freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ted演講稿心靈雞湯-資料下載頁

2024-10-28 22:41本頁面
  

【正文】 , problem you cant think a thought, you are if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much ,我跟你們說一個關于兩位科學家的故事:有兩位英國科學家在做一項實驗,是關于遺傳學的,以及動物的前、后肢。但他們無法得到他們想要的結果。他們真的不知道該怎么辦,直到來了一位德國的科學家。他發(fā)現(xiàn)在英文里前肢和后肢是不同的二個字,但在遺傳學上沒有區(qū)別。在德語也是同一個字。所以,叮!問題解決了。如果你不能想到一個念頭,你會卡在那里。但如果另一個語言能想到那念頭,然后通過合作我們可以達成目的,也學到更多。我的女兒從科威特來到英格蘭,她在阿拉伯的學校學習科學和數(shù)學。那是所阿拉伯中學。在學校里,她得把這些知識翻譯成英文,而她在班上卻能在這些學科上拿到最好的成績。這告訴我們,當外籍學生來找我們,我們可能無法針對他們所知道的給予贊賞,因為那是來自于他們母語的知識。當一個語言消失時,我們不知道還有什么也會一并失去。this isi dont know if you saw it on n recentlythey gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the village children,篇三:世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 why ted talks are better than the last speech you sat through 世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 think about the last time you heard someone give a speech, or any formal it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker powerpoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more than a tiny bit of what they were supposed to 。它也許太長了,以至于你被各種數(shù)據(jù)搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會演講者。如果演講者使用了ppt文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個單詞或數(shù)字,但你現(xiàn)在或許只記得一丁點內(nèi)容。pretty uninspiring, huh? talk like ted: 9 publicspeaking secrets of the worlds best mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a ted to coincide with the 30th anniversary in march of those nowlegendary ted conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and fires up, an audienceand what carmine gallo also studied more than 500 of the most popular ted speeches(there have been about 1,500 so far)and interviewed scores of the people who gave ,是吧?《像ted那樣演講:全球頂級人才九大演講秘訣》(talk like ted: 9 publicspeaking secrets of the worlds best minds)一書以流暢的文筆審視了為什么ted演講如此生動,如此引人入勝。出版方有意安排在今年3月份發(fā)行此書,以慶賀如今已成為經(jīng)典的ted大會成立30周年。這部著作借鑒當代腦科學解釋了什么樣的演講能夠說服聽眾、鼓舞聽眾,什么樣的演講無法產(chǎn)生這種效果。much of what he found out is , for instance, the fact that each ted talk is limited to 18 might sound too short to convey ted curator chris anderson imposed the time limit, he told gallo, because its long enough to be serious and short enough to hold peoples attention...by forcing speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them to think about what they really want to also the perfect length if you want your message to go viral, anderson 。例如,每場ted演講都被限制在18分鐘以內(nèi)。聽起來太過短暫,似乎無法傳達足夠多訊息。然而,ted大會策辦人克里斯?安德森決議推行這項時間限制規(guī)則,因為“這個時間長度足夠莊重,同時又足夠短,能夠吸引人們的注意力。通過迫使那些習慣于滔滔不絕講上45分鐘的嘉賓把演講時間壓縮至18分鐘,你就可以讓他們認真思考他們真正想說的話,”他對加洛說。此外,安德森說,如果你希望你的訊息像病毒般擴散,這也是一個完美的時間長度。recent neuroscience shows why the time limit works so well: people listening to a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information leads to cognitive overload, which gives rise to elevated levels of anxietymeaning that, if you go on and on, your audience will start to resist worse, they wont recall a single point you were trying to :聆聽陳述的人們往往會存儲相關數(shù)據(jù),以備未來檢索之用,而太多的信息會導致“認知超負荷”,進而推升聽眾的焦慮度。它意味著,如果你說個沒完沒了,聽眾就會開始抗拒你。更糟糕的是,他們不會記得你努力希望傳遞的信息點,甚至可能一個都記不住。