【導(dǎo)讀】近幾年,“有效教學(xué)”是學(xué)界討論的一個焦點(diǎn)話題,按照學(xué)界的說法,學(xué)效率和教學(xué)效果。課堂教學(xué)是一種有計劃、有目的地活動,追求目標(biāo)的達(dá)成。與效益的最大化,這是無可厚非的。有效是課堂評價的標(biāo)準(zhǔn)之一,但并非唯一標(biāo)。尤其是把“知識技能目標(biāo)”作為評價有效的唯一標(biāo)準(zhǔn),表現(xiàn)出明顯的工具價。值取向,這無疑會把語文教學(xué)引入功利主義、工具主義的窠臼。精神的語文課堂陷入了機(jī)械化訓(xùn)練的之中。這不是新課程所追求的愿景,也違背。和應(yīng)盡的責(zé)任邊緣化,乃至自我放逐。這同樣造成了對語文教學(xué)的巨大傷害,這。無論對學(xué)生的全面發(fā)展還是對學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展來看都是不利的。調(diào)訓(xùn)練的到位,一說到人文性,就無視工具性。維模式,在人文與工具之間始終沒有找到一個平衡點(diǎn)。有效教學(xué)應(yīng)該在工具層面與價值層面。清),從哪句子中可以看出來?計的基礎(chǔ)和前提,對此已基本形成共識。如何把文本解讀有效轉(zhuǎn)化為適宜的教學(xué)內(nèi)容,進(jìn)行教學(xué)設(shè)計與實施呢?