freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx高考語文一輪復(fù)習(xí)專題十四新聞訪談專題檢測14-資料下載頁

2024-11-29 09:45本頁面

【導(dǎo)讀】材料一河南澠池縣段村鄉(xiāng)位于澠池縣北部深山區(qū),是牛心柿的主產(chǎn)地。柿個大且含糖量極高,已獲得國家農(nóng)產(chǎn)品地理標(biāo)志認證。由牛心柿加工而成的牛心柿餅又。稱仰韶柿餅,屬“仰韶三寶”之一。領(lǐng)農(nóng)民脫貧致富。目前,段村鄉(xiāng)種植的牛心柿已經(jīng)超過3萬畝,畝均純收入近6000元。一步,段村鄉(xiāng)還將積極引進牛心柿深加工項目,使柿子產(chǎn)業(yè)鏈條日趨完善、規(guī)模不斷壯大。材料二把脈河南商丘市虞城,窮根在哪兒?120萬人口,年產(chǎn)26億斤糧食。施差,群眾等靠要,政府兜底弱。因病因殘致貧就占三成,然后依次是因智、因老、因婚、毗鄰5條高速、3條鐵路,有3家上市公司,在全國鋼卷尺市。尤其是開放的虞城人,有看天下的眼光、走四方的精神、闖世界的勇氣。門負責(zé)人、鄉(xiāng)黨委書記、村支書,緊緊圍繞全縣帶頭的。每周末的“周評”會是一個增知識、長本領(lǐng)的培訓(xùn)場、練兵場。這更證明了“扶志”的重要性。“授人以魚,三餐之需;

  