如何把一個復雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛就這個問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的“三的法則”。具體說就是,把大量觀點高度濃縮為三大要點。ted大會上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使一篇演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:“僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強陳述的創(chuàng)造性和影響力?!?then theres represents the end of powerpoint as we know it, writes hastens to add that theres nothing wrong with powerpoint as a tool, but that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides with way too many words(40, on average)and 。“ted大會象征著我們所知的ppt文檔正走向終結,”加洛寫道。他隨后又馬上補充說,作為工具的powerpoint本身并沒有什么錯,但大多數(shù)演講者為他們的幻燈片塞進了太多的單詞(平均40個)和數(shù)字,讓這種工具不經(jīng)意間帶來了消極影響。the remedy for that, based on the most riveting ted talks: if you must use slides, fill them with a lot more again, research backs this up, with something academics call the picture superiority effect: three days after hearing or reading a set of facts, most people will remember about 10% of the a photo or a drawing, and recall jumps to 65%.最吸引人的ted演講為我們提供了一個補救策略:如果你必須使用幻燈片,務必記得要大量運用圖像資源。這種做法同樣有科學依據(jù),它就是研究人員所稱的“圖優(yōu)效應”(picture superiority effect):聽到或讀到一組事實三天后,大多數(shù)人會記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。one study, by molecular biologist john medina at the university of washington school of medicine, found that not only could people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later, but accuracy a whole year afterward was still at about 63%.華盛頓大學醫(yī)學院(university of washington school of medicine)分子生物學家約翰?梅迪納主持的研究發(fā)現(xiàn),幾天后,人們能夠回想起超過2,500張圖片,準確率至少達到90%;一年后的準確率依然保持在63%左右。that result demolishes print and speech, both of which were tested on the same group of subjects, medinas study indicated, which is something worth bearing in mind for anybody hoping that his or her ideas will be ,這個結果“完勝”印刷品和演講的記憶效果(由同一組受試者測試)。任何一位希望自己的思想被聽眾銘記在心的演講者或許都應該記住這一點。篇四:ted演講稿我是個說書之人。在這里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些關于所謂的“單一故事的危險性”的經(jīng)歷。我成長在尼日利亞東部的一所大學校園里。我母親常說我從兩歲起就開始讀書。不過我認為“四歲起”比較接近事實。所以我從小就開始讀書,讀的是英國和美國的兒童書籍。我也是從小就開始寫作,當我在七歲那年,開始強迫我可憐的母親閱讀我用鉛筆寫好的故事,外加上蠟筆描繪的插圖時,我所寫的故事正如我所讀的故事那般,我故事里的人物們都是白皮膚、藍眼睛的。常在雪中嬉戲,吃著蘋果。而且他們經(jīng)常討論天氣,討論太陽出來時,一切都多么美好。我一直寫著這樣故事,雖然說我當時住在尼日利亞,并且從來沒有出過國。雖然說我們從來沒見過雪,雖然說我們實際上只能吃到芒果;雖然說我們從不討論天氣,因為根本沒這個必要。我故事里的人物們也常喝姜汁啤酒,因為我所讀的那些英國書中的人物們常喝姜汁啤酒。雖然說我當時完全不知道姜汁啤酒是什么東西。時隔多年,我一直都懷揣著一個深切的渴望,想嘗嘗姜汁啤酒的味道。不過這要另當別論了。這一切所表明的,正是在一個個的故事面前,我們是何等的脆弱,何等的易受影響,尤其當我們還是孩子的時候,因為我當時讀的所有書中只有外國人物,我因而堅信:書要想被稱為書,就必須有外國人在里面,就必須是關于我無法親身體驗的事情,而這一切都在我接觸了非洲書籍之后發(fā)生了改變。當時非洲書并不多,而且他們也不像國外書籍那樣好找。不過因為!和!之類的作家,我思維中對于文學的概念,產(chǎn)生了質的改變。我意識到像我這樣的人有著巧克力般的膚色和永遠無法梳成馬尾辮的卷曲頭發(fā)的女孩們,也可以出現(xiàn)在文學作品中。我開始撰寫我所熟知的事物,但這并不是說我不喜愛那些美國和英國書籍,恰恰相反,那些書籍激發(fā)了我的想象力,為我開啟了新的世界。但隨之而來的后果就是,我不知道原來像我這樣的人,也是可以存在于文學作品中的,而與非洲作家的結緣,則是將我從對于書籍的單一故事中拯救了出來。我來自一個傳統(tǒng)的尼日利亞中產(chǎn)家庭,我的父親是一名教授,我的母親是一名大學管理員。因此我們和很多其他家庭一樣,都會從附近的村莊中雇傭一些幫手來打理家事。在我八歲那一年,我們家招來了一位新的男仆。,他是來自一個非常窮苦的家庭,我母親會時不時的將山芋、大米,還有我們穿舊的衣服送到他的家里。每當我剩下晚飯的時候,我的母親就會說:吃凈你的食物!難道你不知道嗎?像fide家這樣的人可是一無所有。因此我對他們家人充滿了憐憫。后來的一個星期六,我們?nèi)ide的村莊拜訪,他的母親向我們展示了一個精美別致的草籃用fide的哥哥用染過色的酒椰葉編制的。我當時完全被震驚了。我從來沒有想過fide的家人居然有親手制造東西的才能。在那之前,我對fide家唯一的了解就是他們是何等的窮困,正因為如此,他們在我腦中的印象只是一個字“窮”。他們的
點擊復制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1