【導(dǎo)讀】俞伯牙、鐘子期相傳為春秋時代人。書均有記載,也流傳于民間。我國古詩常有提起。鐘期久已沒,世上無知音。龍根據(jù)這個傳說創(chuàng)作了《俞伯牙摔琴謝知音》,收在《警世通言》中。由于這個傳說,人們把真正了解自己的人叫。用“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高。哉,峨峨兮/若/泰山!伯牙/所念,鐘子期/必得之。/破琴/絕弦,終身/不復(fù)鼓。琴摔碎,再也不彈琴了?!安澜^弦”是什么意思?結(jié)合課文下的注釋,翻譯。同桌互相翻譯給對。語或句子,一起討論。伯牙善鼓琴,鐘子期善聽?!吧啤保朴?,擅長。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善?!吧圃铡保昧?。“洋洋”,廣大。伯牙心里想到流水,鐘子期說:“妙極。這琴聲宛如奔騰不息的江河!確地道出他的心意。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕?!爸簟保斫庾约盒?。意、有共同語言的人。“復(fù)”,再,重新。子期死后,伯牙覺得世界上再也找不到。去世,你能想象伯牙當(dāng)時的心情嗎?