【正文】 頤先生看到項目中的中國典籍只有《紅樓夢》《三國演義》時,年過六十的他流淚了: “ 我們完了,沒有人知道我們的文化源頭是《五經(jīng)》。 ” 饒宗頤先生的眼淚使我深受震動,看到這種情況,每一個相關(guān)的人,每一個熱愛中國文化的人都會感到不安,我心中翻譯《五經(jīng)》的愿望也越發(fā)強烈。 在后來的 30多年中,我多次在各種場合提到翻譯《五經(jīng)》的重要性。 2021年,國家漢辦暨孔子學(xué)院總部接受了我的建議,經(jīng)過多國學(xué)者參加的評審會,正式立項《五經(jīng)》翻譯項目。 需要各方面專家參與 記:《五經(jīng)》翻譯有怎樣的重要性? 施:我對重新翻譯《五經(jīng)》的評價是:責(zé)任很重,難度不小。每一個學(xué)者的翻譯都有其個人的色彩在內(nèi),因此要成立《五經(jīng)》研究與翻譯國際學(xué)術(shù)委員會,在國內(nèi)學(xué)術(shù)界、國際漢學(xué)界相關(guān)領(lǐng)域聘請杰出學(xué)者擔(dān)任委員會成員。關(guān)于委員會成員的組成,國內(nèi)外的學(xué)者都會參與進來。 記:《五經(jīng)》翻譯對在海外傳播中國文化有怎樣的幫助? 施: 《五經(jīng)》推廣到國外一定會對想深入了解中國文化的外國人有幫助?!段褰?jīng)》的翻譯其實是一種文化的交流。文化交流就像洗手,兩只手互相揉搓才會干凈,但你可能不知道究竟是哪只手幫助另一只手洗干凈的。 相關(guān)鏈接 施舟人 (),生于 1934 年,法國人,曾師從康德謨和石泰安先生研究中國道教史,以研究中國道教而馳名于國際漢學(xué)界,是國際上第一個提出建立文化基因庫的人?,F(xiàn)為荷蘭皇家科學(xué)院院士,法國高等研究院特級教授,中國福州大學(xué)特聘教授等。 11.下列對兩則材料有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,恰當(dāng)?shù)膬身検?( ) A.材料一簡要敘述了 “ 《五經(jīng)》始終難以在世界范圍內(nèi)傳播 ” 的原因,介紹了國家漢辦關(guān)于《五經(jīng)》翻譯工作的計劃和安排,并闡述了翻譯《五經(jīng)》的意義。 B.《五經(jīng)》是對《詩》《書》《禮》《易》和《春秋》的約定俗成的叫法,《五經(jīng)》并不是中國特別通俗的讀物,因此不能在世界范圍內(nèi)傳播。 C.《五經(jīng)》和世界其他重要文明的經(jīng)典在形式上有相似之處,但在內(nèi)容上有很大區(qū)別,它最大的特色是與人有關(guān),是關(guān)于人的作品。 D.施舟人先生舉出在國學(xué)界與季羨林先生一起被稱為 “ 北季南饒 ” 的饒宗頤先生的一次經(jīng)歷,是用典型事實證明翻譯《五經(jīng)》的必要性 。 E. “ 文化交流就像洗手,兩只手互相揉搓才會干凈,但你可能不知道究竟是哪只手幫助另一只手洗干凈的 ” 一句運用了暗喻的手法。 答案 DA 解析 B項,《五經(jīng)》不能在世界范圍內(nèi)傳播,是因為 “ 缺乏現(xiàn)代譯本 ” ; C項,《五經(jīng)》和世界其他重要文明的經(jīng)典的相似之處是產(chǎn)生的時代和文化背景,而不是形式; E項,不是暗喻的手法,應(yīng)該是明喻。 12.為什么說《五經(jīng)》是中國重要的文化遺產(chǎn)? 答: ____________________________________________________ ____________________________________________________________ 答案 ① 兩千多年來,《五經(jīng)》一直被公認為是中國文化最重要的經(jīng)典,是中國思想體系形成和帝國體制建立的主要理論依據(jù),也是很多世紀(jì)以來國家科舉取士的考試科目。 ②《五經(jīng)》是中國古代人文主義的代表作,有很多一直流傳到現(xiàn)在的思想、觀點,是最重要的中國文化遺產(chǎn)之一。 解析 這是一道信息篩選的題目,是實用類文本閱讀必考的題目,答題時注意審清題干,然后鎖定區(qū)位,概括文意作答,此題是綜合篩選的題目,要立足原文,找到 “ 《五經(jīng)》是中國重要的文化 遺產(chǎn) ” 的原因:兩千多年來,《五經(jīng)》 ?? 考試科目;《五經(jīng)》是中國古代人文主義的代表作,有很多一直流傳到現(xiàn)在的思想、觀點,是最重要的中國文化遺產(chǎn)之一。注意分條理概括。 13.請從內(nèi)容和形式兩方面比較材料一和材料二的不同之處。 答: ____________________________________________________ ____________________________________________________________ 答案 內(nèi)容方面:雖然材料一和材料二都敘述了國家漢辦組織海內(nèi) 外學(xué)者共同翻譯《五經(jīng)》的工作,并闡述了《五經(jīng)》翻譯的重要性和必要性,但材料二還具體敘述了怎樣開展翻譯《五經(jīng)》的工作。 形式方面:材料一屬于消息 (新聞 ),由導(dǎo)語、主體兩部分構(gòu)成,主體部分主要采用了概括敘述的方式;材料二屬于訪談,由導(dǎo)語、主體、鏈接三部分構(gòu)成,主體部分主要采用了問答的形式,較消息更具體。 解析 這是一道文意概括的題目,要求從內(nèi)容和形式兩方面分析材料一和材料二的異同,內(nèi)容方面:雖然材料一和材料二都敘述了國家漢辦組織海內(nèi)外學(xué)者共同翻譯《五經(jīng)》的工作,并闡述了《五經(jīng)》翻譯的重要性和必要性,但材料二還具 體敘述了怎樣開展翻譯《五經(jīng)》的工作。形式方面:材料一屬于消息 (新聞 ),由導(dǎo)語、主體兩部分構(gòu)成,主體部分主要采用了概括敘述的方式;材料二屬于訪談,由導(dǎo)語、主體、鏈接三部分構(gòu)成,主體部分主要采用了問答的形式,較消息更具體。 14.你認為由中國國家漢辦組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》的做法合適嗎?為什么?請結(jié)合材料和自己的理解進行分析。 答: ____________________________________________________ ____________________________________________________________ 答案 不合適。因為: ① 依靠政府的力量 “ 組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》 ”來推廣《五經(jīng)》,是 “ 權(quán)勢推廣 ” 。 ② 一部經(jīng)典在世界上的傳播,關(guān)鍵不在于這部作品 “ 產(chǎn)出國 ” 的態(tài)度,而在于別的國家的文化界、讀者是否認可、接受這部作品。 ③ 一部經(jīng)典能否在世界上廣泛傳播,關(guān)鍵在于別的國家譯者是否推廣介紹。 合適。因為: ① 《五經(jīng)》被公認為是中國文化最重要的經(jīng)典。 ② 翻譯《五經(jīng)》,讓世界從中國文化的源頭上了解中華民族的文化,認識中國文化的重要價值,以便更進一步了解中華民 族,有助于增進中華民族與世界各民族的交流。 解析 解答本題既要涉及文章的內(nèi)容,又要拓展。首先立足對文本中中國國家漢辦組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》的做法的認識,明確觀點,用文中的事例進行說明,然后談自己的理解并分析。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1