【導(dǎo)讀】“守一城,捍天下”充分肯定了他們的功績(jī)。在張巡之下,況且當(dāng)時(shí)處在“國(guó)亡主滅”的危急時(shí)刻。C.本文敘議結(jié)合,不管是敘述,還是議論,都服務(wù)于贊美英雄、斥責(zé)小人的鮮明主題。耿直、疾惡如仇的性格特點(diǎn)。6.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。以為巡死而遠(yuǎn)就虜,疑畏死而辭服于賊。不追議此,而責(zé)二公以死守,亦見(jiàn)其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也。歐陽(yáng)君生于閩之里。幼為兒孩時(shí),即不與眾童親狎,行止多自處。年十許歲,里中無(wú)愛(ài)。逮風(fēng)月清暉,或暮而。尚留,窅①不能釋,不自知所由,蓋其性所多.也。于心,移日自得,長(zhǎng)吟高嘯,不知其所止也。君臣父子之節(jié),忠孝之際,唯恐不及。建中、貞元時(shí),文詞崛興,遂大振耀,歐③閩之鄉(xiāng)不知有他人也。至之日,比君為芝英。舉,搜羅天下文章,得士之盛,前無(wú)倫比,故君名在榜中。君于.貽孫言舊故之分,于外氏為一家。故予沖幼之歲,即拜君于外。使,令訪其裔,因獲其孫曰澥。此若家之寶也,奈何慮之過(guò)歟!