres nothing wrong with powerpoint as a tool, but that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides with way too many words(40, on average)and 。“ted大會(huì)象征著我們所知的ppt文檔正走向終結(jié),”加洛寫道。他隨后又馬上補(bǔ)充說,作為工具的powerpoint本身并沒有什么錯(cuò),但大多數(shù)演講者為他們的幻燈片塞進(jìn)了太多的單詞(平均40個(gè))和數(shù)字,讓這種工具不經(jīng)意間帶來了消極影響。the remedy for that, based on the most riveting ted talks: if you must use slides, fill them with a lot more again, research backs this up, with something academics call the picture superiority effect: three days after hearing or reading a set of facts, most people will remember about 10% of the a photo or a drawing, and recall jumps to 65%.最吸引人的ted演講為我們提供了一個(gè)補(bǔ)救策略:如果你必須使用幻燈片,務(wù)必記得要大量運(yùn)用圖像資源。這種做法同樣有科學(xué)依據(jù),它就是研究人員所稱的“圖優(yōu)效應(yīng)”(picture superiority effect):聽到或讀到一組事實(shí)三天后,大多數(shù)人會(huì)記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。one study, by molecular biologist john medina at the university of washington school of medicine, found that not only could people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later, but accuracy a whole year afterward was still at about 63%.華盛頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院(university of washington school of medicine)分子生物學(xué)家約翰?梅迪納主持的研究發(fā)現(xiàn),幾天后,人們能夠回想起超過2,500張圖片,準(zhǔn)確率至少達(dá)到90%;一年后的準(zhǔn)確率依然保持在63%左右。that result demolishes print and speech, both of which were tested on the same group of subjects, medinas study indicated, which is something worth bearing in mind for anybody hoping that his or her ideas will be ,這個(gè)結(jié)果“完勝”印刷品和演講的記憶效果(由同一組受試者測(cè)試)。任何一位希望自己的思想被聽眾銘記在心的演講者或許都應(yīng)該記住這一點(diǎn)。篇四:ted演講稿我是個(gè)說書之人。在這里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些關(guān)于所謂的“單一故事的危險(xiǎn)性”的經(jīng)歷。我成長(zhǎng)在尼日利亞東部的一所大學(xué)校園里。我母親常說我從兩歲起就開始讀書。不過我認(rèn)為“四歲起”比較接近事實(shí)。所以我從小就開始讀書,讀的是英國(guó)和美國(guó)的兒童書籍。我也是從小就開始寫作,當(dāng)我在七歲那年,開始強(qiáng)迫我可憐的母親閱讀我用鉛筆寫好的故事,外加上蠟筆描繪的插圖時(shí),我所寫的故事正如我所讀的故事那般,我故事里的人物們都是白皮膚、藍(lán)眼睛的。常在雪中嬉戲,吃著蘋果。而且他們經(jīng)常討論天氣,討論太陽出來時(shí),一切都多么美好。我一直寫著這樣故事,雖然說我當(dāng)時(shí)住在尼日利亞,并且從來沒有出過國(guó)。雖然說我們從來沒見過雪,雖然說我們實(shí)際上只能吃到芒果;雖然說我們從不討論天氣,因?yàn)楦緵]這個(gè)必要。我故事里的人物們也常喝姜汁啤酒,因?yàn)槲宜x的那些英國(guó)書中的人物們常喝姜汁啤酒。雖然說我當(dāng)時(shí)完全不知道姜汁啤酒是什么東西。時(shí)隔多年,我一直都懷揣著一個(gè)深切的渴望,想嘗嘗姜汁啤酒的味道。不過這要另當(dāng)別論了。這一切所表明的,正是在一個(gè)個(gè)的故事面前,我們是何等的脆弱,何等的易受影響,尤其當(dāng)我們還是孩子的
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1