【導(dǎo)讀】A.這是一篇調(diào)查記,記敘趙在越州救災(zāi)始末,重在總結(jié)并推廣他的救災(zāi)經(jīng)驗(yàn)。B.開篇簡(jiǎn)敘救災(zāi)前的調(diào)查,趙先行下文所屬各縣,詢問與救災(zāi)有關(guān)系的六件事。C.作者沒有停留在具體事實(shí)的交代上,敘中有議,表彰了趙急民之難的負(fù)責(zé)精神。D.文章不循常法,將廣為收集的救災(zāi)瑣碎諸事,不作裁減,逐一寫來(lái),有條不紊。6.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。憂其且流亡也,于城市郊野為給粟之所,凡五十有七。計(jì)官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。吳有儒曰徐孟祥氏,讀書績(jī)文,志行高潔,家光福山中。相從而學(xué)問者甚夥,其聲名隱。孟祥嘗結(jié)廬數(shù)椽,覆以白茅,不事華飾,惟。粉堊其中,宛然雪屋也。既落成,而天適雨雪,遂以“雪屋”名之。之,縉紳之交于孟祥者,為詩(shī)以歌詠之,征予為之記。由是臘中有雪,則。來(lái)春有收,人亦無(wú)疾疹之患。二者()患而已矣,初未嘗有后世華侈之飾也。孟祥之匿于深山而不為世用。木處而顛,土處而病也。