【導(dǎo)讀】丁怡,1998,中英稱謂語(yǔ)比較,《廣州師范學(xué)院》,第20卷,第3期,第77-79頁(yè)?董巖,舒奇志,2021,英漢稱謂語(yǔ)的文化隱喻,《湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,第27卷,第2期,第128-132頁(yè)?會(huì)科學(xué)版)》,第11卷,第3期,第212-214頁(yè)?文社會(huì)科學(xué)版)》,第6卷,第1期,第48-51頁(yè)?稱謂是言語(yǔ)交際的第一關(guān),是言語(yǔ)交際策略中最基本的內(nèi)容?本文將中英稱謂語(yǔ)分為姓名稱謂?社交稱謂和指代稱謂,漢。詳細(xì),涵蓋了幾百種稱謂語(yǔ),而英語(yǔ)稱謂系統(tǒng)。模糊,具有高度的概括性?經(jīng)濟(jì)意識(shí)形態(tài)等方面的差異都很大,導(dǎo)致了漢英稱謂系統(tǒng)的差異?學(xué)習(xí)者能正確地使用稱謂語(yǔ)?全面掌握中英稱謂語(yǔ)的不同有助于了解中英。更好地推動(dòng)中西經(jīng)濟(jì)?政治的交流,促進(jìn)各國(guó)的合作與發(fā)展,從而推