【導讀】巴爾蒙特俄國詩人、評論家、翻譯家。求音樂性強、辭藻優(yōu)美、意境深遠的詩風。得到世人的贊譽。下》、《在無窮之中》、《靜》。品成為他創(chuàng)作的高峰。泉,帶給人間光明和幸福。無數(shù)文人墨客曾為她唱過深情的贊歌。這首躍動著太陽心情的詩寫于1903年,不能、無所不在的宇宙的唯一主宰,這里是主人的意思。媲,匹配,比得上。,注意停頓和重音。,把握詩歌的基調(diào)。我/來到這個世界/為的是/看太陽,我與世界/面對面簽訂了和約。我/戰(zhàn)勝了/冷漠無言的/忘川,我/每時每刻/都充滿了啟示,我/時時刻刻/都在歌唱。我的理想/來自/苦難,但/我因此/而受人喜愛。試問天下/誰能與我的歌聲/媲美?到頂點,發(fā)出了“我是世界的真主”的莊嚴宣告,主人,而不是它的奴隸,我是命運的主人,我要歌頌太陽,直到人生的最后時光”?發(fā)揮想象和聯(lián)想。